Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A nous de jouer
Jetzt sind wir dran
Aller,
aller,
allons
cueillir
les
e'toiles
Los,
los,
lass
uns
die
Sterne
pflücken
Et
si
je
te
dis
aller,
aller,
histoire
de
lever
le
voile,
voile
Und
wenn
ich
dir
sage,
los,
los,
nur
um
den
Schleier
zu
lüften,
Schleier
Et
si
nos
rêves
e'taient
a'
porter,
et
que
c'e'tait
a'
nous
de
jouer
Und
wenn
unsere
Träume
zum
Greifen
nah
wären,
und
es
an
uns
wäre
zu
spielen
Aller,
aller,
allons
cueillir
les
e'toiles
Los,
los,
lass
uns
die
Sterne
pflücken
J'suis
toujours
al
renoi,
essaies
encore
conseil
Ich
bin
immer
noch
am
Start,
versuch's
nochmal,
Ratschlag
Un
n-ie'me
son
de
Black
ça
parle
encore
d'oseille
Ein
x-ter
Song
von
Black,
es
geht
wieder
mal
um
Geld
Ça
parle
encore
de
clubs
ça
parle
encore
bouteille
Es
geht
wieder
mal
um
Clubs,
es
geht
wieder
mal
um
Flaschen
De
mini
jupes
de
gros
bras
ça
parle
encore
Popeye
Um
Miniröcke,
um
dicke
Arme,
es
geht
wieder
mal
um
Popeye
Mais
non
non,
ça
parle
de
haut-parleurs,
de
score,
de
faits
Aber
nein
nein,
es
geht
um
Lautsprecher,
um
Ergebnisse,
um
Taten
Mais
hol'up,
laissez
moi
introduire
le
Boy
au
fait
Aber
hol'
up,
lass
mich
den
Boy
mal
vorstellen
Mon
nom
c'est,
Black
Black
on
m'a
dit
toi
t'es
indigne
Mein
Name
ist
Black
Black,
man
sagte
mir,
du
bist
unwürdig
Mais
quand
le
canard
noir
l'ouvre
eh
ben
je
crois
qu'c'est
un
signe
(cygne)
Aber
wenn
das
schwarze
Entlein
den
Schnabel
aufmacht,
dann
ist
das
wohl
ein
Zeichen
(Schwan)
Et
vu
d'ou'
l'on
vient
je
crois
bien
qu'ils
ont
pris
leur
claque
Und
wenn
man
bedenkt,
woher
wir
kommen,
glaube
ich,
dass
sie
eine
Klatsche
kassiert
haben
Et
dans
mes
rêves
ils
ont
tous
des
t-shirts
"we
love
Black"
Und
in
meinen
Träumen
tragen
sie
alle
T-Shirts
"we
love
Black"
Et
si
le
savoir
est
une
arme
chez
nous
"we
love
braaa"
Und
wenn
Wissen
eine
Waffe
ist,
dann
lieben
wir
bei
uns
"braaa"
Braa
braa
braa
braa
braa
"tsuh"
Braa
braa
braa
braa
braa
"tsuh"
Mauvais
e'le've
j'suis
a'
la
derniere
page
Schlechter
Schüler,
ich
bin
auf
der
letzten
Seite
Du
fond
d'la
classe
je
vois
rouge
comme
si
j'suis
derrie're
Shym
tsuh
Hinten
in
der
Klasse
sehe
ich
rot,
als
wäre
ich
hinter
Shym,
tsuh
Et
n'pas
les
suivre,
c'est
ma
dernie're
arme
Und
ihnen
nicht
zu
folgen,
ist
meine
letzte
Waffe
Mains
en
l'air
si
t'es
derrie're
oim
Hände
hoch,
wenn
du
hinter
mir
stehst
Aller,
aller,
allons
cueillir
les
e'toiles
Los,
los,
lass
uns
die
Sterne
pflücken
Et
si
je
te
dis
aller,
aller,
histoire
de
lever
le
voile,
voile
Und
wenn
ich
dir
sage,
los,
los,
nur
um
den
Schleier
zu
lüften,
Schleier
Et
si
nos
rêves
e'taient
a'
porter,
et
que
c'e'tait
a'
nous
de
jouer
Und
wenn
unsere
Träume
zum
Greifen
nah
wären,
und
es
an
uns
wäre
zu
spielen
Aller,
aller,
allons
cueillir
les
e'toiles
Los,
los,
lass
uns
die
Sterne
pflücken
Mic
Check
1-2
1-2
mic
Check
ça
fait
Mic
Check
1-2
1-2
Mic
Check,
das
macht
Mic
Check
1-2
1-2
mic
Check
mic
Check
Mic
Check
1-2
1-2
Mic
