Pytanie do Niej (Radio Edit) - Bitaminaперевод на немецкий




Pytanie do Niej (Radio Edit)
Frage an Dich (Radio Edit)
Syn: Najgorsze, że mama nadal tak myśli, że tak jest
Sohn: Das Schlimmste ist, dass Mama immer noch denkt, dass es so ist
Mama: Myślę [?]
Mutter: Ich denke [?]
Tata: Na razie [?] z tego so- zdaje sprawę. Natomiast Ty sobie nie zdajesz sprawy, że mogłaś trafić gorzej znając Twoich kandydatów
Vater: Vorerst [?] ist er sich dessen bewusst. Du aber machst dir keine Vorstellung, dass es schlimmer hätte kommen können, wenn ich deine Kandidaten so kenne.
Mama: Mogłam też trafić lepiej
Mutter: Ich hätte es auch besser treffen können
Syn: Nie wiesz tego, ale też tata mógł trafić gorzej
Sohn: Das weißt du nicht, aber Papa hätte es auch schlechter treffen können
Oczy od blantów czerwone musisz mieć
Deine Augen müssen rot von Blunts sein
Bo bez spokoju w pokoju ciężko mnie znieść
Denn ohne Ruhe im Zimmer bin ich schwer zu ertragen
Bywam zimny i dziwny i nudny i gorzki i brudny
Ich bin manchmal kalt und seltsam und langweilig und bitter und schmutzig
I gości zapraszam non-stop
Und ich lade ständig Gäste ein
Często mnie nie ma
Oft bin ich nicht da
Dziwną mam pracę - wiem
Ich habe eine seltsame Arbeit - ich weiß
Coś co mogę sobie podgrzać
Etwas, das ich mir aufwärmen kann
Jak wrócę to umyję się i zjem
Wenn ich zurückkomme, wasche ich mich und esse
Bylebyś patrzyła na mnie jak teraz
Solange du mich nur ansiehst wie jetzt
Bo serce mi staje na widok Twój
Denn mein Herz bleibt stehen bei deinem Anblick
Bije jakby chciało wyjść
Es schlägt, als wollte es herausspringen
A cała łapa drży
Und meine ganze Hand zittert
Powiedz czy mogę być rycerzem
Sag, kann ich der Ritter sein
Co Cię do końca już chroni
Der dich bis zum Ende beschützt
W twym życiu przed złem
In deinem Leben vor dem Bösen
Czy chcesz zamieszkać na wyspie
Willst du auf einer Insel leben
Pewnego dnia i ze mną
Eines Tages und mit mir
To wystarczy że powiesz tak
Es reicht, wenn du Ja sagst
Bierz kapelusz jedźmy stąd
Nimm deinen Hut, lass uns von hier verschwinden
Zdążymy na prom
Wir schaffen es zur Fähre
On zabierze nas na Kubę
Sie wird uns nach Kuba bringen
Zaraz po ślubie
Gleich nach der Hochzeit
Jeśli chcesz
Wenn du willst
Jak widzisz ja już wiem
Wie du siehst, ich weiß es schon






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.