Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plötsligt
öppnades
våra
ögon,
plötsligt
hörde
vi
alla
ljud.
Plötzlich
öffneten
sich
unsere
Augen,
plötzlich
hörten
wir
alle
Geräusche.
Plötsligt
var
vi
en
del
av
världen,
plötsligt
tog
vår
ungdom
slut.
Plötzlich
waren
wir
ein
Teil
der
Welt,
plötzlich
war
unsere
Jugend
vorbei.
Vi
såg
ett
brinnande
barn
i
rummet,
vi
såg
en
iskall
kravallpolis,
Wir
sahen
ein
brennendes
Kind
im
Zimmer,
wir
sahen
einen
eiskalten
Bereitschaftspolizisten,
Vi
såg
en
yngling,
som,
med
en
stridsvagn,
tog
en
annan
ynglings
liv.
Wir
sahen
einen
Jüngling,
der
mit
einem
Panzer
einem
anderen
Jüngling
das
Leben
nahm.
Och
vi
störtade
ut
i
ljuset,
och
vi
flämtade
efter
luft,
Und
wir
stürzten
hinaus
ins
Licht,
und
wir
rangen
nach
Luft,
Och
vi
slipade
våra
sinnen
somm
till
strid.
Und
wir
schärften
unsere
Sinne
wie
für
den
Kampf.
Nu
var
sanningens
timme
inne;
vi
skulle
ändra
historiens
gång;
Nun
war
die
Stunde
der
Wahrheit
gekommen;
wir
würden
den
Lauf
der
Geschichte
ändern;
Vi
var
klovkorna
i
en
avgörande
tid.
Wir
waren
die
Weisen
in
einer
entscheidenden
Zeit.
Gamla
vänner,
kom
fram!
Låt
mej
trycka
er
hand!
Alte
Freunde,
kommt
her!
Lasst
mich
eure
Hand
drücken!
Låt
mej
tacka
för
allt
det
vi
gjorde!
Lasst
mich
danken
für
alles,
was
wir
getan
haben!
Vi
var
framtiden
då,
och
våra
segrar
består
Wir
waren
damals
die
Zukunft,
und
unsere
Siege
bestehen
fort,
Som
dom
gör
när
man
gjort
det
man
borde.
So
wie
sie
es
tun,
wenn
man
getan
hat,
was
man
tun
sollte.
Det
är
en
sanning,
bland
många
andra,
att
i
varje
form
av
kamp
Es
ist
eine
Wahrheit,
unter
vielen
anderen,
dass
in
jeder
Form
des
Kampfes
Finns
det
några
som,
när
man
lyckas,
alltid
råkar
gå
längst
fram.
Es
einige
gibt,
die,
wenn
man
Erfolg
hat,
immer
zufällig
ganz
vorne
gehen.
Men
om
stridslyckan
plötsligt
vänder,
och
när
viljan
är
allt
man
har,
Aber
wenn
das
Kriegsglück
sich
plötzlich
wendet,
und
wenn
der
Wille
alles
ist,
was
man
hat,
Och
man
söker
dom
främstas
händer
finns
dom
inte
längre
kvar.
Und
man
die
Hände
der
Vordersten
sucht,
sind
sie
nicht
mehr
da.
Men
skillnaden
är
go'
vänner,
att
den
som
alltid
springer
bort
Aber
der
Unterschied
ist,
gute
Freunde,
dass
derjenige,
der
immer
wegläuft,
Bär
också
nederlagen
med
sej
i
sin
grav.
Auch
die
Niederlagen
mit
sich
ins
Grab
trägt.
Men
den
som
stridar
om
den
så
stupar,
och
därmed
häckals
av
smitarna,
Aber
derjenige,
der
kämpft,
auch
wenn
er
dabei
fällt,
und
dafür
von
den
Drückebergern
verspottet
wird,
Bär
segerhuvan
alla
sina
da'r.
Trägt
die
Siegerkappe
alle
seine
Tage.
Opportunister
gå
hem!
Ni
var
aldrig
min
vän!
Opportunisten,
geht
heim!
Ihr
wart
nie
meine
Freunde!
Och
vem
behöver
väl
livströtta
poser?
Und
wer
braucht
schon
lebensmüde
Posen?
Det
ni
stödjer
för
da'n
skall
ni
snart
lämna
kvar,
Was
ihr
heute
unterstützt,
werdet
ihr
bald
zurücklassen,
För
ni
driver
dit
vindarna
blåser!
Denn
ihr
treibt
dorthin,
wohin
der
Wind
weht!
Men
nu
blåser
det
nya
vindar,
och
från
betydligt
närmre
håll;
Aber
nun
wehen
neue
Winde,
und
aus
deutlich
näherer
Richtung;
Ja,
nu
stiger
dom
gälla
skriken
från
den
rika
världens
folk.
Ja,
nun
steigen
die
schrillen
Schreie
aus
der
reichen
Welt
empor.
Nu
står
missilerna
i
Europa,
och
dom
pekar
mot
mina
barn;
Nun
stehen
die
Raketen
in
Europa,
und
sie
zielen
auf
meine
Kinder;
Nu
skall
den
gamla
kulturen
offras
tills
bara
råttorna
finns
kvar.
Nun
soll
die
alte
Kultur
geopfert
werden,
bis
nur
noch
die
Ratten
übrig
sind.
Så
jag
vänder
mej
om
i
natten,
och
jag
knyter
min
magra
hand,
So
drehe
ich
mich
um
in
der
Nacht,
und
ich
balle
meine
magere
Faust,
Och
jag
förbannar
att
Ni
finns
till,
Herr
President!
Und
ich
verfluche,
dass
es
Euch
gibt,
Herr
Präsident!
Men
jag
skall
ropa
från
högsta
tornet,
och
jag
skall
ringa
i
klockorna;
Aber
ich
werde
vom
höchsten
Turm
rufen,
und
ich
werde
die
Glocken
läuten;
För
jag
är
stärkare
än
jag
nå'nsin
förut
kännt!
Denn
ich
fühle
mich
stärker,
als
ich
mich
je
zuvor
gefühlt
habe!
Gamla
vänner,
kom
fram!
Låt
mej
känna
er
hand!
Alte
Freunde,
kommt
her!
Lasst
mich
eure
Hand
spüren!
Låt
oss
göra
precis
som
vi
gorde!
Lasst
uns
genau
das
tun,
was
wir
taten!
Vi
blir
dåtiden
se'n,
men
vi
är
samtiden
än,
Wir
werden
später
Vergangenheit
sein,
aber
wir
sind
noch
die
Gegenwart,
Så
låt
oss
göra
det
ända
vi
borde!
Also
lasst
uns
das
Einzige
tun,
was
wir
tun
sollten!
Nya
vänner,
kom
med!
Nu
behöver
vi
er!
Neue
Freunde,
kommt
mit!
Jetzt
brauchen
wir
euch!
Det
är
era
visioner
dom
hotar!
Es
sind
eure
Visionen,
die
sie
bedrohen!
Ni
är
framtiden
nu;
Det
är
era
beslut
Ihr
seid
jetzt
die
Zukunft;
Es
sind
eure
Entscheidungen,
Som
formerar
det
nya
Europa!
Die
das
neue
Europa
formen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: björn afzelius
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.