Check
Mic
Check
Mic
Check
1-2
1-2
mic
Check
ça
fait
Mic
Check
1-2
1-2
Mic
Check,
das
macht
Mic
Check
1-2
1-2
mic
Check
mic
Check
Mic
Check
1-2
1-2
Mic
Check
Mic
Check
Mais
j'gale're
depuis
vide'o
Gag
Aber
ich
hänge
schon
seit
Video
Gag
rum
Et
mes
fre'res
ont
le
bras
courts
comme
une
vide'o
Vine
Und
meine
Brüder
haben
kurze
Arme
wie
ein
Video
Vine
Et
un
jour
J'serai
quelqu'un
c'est
c'que
je
disais
aux
femmes
Und
eines
Tages
werde
ich
jemand
sein,
das
habe
ich
den
Frauen
gesagt
Toc
toc
v'la
quelqu'un
c'est
c'que
je
dirai
aux
fans
Klopf
klopf,
da
ist
jemand,
das
werde
ich
den
Fans
sagen
C'est
Black,
et
j'ai
le
bled
pour
m'e'pauler
Es
ist
Black,
und
ich
habe
das
ganze
Viertel
hinter
mir
Bâtons
dans
les
roues
donc
on
est
obliger
de
voler
Stöcke
in
den
Rädern,
also
müssen
wir
fliegen
Cape
sur
le
dos
et
j'mets
le
cap
vers
le
top
Umhang
auf
dem
Rücken
und
ich
nehme
Kurs
auf
die
Spitze
Clark
dans
la
cabine,
j'enle've
la
cravate
qui
peut
stop
oh
Boy
Clark
in
der
Kabine,
ich
nehme
die
Krawatte
ab,
wer
kann
mich
aufhalten,
oh
Boy
Un
peu
de
Jack
dans
le
corps
Ein
bisschen
Jack
im
Körper
On
est
Diplôme'
de
rêves
mais
y'a
le
bac
dans
le
coffre
Oh
Boy
Wir
haben
einen
Traum-Abschluss,
aber
den
Schulabschluss
im
Kofferraum,
Oh
Boy
Et
ça
c'e'tait
Hip
Hop
Und
das
war
Hip
Hop
Et
si
j'fumais
j'aurai
pe'te'
une
clope
Und
wenn
ich
rauchen
würde,
hätte
ich
mir
eine
Kippe
angesteckt
Aller,
aller,
allons
cueillir
les
e'toiles
Los,
los,
lass
uns
die
Sterne
pflücken
Et
si
je
te
dis
aller,
aller,
histoire
de
lever
le
voile,
voile
Und
wenn
ich
dir
sage,
los,
los,
nur
um
den
Schleier
zu
lüften,
Schleier
Et
si
nos
rêves
e'taient
a'
porter,
et
que
c'e'tait
a'
nous
de
jouer
Und
wenn
unsere
Träume
zum
Greifen
nah
wären,
und
es
an
uns
wäre
zu
spielen
Aller,
aller,
allons
cueillir
les
e'toiles
Los,
los,
lass
uns
die
Sterne
pflücken
Mic
Check
1-2
1-2
mic
Check
ça
fait
Mic
Check
1-2
1-2
Mic
Check,
das
macht
Mic
Check
1-2
1-2
mic
Check
mic
Check
Mic
Check
1-2
1-2
Mic
Check
Mic
Check
Mic
Check
1-2
1-2
mic
Check
ça
fait
Mic
Check
1-2
1-2
Mic
Check,
das
macht
Mic
Check
1-2
1-2
mic
Check
mic
Check
Mic
Check
1-2
1-2
Mic
Check
Mic
Check
Et
dans
mes
rêves
ils
ont
tous
des
t-shirts
"we
love
BLACK"
Und
in
meinen
Träumen
haben
sie
alle
T-Shirts
"we
love
BLACK"
Et
si
le
savoir
est
une
arme
chez
nous
we
love
brah
brah
brah
Und
wenn
Wissen
eine
Waffe
ist,
dann
lieben
wir
bei
uns
brah
brah
brah
Aller,
aller,
allons
cueillir
les
e'toiles
Los,
los,
lass
uns
die
Sterne
pflücken
Et
si
je
te
dis
aller,
aller,
histoire
de
lever
le
voile,
voile
Und
wenn
ich
dir
sage,
los,
los,
nur
um
den
Schleier
zu
lüften,
Schleier
Et
si
nos
rêves
e'taient
a'
porter,
et
que
c'e'tait
a'
nous
de
jouer
Und
wenn
unsere
Träume
zum
Greifen
nah
wären,
und
es
an
uns
wäre
zu
spielen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steevie Legenty, Franck Alcide Kacou, Caroline Perriraz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.