Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's
keep
our
mouths
shut
Lass
uns
den
Mund
halten
And
silently
hope
that
Und
stillschweigend
hoffen,
dass
Shit
we've
been
afraid
of
der
Scheiß,
vor
dem
wir
Angst
hatten,
Won't
hit
us
right
in
our
fucking
face
uns
nicht
direkt
ins
verdammte
Gesicht
schlägt.
I'm
a
little
bit
damaged
Ich
bin
ein
bisschen
beschädigt,
Shit,
I
am
embarrassed
Scheiße,
es
ist
mir
peinlich,
To
walk
from
a
person
an
einer
Person
vorbeizugehen,
Asking
for
change
die
um
Kleingeld
bittet,
Without
feeling
their
pain
ohne
ihren
Schmerz
zu
fühlen.
Let's
not
get
lost
in
the
details
Lass
uns
nicht
in
Details
verlieren,
I'm
already
depressed
ich
bin
schon
deprimiert.
There's
a
loneliness
inside
me
Da
ist
eine
Einsamkeit
in
mir,
I
would
love
to
forget
die
ich
gerne
vergessen
würde.
You'(we)re
my
go
to
tool
Du
bist
mein
Werkzeug,
To
fix
my
broken
soul
um
meine
zerbrochene
Seele
zu
reparieren.
Turn
the
lights
off
Schalte
das
Licht
aus
Turn
the
lights
off
– light's
off
Schalte
das
Licht
aus
– Licht
aus
I'll
drag
you
through
Ich
werde
dich
durch
die
The
hell
you
took
me
to
Hölle
ziehen,
in
die
du
mich
gebracht
hast.
(You)
turn(ed)
the
lights
off
Du
hast
das
Licht
ausgeschaltet
Turn
the
lights
of,
lights
off
Schalte
das
Licht
aus,
Licht
aus
I'll
keep
my
eyes
shut
Ich
werde
meine
Augen
geschlossen
halten
And
violently
hope
that
Und
heftig
hoffen,
dass
My
panic
won't
come
back
meine
Panik
nicht
zurückkommt.
I
cease
to
exist
when
my
angst
overcomes
Ich
höre
auf
zu
existieren,
wenn
meine
Angst
mich
überwältigt.
So
fuck
you
for
not
calling
me
back
Also
fick
dich,
dass
du
mich
nicht
zurückgerufen
hast.
Cheers
to
progress
I
guess
Prost
auf
den
Fortschritt,
schätze
ich.
There's
a
loneliness
inside
me
Da
ist
eine
Einsamkeit
in
mir,
I
need
to
forget
die
ich
vergessen
muss.
You'(we)re
my
go
to
tool
Du
bist
mein
Werkzeug,
To
fix
my
broken
soul
um
meine
zerbrochene
Seele
zu
reparieren.
Turn
the
lights
off
Schalte
das
Licht
aus
Turn
the
lights
off
– light's
off
Schalte
das
Licht
aus
– Licht
aus
I'll
drag
you
through
Ich
werde
dich
durch
die
The
hell
you
took
me
to
Hölle
ziehen,
in
die
du
mich
gebracht
hast.
(You)
turn(ed)
the
lights
off
Du
hast
das
Licht
ausgeschaltet
Turn
the
lights
of,
lights
off
Schalte
das
Licht
aus,
Licht
aus
You'(we)re
my
go
to
tool
Du
bist
mein
Werkzeug,
To
fix
my
broken
soul
um
meine
zerbrochene
Seele
zu
reparieren.
Turn
the
lights
off
Schalte
das
Licht
aus
Turn
the
lights
off
– light's
off
Schalte
das
Licht
aus
– Licht
aus
I'll
drag
you
through
Ich
werde
dich
durch
die
The
hell
you
took
me
to
Hölle
ziehen,
in
die
du
mich
gebracht
hast.
Turn
the
lights
off
Schalte
das
Licht
aus
Turn
the
lights
off
– light's
off
Schalte
das
Licht
aus
– Licht
aus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcus Schwarzbach, Mario Radetzky, Marius Bornmann, Moritz Hammrich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.