Текст и перевод песни Black Kent feat. Karolyn - A nous de jouer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A nous de jouer
It's our turn to play
Aller,
aller,
allons
cueillir
les
e'toiles
Come
on,
come
on,
let's
pick
the
stars
Et
si
je
te
dis
aller,
aller,
histoire
de
lever
le
voile,
voile
And
if
I
tell
you
come
on,
come
on,
just
to
lift
the
veil,
veil
Et
si
nos
rêves
e'taient
a'
porter,
et
que
c'e'tait
a'
nous
de
jouer
And
if
our
dreams
were
wearable,
and
it
was
our
turn
to
play
Aller,
aller,
allons
cueillir
les
e'toiles
Come
on,
come
on,
let's
pick
the
stars
J'suis
toujours
al
renoi,
essaies
encore
conseil
I'm
always
broke,
try
again
advice
Un
n-ie'me
son
de
Black
ça
parle
encore
d'oseille
Another
Black
sound
still
speaks
to
the
ears
Ça
parle
encore
de
clubs
ça
parle
encore
bouteille
It
still
speaks
of
clubs,
it
still
speaks
of
bottles
De
mini
jupes
de
gros
bras
ça
parle
encore
Popeye
Miniskirts,
big
arms,
it
still
speaks
of
Popeye
Mais
non
non,
ça
parle
de
haut-parleurs,
de
score,
de
faits
But
no,
no,
it's
about
speakers,
scores,
facts
Mais
hol'up,
laissez
moi
introduire
le
Boy
au
fait
But
hol'
up,
let
me
introduce
the
Boy
by
the
way
Mon
nom
c'est,
Black
Black
on
m'a
dit
toi
t'es
indigne
My
name
is,
Black
Black,
I
was
told
you're
unworthy
Mais
quand
le
canard
noir
l'ouvre
eh
ben
je
crois
qu'c'est
un
signe
(cygne)
But
when
the
black
duck
opens
it,
well
I
think
it's
a
sign
(swan)
Et
vu
d'ou'
l'on
vient
je
crois
bien
qu'ils
ont
pris
leur
claque
And
from
where
we
come
from
I
think
they've
had
enough
Et
dans
mes
rêves
ils
ont
tous
des
t-shirts
"we
love
Black"
And
in
my
dreams
they
all
have
"we
love
Black"
t-shirts
Et
si
le
savoir
est
une
arme
chez
nous
"we
love
braaa"
And
if
knowledge
is
a
weapon
with
us,
"we
love
braaa"
Braa
braa
braa
braa
braa
"tsuh"
Braa
braa
braa
braa
braa
"tsuh"
Mauvais
e'le've
j'suis
a'
la
derniere
page
Bad
student,
I'm
on
the
last
page
Du
fond
d'la
classe
je
vois
rouge
comme
si
j'suis
derrie're
Shym
tsuh
From
the
back
of
the
class
I
see
red
as
if
I'm
behind
Shy'm
tsuh
Et
n'pas
les
suivre,
c'est
ma
dernie're
arme
And
not
following
them
is
my
last
weapon
Mains
en
l'air
si
t'es
derrie're
oim
Hands
up
if
you're
behind
me
Aller,
aller,
allons
cueillir
les
e'toiles
Come
on,
come
on,
let's
pick
the
stars
Et
si
je
te
dis
aller,
aller,
histoire
de
lever
le
voile,
voile
And
if
I
tell
you
come
on,
come
on,
just
to
lift
the
veil,
veil
Et
si
nos
rêves
e'taient
a'
porter,
et
que
c'e'tait
a'
nous
de
jouer
And
if
our
dreams
were
wearable,
and
it
was
our
turn
to
play
Aller,
aller,
allons
cueillir
les
e'toiles
Come
on,
come
on,
let's
pick
the
stars
Mic
Check
1-2
1-2
mic
Check
ça
fait
Mic
Check
1-2
1-2
mic
Check
it's
Mic
Check
1-2
1-2
mic
Check
mic
Check
Mic
Check
1-2
1-2
mic
Check
