Blake Rose - Suddenly Okay - перевод текста песни на немецкий

Suddenly Okay - Blake Roseперевод на немецкий




Suddenly Okay
Plötzlich okay
I've not left this room, since you said we're through
Ich hab seit deinem Schlussmachen dieses Zimmer nicht verlassen
But, hey, if I saw your face, I'd be suddenly okay
Doch, hey, wenn ich dein Gesicht sähe, wär ich plötzlich okay
I can't rest, feeling dead, I think there's bugs in my bed
Kann nicht schlafen, fühle mich tot, glaub' Gedanken krabbeln im Bett
Thoughts are crawling through my head (my head)
Sie kriechen mir durch den Kopf (mein Kopf)
Maybe they can relate to the mess that I create
Vielleicht verstehn sie ja auch nur das Chaos, das ich heut schuf
It weighs more every day
Die Last wird jeden Tag nur mehr
All of my friends say
Alle meine Freunde sagen
If I don't get up out of this cage, I'll fade away
Wenn ich nicht aus diesem Käfig aufsteh', werd' ich vergeh'n
Hey, I've got my head so in the clouds, I miss the rain
Hey, ich hab den Kopf so in den Wolken, ich verpass den Regen
I've not left this room, since you said we're through
Ich hab seit deinem Schlussmachen dieses Zimmer nicht verlassen
But, hey, if I saw your face, then I'd be suddenly okay
Doch, hey, wenn ich dein Gesicht sähe, dann wär ich plötzlich okay
I've tried the most to overdose, your Instagram's of leaves I smoke
Ich probierte alles, sogar das Hochdosierte, dein Instagram ist voll mit Grass zum Rauchen
To torture myself, I suppose (I suppose)
Um mich zu quälen, nehm ich an (das nehm ich an)
I sleep with your pillow under my arm, it feels like you, it keeps me calm
Ich schlaf mit deinem Kissen unterm Arm, fühlt sich an wie du, es hält mich warm
Know I gotta move on, but not today, no, not today
Weiß, ich muss loslassen, doch nicht heut, nein, nicht heut
All of my friends say
Alle meine Freunde sagen
If I don't get up out of this cage, I'll fade away
Wenn ich nicht aus diesem Käfig aufsteh', werd' ich vergeh'n
Hey, I've got my head so in the clouds, I miss the rain
Hey, ich hab den Kopf so in den Wolken, ich verpass den Regen
I've not left this room since you said we're through
Ich hab seit deinem Schlussmachen dieses Zimmer nicht verlassen
But, hey, if I saw your face, then I'd be suddenly okay
Doch, hey, wenn ich dein Gesicht sähe, dann wär ich plötzlich okay
I just want you to call, no, I'm not ready to be alone
Ich will nur deinen Anruf, nein, ich bin nicht bereit, allein zu sein
It's a big wide world out there, but I can't get myself out of bed
Da drauß'n ist 'ne große Welt, doch ich krieg mich nicht aus dem Bett
No quick fix, simple aid, no new age shit that I could take
Kein Schnellfix, Hausmittel, nein, kein neumod'ger Scheiß, der es rakrängen mag
'Cause if it's not your face, there ain't no taking this pain away
Denn wenn's nicht dein Gesicht ist, gibt's nichts, was den Schmerz nimmt, nein
And now winter's gone, but there's no daffodils
Der Winter ist vorbei, doch kein Narzissenstrauß in Sicht
All I've got's your perfume on my windowsill
Ich hab bloß dein Parfüm hier auf der Fensterbank noch nicht dicht
All of my friends say
Alle meine Freunde sagen
If I don't get up out of this cage, I'll fade away
Wenn ich nicht aus diesem Käfig aufsteh', werd' ich vergeh'n
Hey, I've got my head so in the clouds, I miss the rain
Hey, ich hab den Kopf so in den Wolken, ich verpass den Regen
I've not left this room, since you said we're through
Ich hab seit deinem Schlussmachen dieses Zimmer nicht verlassen
But, hey, if I saw your face, then I'd be suddenly okay
Doch, hey, wenn ich dein Gesicht sähe, dann wär ich plötzlich okay
I'd be suddenly okay
Wär ich plötzlich okay
I'd (be suddenly okay) be suddenly okay
Wär ich (plötzlich okay) plötzlich okay
I've not left this room, since you said we're through
Ich hab seit deinem Schlussmachen dieses Zimmer nicht verlassen
But, hey, if I saw your face, then I'd be suddenly okay
Doch, hey, wenn ich dein Gesicht sähe, dann wär ich plötzlich okay





Авторы: Blake Rose, Alexander Patrick O Neill, Jesse Mason


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.