Текст и перевод песни Bizzy Montana - Over
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
zieh
das
durch
wie
einen
Blunt,
ohne
Furcht,
ohne
Angst
I
pull
this
through
like
a
blunt,
without
fear,
without
anxiety
Ich
seh
endlich
wieder
Land,
nach
dem
Sturz,
ich
nehm
Kurs
I
finally
see
land
again,
after
the
crash,
I
set
my
course
Und
den
Kulli
in
die
Hand,
kündige
den
Untergang
an
And
pen
in
hand,
I
announce
the
downfall
Gestern
noch
vergessen,
wenn
nicht
heute
Junge,
wann
dann
Forgotten
yesterday,
if
not
today
girl,
then
when?
Es
liegt
auf
der
Hand,
ich
hab
es
oft
genug
gezeigt
It's
obvious,
I've
shown
it
often
enough
Nach
all
den
Opfern
bin
ich
jetzt
die
letzte
Hoffnung
die
euch
bleibt
After
all
the
sacrifices,
I'm
now
the
last
hope
you
have
left
Ich
hab
gesoffen
wie
ein
Schwein
doch
sogar
damit
ist
jetzt
Schluss
I
drank
like
a
pig,
but
even
that's
over
now
Macht
mir
Platz,
so
wie
ich
einer
alten
Dame
in
nem
Bus
Make
way
for
me,
like
I
would
for
an
old
lady
on
a
bus
Ich
hab
lange
genug
Respekt
gezeigt
und
Dinge
auf
mich
wirken
lassen
I've
shown
respect
long
enough
and
let
things
affect
me
Rap
sitzt
lyrisch
in
der
letzten
Reihe
einer
vierten
Klasse
Lyrically,
rap
sits
in
the
back
row
of
a
fourth-grade
class
Wirklich
was
passiert
denn
außer
Hurensohn
und
Missgeburt
What
really
happens
besides
"son
of
a
bitch"
and
"miscarriage"
Man
wenn
ich
will
mach
ich
auch
jeden
Hurensohn
zur
Missgeburt
Man,
if
I
want,
I
can
turn
any
son
of
a
bitch
into
a
miscarriage
Rapper
sind
nur
Profis
im
Posen
die
auf
den
Boden
gucken
Rappers
are
just
professionals
at
posing,
looking
at
the
floor
Nichts
als
Vollidioten,
ohne
Strophen
wären
sie
Modepuppen
Nothing
but
idiots,
without
verses
they'd
be
fashion
dolls
Ich
pass
nicht
in
dieses
Bild,
in
das
was
man
von
Rappern
hat
I
don't
fit
into
this
picture,
into
what
people
have
of
rappers
Ich
bleibe
seit
der
ersten
Zeile
Bizzy
bis
zum
letzten
Satz
I
remain
Bizzy
from
the
first
line
to
the
last
sentence
Ich
will
nach
da
oben,
besser
heute
als
morgen
(morgen)
I
want
to
go
up
there,
better
today
than
tomorrow
(tomorrow)
Ich
hab
kein
Geld
keinen
Job
und
mein
Kopf
sagt
mir
jetzt
ist
Over
(Over)
I
have
no
money,
no
job,
and
my
head
tells
me
it's
over
now
(over)
Ich
lass
noch
einmal
alles
liegen
und
ich
zieh
in
diesen
Krieg
und
Kämpfe
(und
Kämpfe)
I'll
drop
everything
one
more
time
and
march
into
this
war
and
fight
(and
fight)
In
meinem
letzten
Hemd
bring
ich
diesen
Kreuzzug
auch
zu
Ende
(zu
Ende)
In
my
last
shirt,
I'll
bring
this
crusade
to
an
end
(to
an
end)
Ich
will
raus,
nur
ein
kleines
Stück
I
want
out,
just
a
little
bit
Einen
Schritt
nach
vorne
gehen,
keinen
zurück
Take
a
step
forward,
not
one
back
Einfach
Richtung
Spitze,
der
Gipfel
ist
greifbar
nah
Just
towards
the
top,
the
summit
is
within
reach
Geh
ich
einen
Schritt
zurück,
lieg
ich
gleich
im
Grab
If
I
take
a
step
back,
I'll
be
in
the
grave
Ich
will
hoch
hinaus,
und
nicht
im
dunkeln
stehen
I
want
to
soar,
not
stand
in
the
dark
Ich
will
die
Welt
sehen,
nie
wieder
auf
Pump
leben
I
want
to
see
the
world,
never
live
on
credit
again
Ich
muss
raus
hier,
nur
ein
kleines
Stück
I
have
to
get
out
of
here,
just
a
little
bit
Einen
Schritt
nach
vorne
gehen,
keinen
zurück
Take
a
