Текст и перевод песни Black Kent feat. Gregz - Pour le pire et pour nous
Pour le pire et pour nous
For Better or For Us
J'ai
trouvé
tout
ce
qui
me
faisait
défaut
I've
found
everything
that
I
was
missing
Je
suis
enfin
prêt
à
faire
ce
qu'il
faut
I'm
finally
ready
to
do
what
it
takes
Et
si
ce
sont
ces
montagnes
qu'il
faut
que
je
porte
And
if
these
are
the
mountains
that
I
have
to
carry
Puisque
le
meilleur
c'est
nous
Since
the
best
is
us
J'suis
prêt
à
le
faire
pour
le
pire
et
pour
nous
I'm
ready
to
do
it
for
the
worst
and
for
us
J'suis
prêt
à
faire
tout
ce
qui
a
l'époque
me
faisait
peur
I'm
ready
to
do
everything
that
used
to
scare
me
Sauf
à
être
Président
mais
ça
ça
compte
pour
du
beurre
Except
to
be
President,
but
that
doesn't
count
J'suis
prêt
à
etre
celui
que
ma
mère
aimerait
qu'je
sois
I'm
ready
to
be
the
one
that
my
mother
would
like
me
to
be
Au
fond
celui
qu'je
suis,
celui
en
qui
tu
crois
At
heart,
the
one
I
am,
the
one
you
believe
in
J'suis
prêt
à
faire
la
vaisselle
même
si
j'dois
casser
des
verres
I'm
ready
to
do
the
dishes
even
if
I
have
to
break
some
glasses
J'suis
prêt
à
faire
le
lit
pour
qu'on
puisse
mieux
le
défaire
I'm
ready
to
make
the
bed
so
we
can
better
unmake
it
Et
s'il
faut
dire
au
monde
que
j'te
veux
pour
t'avoir
And
if
I
have
to
tell
the
world
that
I
want
you
to
have
you
J'irai
voir
les
7 milliards
et
j'leur
crierai
mon
histoire
I'll
go
see
the
7 billion
and
shout
my
story
to
them
Et
puis
j'suis
prêt
à
me
taire
si
j'ai
tort
And
then
I'm
ready
to
shut
up
if
I'm
wrong
Partons
du
fait
qu'les
femmes
ont
toujours
raison
d'abord
Let's
assume
that
women
are
always
right
first
J'ai
peur
de
m'endormir,
c'est
mieux
que
dans
mes
rêves
I'm
afraid
to
fall
asleep;
it's
better
than
in
my
dreams
Car
la
femme
de
mes
rêves
est
bien
mieux
que
dans
mes
rêves
Because
the
woman
of
my
dreams
is
much
better
than
in
my
dreams
Et
je
suis
possessif
c'est
vrai
mais
pas
pire
qu'un
autre
And
I'm
possessive,
it's
true,
but
no
worse
than
any
other
Quel
homme
aimerait
que
son
cœur
finisse
dans
la
poitrine
d'une
autre
What
man
would
like
his
heart
to
end
up
in
another's
chest
Donc
j'suis
prêt
à
dire
au
monde
"(voilà
j'te)
j'vous
présente
ma
beauté"
So
I'm
ready
to
say
to
the
world,
"(there
you
go)
let
me
introduce
you
to
my
beauty"
Et
j'suis
prêt
à
remercier
tous
tes
ex
d'avoir
fauté
And
I'm
ready
to
thank
all
your
exes
for
making
a
mistake
Parce
qu'aujourd'hui
c'est
moi
s'ils
l'ont
pas
remarquer
Because
today
it's
me,
if
they
haven't
noticed
(Tu
veux
rire?)
Blacky
Copa,
j'suis
prêt
à
marquer
(Do
you
want
to
laugh?)
Blacky
Copa,
I'm
ready
to
score
J'suis
prêt
à
prendre
des
cours
de
salsa
à
tes
côtés
I'm
ready
to
take
salsa
lessons
at
your
side
Et
m'entraîner
avec
une
moche
alors
qu't'es
juste
à
côté
And
train
with
an
ugly
one
while
you're
right
next
to
me
T'as
vu
j'suis
prêt
à
tout,
demandes
moi
j'vais
t'le
prouver
See,
I'm
ready
for
anything,
ask
me
and
I'll
prove
it
J'suis
prêt
à
dire
à
toutes
celles
qui
me
cherchent
que
j't'ai
trouvé
I'm
ready
to
tell
all
the
ones
who
are
looking
for
me
that
I've
found
you
T'as
vu
j't'ecris
une
chanson,
pour
toi
j'fais
ca
a
tout
âge
See,
I'm
writing
you
a
song,
I
do
it
at
any
age
T'as
vu
tu
m'as
fait
chanter,
et
c'était
pas
du
chantage
See,
you
made
me
sing,
and
it
wasn't
blackmail
Et
j'suis
prêt
à
te
suivre,
dis
moi
où
nous
allons
And
I'm
ready
to
follow
you,
tell
me
where
we're
going
J'suis
prêt
à
acheter
un
peu
moins
de
Basket
pour
tes
talons
I'm
ready
to
buy
a
little
less
basketball
for
your
heels
La
belle
fille
de
mère,
j'suis
prêt
à
c'qu'ce
soit
toi
Mother's
beautiful
daughter,
I'm
ready
for
it
to
be
you
J'suis
prêt
à
c'qu'on
fasse
qu'un,
j'suis
prêt
à
c'qu'on
soit
trois
I'm
ready
for
us
to
be
one,
I'm
ready
for
us
to
be
three
Et
malgré
tout
ce
temps
on
dirait
qu'c'est
tout
frais
And
in
spite
of
all
this
time,
it
seems
like
it's
all
so
fresh
Aujourd'hui
je
suis
prêt,
et
toi
t'es
tout
près
Today
I'm
ready,
and
you
are
very
close
T'es
mon
meilleur
album,
et
j'suis
ton
plus
grand
fan
You're
my
best
album,
and
I'm
your
biggest
fan
T'as
fait
de
moi
un
homme,
veux-tu
etre
ma
femme
You
made
a
man
of
me;
do
you
want
to
be
my
wife?
Comme
j'ai
dit
a
ta
mère,
ma
vie
œuvre
pour
ton
bien
Like
I
told
your
mother,
my
life
works
for
your
good
J'te
donnerai
pas
un
bras,
mais
mon
cœur
pour
ta
main
I
won't
give
you
an
arm,
but
my
heart
for
your
hand
Et
si
j'fini
grand
homme,
tu
seras
cette
grande
femme
And
if
I
end
up
a
great
man,
you
will
be
that
great
woman
Je
te
l'demande
encore,
veux-tu
etre
ma
femme
I
ask
you
again,
do
you
want
to
be
my
wife?
J'ai
trouvé
tout
ce
qui
me
faisait
défaut
I've
found
everything
that
I
was
missing
Je
suis
enfin
prêt
à
faire
ce
qu'il
faut
I'm
finally
ready
to
do
what
it
takes
Et
si
ce
sont
ces
montagnes
qu'il
faut
que
je
porte
And
if
these
are
the
mountains
that
I
have
to
carry
Puisque
le
meilleur
c'est
nous
Since
the
best
is
us
J'suis
prêt
à
le
faire
pour
le
pire
et
pour
nous
I'm
ready
to
do
it
for
the
worst
and
for
us
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franck Alcide Kacou, Kevin Mike Gbaguidi, Gregory Daijardin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.