Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dessa
tio
hjul
som
spinner
i
nacken
Diese
zehn
Räder,
die
im
Nacken
kreisen
Långa
kedjor
av
små
och
stora
cykler
Lange
Ketten
aus
kleinen
und
großen
Zyklen
De
roterar
runt
min
elektriska
syster
Sie
rotieren
um
meine
elektrische
Schwester
Väver
en
väv,
ett
silverbroderi
Weben
ein
Gewebe,
eine
Silberstickerei
Hjärtat
svävar
fritt
som
vråken
Das
Herz
schwebt
frei
wie
der
Bussard
Tanken
pendlar
fram
och
åter
Der
Gedanke
pendelt
hin
und
her
Anden
i
sitt
viloläge
Der
Geist
in
seinem
Ruhezustand
Sällsamt
borta
ändå
nära
Seltsam
fern
und
doch
nah
Och
i
sexton
dagar
reste
jag
från
dig
Und
sechzehn
Tage
reiste
ich
von
dir
fort
Samma
väg
tillbaka
tog
mig
åtta
Für
denselben
Weg
zurück
brauchte
ich
acht
Och
den
dan
jag
vilade
hos
dig
Und
an
dem
Tag,
als
ich
bei
dir
ruhte
Gick
guld-
och
silversolen
upp
tre
gånger
Ging
die
Gold-
und
Silbersonne
dreimal
auf
Livet
får
alltså
en
chans
till
Das
Leben
bekommt
also
eine
weitere
Chance
I
stort
och
litet
ske
vad
du
vill
Im
Großen
und
Kleinen
geschehe,
was
du
willst
Andas
in
den
svarta
rymden
Atme
den
schwarzen
Weltraum
ein
Den
vars
vishet
är
oändlig
Dessen
Weisheit
unendlich
ist
Har
du
tid
har
du
lust
kan
du
kupa
din
vinge
Hast
du
Zeit,
hast
du
Lust,
kannst
du
deinen
Flügel
wölben
Hålla
mig
och
söva
ner
mitt
sinne
Mich
halten
und
meinen
Sinn
einschläfern
Någon
välver
valv
över
vårt
läger
Jemand
wölbt
ein
Gewölbe
über
unser
Lager
Skönt
för
gamle
vargen
att
få
sova
Schön
für
den
alten
Wolf,
schlafen
zu
dürfen
Fader
sol
har
makt
att
skina
Vater
Sonne
hat
Macht
zu
scheinen
Moder
jord,
en
tålig
kvinna
Mutter
Erde,
eine
geduldige
Frau
Vattenflicka,
trygg
i
havet
Wassermädchen,
geborgen
im
Meer
Son
av
smärta
här
är
jag
Sohn
des
Schmerzes,
hier
bin
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Turid Lundqvist, Thomas Wiehe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.