Björn Afzelius - På egna vingar - перевод текста песни на немецкий

På egna vingar - Björn Afzeliusперевод на немецкий




På egna vingar
Auf eigenen Flügeln
var du plötsligt nitton år
So warst du plötzlich neunzehn Jahre alt
Kan nå'n förstå hur tiden går?
Kann jemand verstehen, wie die Zeit vergeht?
Nyss låg du här intill mitt bröst
Gerade eben lagst du hier an meiner Brust
Och lät din pappa ge dej tröst
Und dein Papa dir Trost gab
Men nu är du redan nitton år
Aber jetzt bist du schon neunzehn Jahre alt
Jag minns dom stunder som vi haft
Ich erinnere mich an die Stunden, die wir hatten
Av sorg och glädje, gråt och skratt
Voller Kummer und Freude, Weinen und Lachen
Jag minns det som det var igår
Ich erinnere mich, als wäre es gestern gewesen
Var gång jag kysste bort en tår
Jedes Mal, wenn ich eine Träne wegküsste
Men nu är du alltså nitton år
Aber jetzt bist du also neunzehn Jahre alt
Vad fick du med dej ifrån mej?
Was hast du von mir mitbekommen?
Vad hann jag nå'nsin lära dej?
Was konnte ich dich jemals lehren?
Kanhända det att jag älskar dej
Vielleicht dies: Dass ich dich liebe
Långt mer än jag nå'nsin älskat mej
Weit mehr, als ich mich je geliebt habe
Också nu, när du är nitton år?
Auch jetzt, wo du neunzehn Jahre alt bist?
Kanske du minns dom ord jag sagt
Vielleicht erinnerst du dich an die Worte, die ich sagte
Om hur man får en rofylld natt?
Darüber, wie man eine ruhige Nacht bekommt?
Man känner sej I sin själ
Man spürt es in seiner Seele
Om nå't man gjort en dag var fel
Ob etwas, das man an einem Tag getan hat, falsch war
Långt innan man blir nitton år
Lange bevor man neunzehn Jahre alt wird
flyg, min älskling, flyg iväg
So flieg, mein Liebling, flieg davon
Känn hur din egen vinge bär
Fühl, wie dein eigener Flügel trägt
Var som du är, varthelst du går
Sei, wie du bist, wohin du auch gehst
Det är mitt allra sista råd
Das ist mein allerletzter Rat
Trots att du nu är nitton år
Obwohl du jetzt neunzehn Jahre alt bist





Авторы: Bjorn Svante Afzelius, Mikael Wiehe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.