step
forward,
not
one
back
Ich
will
nach
da
oben,
besser
heute
als
morgen
(morgen)
I
want
to
go
up
there,
better
today
than
tomorrow
(tomorrow)
Ich
hab
kein
Geld
keinen
Job
und
mein
Kopf
sagt
mir
jetzt
ist
Over
(Over)
I
have
no
money,
no
job,
and
my
head
tells
me
it's
over
now
(over)
Ich
lass
noch
einmal
alles
liegen
und
ich
zieh
in
diesen
Krieg
und
Kämpfe
(und
Kämpfe)
I'll
drop
everything
one
more
time
and
march
into
this
war
and
fight
(and
fight)
In
meinem
letzten
Hemd
bring
ich
diesen
Kreuzug
auch
zu
Ende
(zu
Ende)
In
my
last
shirt,
I'll
bring
this
crusade
to
an
end
(to
an
end)
Ich
will
jetzt
endlich
nach
da
oben,
was
bewegen
und
erreichen
I
finally
want
to
go
up
there,
make
a
difference
and
achieve
something
Dafür
schreib
ich
diese
Zeilen,
andere
gehen
über
Leichen
That's
why
I
write
these
lines,
others
walk
over
corpses
Ich
zerreise
mich
seit
Jahren
für
diese
Scheiße
bleib
ich
doch
am
Mic
I've
been
tearing
myself
apart
for
years
for
this
shit,
I
stay
on
the
mic
Mein
Herz
sagt
mir
mach
weiter,
du
schaffst
das,
aber
mein
Kopf
sagt
nein
My
heart
tells
me
to
keep
going,
you
can
do
it,
but
my
head
says
no
Ich
steh
das
durch
und
seh
die
Krisen
meines
Vaters
I
endure
this
and
see
the
crises
of
my
father
Gestern
saß
ich
auf
der
Straße,
morgen
flieg
ich
wie
ein
Adler
Yesterday
I
sat
on
the
street,
tomorrow
I'll
fly
like
an
eagle
Ich
spuck
Lava
wie
ein
Krater
und
ich
boxe
dich
zum
Beat
I
spit
lava
like
a
crater
and
I
box
you
to
the
beat
Ich
seh
in
dir
einen
Kanidaten
für
das
Model
und
der
Freak
I
see
in
you
a
candidate
for
the
model
and
the
freak
Oder
der
Trottel
und
der
Beat,
ich
mein
wer
braucht
jemanden
wie
dich
Or
the
idiot
and
the
beat,
I
mean
who
needs
someone
like
you
Man
all
die
Zeilen
dieser
Ghettostars
verlaufen
sich
in
nichts
Man,
all
the
lines
of
these
ghetto
stars
get
lost
in
nothing
Halt
mir
vor
Augen
wer
du
bist,
ich
halt
die
Faust
vor
dein
Gesicht
Hold
up
a
mirror
to
yourself,
I
hold
my
fist
in
front
of
your
face
Man
warum
verkaufe
ich
denn
nichts,
wer
holt
mich
raus
aus
dieser
Bitch
Man,
why
don't
I
sell
anything,
who
will
get
me
out
of
this
bitch
Ich
hab
mich
immer
zurück
gehalten,
still
und
leise
aufgepasst
I
always
held
back,
kept
quiet
and
watched
Bizzy
ist
zurück
und
es
gibt
Literweise
aufn
Sack
Bizzy
is
back
and
there's
a
liter
of
ass
kicking
to
be
had
Ich
brauch
eine
Chance
wie
ein
Licht
in
einer
grauen
Nacht
I
need
a
chance
like
a
light
in
a
grey
night
Gebt
mir
diese
Chance,
wenn
ihr
in
Bizzy
vertrauen
habt
Give
me
this
chance,
if
you
have
faith
in
Bizzy
Ich
will
nach
da
oben,
besser
heute
als
morgen
(morgen)
I
want
to
go
up
there,
better
today
than
tomorrow
(tomorrow)
Ich
hab
kein
Geld
keinen
Job
und
mein
Kopf
sagt
mir
jetzt
ist
Over
(Over)
I
have
no
money,
no
job,
and
my
head
tells
me
it's
over
now
(over)
Ich
lass
noch
einmal
alles
liegen
und
ich
zieh
in
diesen
Krieg
und
Kämpfe
(und
Kämpfe)
I'll
drop
everything
one
more
time
and
march
into
this
war
and
fight
(and
fight)
In
meinem
letzten
Hemd
bring
ich
diesen
Kreuzug
auch
zu
Ende
(zu
Ende)
In
my
last
shirt,
I'll
bring
this
crusade
to
an
end
(to
an
end)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bizzy Montana
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.