mic
Check
Mic
Check
1-2
1-2
mic
Check
ça
fait
Mic
Check
1-2
1-2
mic
Check
it's
Mic
Check
1-2
1-2
mic
Check
mic
Check
Mic
Check
1-2
1-2
mic
Check
mic
Check
Mais
j'gale're
depuis
vide'o
Gag
But
I've
been
struggling
since
Video
Gag
Et
mes
fre'res
ont
le
bras
courts
comme
une
vide'o
Vine
And
my
brothers
have
short
arms
like
a
Vine
video
Et
un
jour
J'serai
quelqu'un
c'est
c'que
je
disais
aux
femmes
And
one
day
I
will
be
someone,
that's
what
I
used
to
tell
women
Toc
toc
v'la
quelqu'un
c'est
c'que
je
dirai
aux
fans
Knock
knock,
there's
someone,
that's
what
I'll
tell
the
fans
C'est
Black,
et
j'ai
le
bled
pour
m'e'pauler
It's
Black,
and
I
have
the
hood
to
comfort
me
Bâtons
dans
les
roues
donc
on
est
obliger
de
voler
Sticks
in
the
wheels,
so
we
have
to
fly
Cape
sur
le
dos
et
j'mets
le
cap
vers
le
top
Cape
on
my
back
and
I'm
heading
for
the
top
Clark
dans
la
cabine,
j'enle've
la
cravate
qui
peut
stop
oh
Boy
Clark
in
the
booth,
I'm
taking
off
the
tie
that
can
stop
oh
Boy
Un
peu
de
Jack
dans
le
corps
A
little
Jack
in
the
body
On
est
Diplôme'
de
rêves
mais
y'a
le
bac
dans
le
coffre
Oh
Boy
We
are
graduates
of
dreams,
but
there
is
the
bac
in
the
trunk
Oh
Boy
Et
ça
c'e'tait
Hip
Hop
And
that
was
Hip
Hop
Et
si
j'fumais
j'aurai
pe'te'
une
clope
And
if
I
smoked,
I
would
have
had
a
blunt
Aller,
aller,
allons
cueillir
les
e'toiles
Come
on,
come
on,
let's
pick
the
stars
Et
si
je
te
dis
aller,
aller,
histoire
de
lever
le
voile,
voile
And
if
I
tell
you
come
on,
come
on,
just
to
lift
the
veil,
veil
Et
si
nos
rêves
e'taient
a'
porter,
et
que
c'e'tait
a'
nous
de
jouer
And
if
our
dreams
were
wearable,
and
it
was
our
turn
to
play
Aller,
aller,
allons
cueillir
les
e'toiles
Come
on,
come
on,
let's
pick
the
stars
Mic
Check
1-2
1-2
mic
Check
ça
fait
Mic
Check
1-2
1-2
mic
Check
it's
Mic
Check
1-2
1-2
mic
Check
mic
Check
Mic
Check
1-2
1-2
mic
Check
mic
Check
Mic
Check
1-2
1-2
mic
Check
ça
fait
Mic
Check
1-2
1-2
mic
Check
it's
Mic
Check
1-2
1-2
mic
Check
mic
Check
Mic
Check
1-2
1-2
mic
Check
mic
Check
Et
dans
mes
rêves
ils
ont
tous
des
t-shirts
"we
love
BLACK"
And
in
my
dreams
they
all
have
"we
love
BLACK"
t-shirts
Et
si
le
savoir
est
une
arme
chez
nous
we
love
brah
brah
brah
And
if
knowledge
is
a
weapon
with
us
we
love
brah
brah
brah
Aller,
aller,
allons
cueillir
les
e'toiles
Come
on,
come
on,
let's
pick
the
stars
Et
si
je
te
dis
aller,
aller,
histoire
de
lever
le
voile,
voile
And
if
I
tell
you
come
on,
come
on,
just
to
lift
the
veil,
veil
Et
si
nos
rêves
e'taient
a'
porter,
et
que
c'e'tait
a'
nous
de
jouer
And
if
our
dreams
were
wearable,
and
it
was
our
turn
to
play
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Steevie Legenty, Franck Alcide Kacou, Caroline Perriraz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.