Текст и перевод песни Bleachers - Dreams Aren't Random
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dreams
aren't
random)
Сны
не
случайны)
A-
a
lot
of
times
for
me
dreams
are
Много
раз
для
меня
сны
...
Way
more
feeling
than
a
dream
(mmhm)
Гораздо
больше
чувств,
чем
во
сне
(МММ).
Um,
which-
so
one-
So
I
guess
there's
ГМ,
который
...
так
один...
так
что,
я
думаю,
есть
...
Three
main
(right)
dreams
slash
feelings
I
have
Три
главных
(правильных)
мечты
режут
мои
чувства.
But
the
main
one
I
have
is
I'm
somewhere
and
it's
totally
nondescript.
Но
главное,
что
у
меня
есть,
это
то,
что
я
где-то,
и
это
совершенно
неописуемо.
And
so
it
can
be
different,
И
поэтому
все
может
быть
по-другому.
It
can
be
like
different
places
but
Это
может
быть
похоже
на
разные
места
но
I'm
somewhere
and
nothing
is
going
on
Я
где-то,
и
ничего
не
происходит.
So
I'm
just
in
a
room
and
I
don't
see
Так
что
я
просто
в
комнате
и
ничего
не
вижу.
Anyone
but
there-
I
always
know
it's
a
person
Кто
угодно,
но
не
здесь
- я
всегда
знаю,
что
это
человек.
So,
for
example,
Так,
например,
It
could
be
my
mom
or
it
could
be
a
friend
Это
может
быть
моя
мама
или
мой
друг.
Or
someone
I
work
with
or
something
like
that
Или
кто
то
с
кем
я
работаю
или
что
то
в
этом
роде
But
I
don't-
they're
not
there
so
I'm
not
ever
face
to
face
and
it's
Но
я
этого
не
делаю
- их
там
нет,
поэтому
я
никогда
не
встречаюсь
лицом
к
лицу,
и
это
...
Just
this
very
very
subtle
feeling
Просто
это
очень
очень
тонкое
чувство
Where
I'm
in
a
completely
nondescript
place.
Где
я
нахожусь
в
совершенно
неприметном
месте.
I
literally
can't
even
describe
it
(mmhm)
Я
буквально
не
могу
даже
описать
это
(МММ).
It's
not
like
in
the
clouds
(right),
Это
не
как
в
облаках
(верно),
It's-
but
it's
just-
it's
not
white
walls,
it's
not
black
walls...
Это-но
это
просто-это
не
белые
стены,
это
не
черные
стены...
It's
just,
in
the
dream,
there's
no
place.
Просто
во
сне
нет
места.
All
I
know
is
that
something
is
terribly
terribly
wrong
Все
что
я
знаю
это
то
что
что
то
ужасно
ужасно
неправильно
I
could
never
see
the
person
or
place
where
I
am
but
I
know
who
it
is.
Я
никогда
не
видел
человека
или
место,
где
я
нахожусь,
но
я
знаю,
кто
это.
And
it's
just
something
is
like
deeply
deeply
wrong
И
это
просто
что
то
глубоко
глубоко
неправильно
But
it's
not
specific
what
the
thing
is?)
Но
не
совсем
понятно,
что
это
за
штука?)
It's
completely
not
specific;
I
could
never
figure
it
out
Это
совершенно
не
конкретно;
я
никогда
не
мог
понять
этого.
And
when
I
wake
up
from
that
dream,
which
I
have
probably
once
a
week,
И
когда
я
просыпаюсь
от
этого
сна,
который
снится
мне,
наверное,
раз
в
неделю,
It
can
take
me
anywhere
from
a
few
hours
to
Это
может
занять
у
меня
где
угодно
от
нескольких
часов
до
...
The
rest
of
that
whole
day
to
get
out
of
it
Остаток
дня,
чтобы
выбраться
из
этого.
And
it's
like
that
feeling
like
you
know
when
you
get
terrible
news
И
это
похоже
на
то
чувство,
которое
ты
испытываешь,
когда
получаешь
ужасные
новости.
And
then
you
forget
it
for
a
second
(mmhm)
and
you
know
А
потом
ты
забываешь
об
этом
на
секунду
(МММ),
и
ты
знаешь
...
Something's
horribly
wrong
(right)
and
then
you
remember:
'
Что-то
ужасно
неправильно
(правильно),
а
потом
ты
вспоминаешь:'
It's
cause
there
was
that
terrible
earthquake'
Это
из-за
того
ужасного
землетрясения.
(Right)
or
'so-and-so
just
got
cancer'
or
whatever
(mmhm)
(Правильно)
или
"такой-то
только
что
заболел
раком",
или
что-то
еще
(МММ).
It's
that
feeling
all
day
Это
чувство
весь
день.
So
that's
one
main
dream
(
Так
что
это
одна
из
главных
мечтаний
(
Um,
the
second
dream
is
I've-
is
a
little
more
specific
version
of
ГМ,
второй
сон
- это
у
меня
...
это
немного
более
конкретная
версия
...
That
dream:
I've
cheated
on
my
girlfriend,
um,
and
I
didn't
want
to
Этот
сон:
я
изменил
своей
девушке,
и
я
не
хотел
этого
делать.
And
I'm
not-
like,
I'm
not
having
sex
in
the
dream,
И
я
не
...
типа,
я
не
занимаюсь
сексом
во
сне,
I'm
not-
there
was
no
like
Я
не
...
такого
не
было.
Pleasurable
component
(right)
to
feel
bad
about.
Приятная
составляющая
(право),
из-за
которой
плохо
себя
чувствуешь.
It's
just
once
again
this
feeling
of
somewhere,
Это
просто
еще
раз
это
чувство
где-то,
I'm
nondescript:
I
cheated,
I
wish
I
didn't,
but
I
can't
change
it.
Я
неописуема:
я
изменяла,
я
хотела
бы
этого
не
делать,но
я
не
могу
изменить
это.
And
that
one
is
like
super
potent;
А
этот
как
будто
сверхсильный;
I'll
wake
up
with
it
and
I'll
be
like
'
Я
проснусь
с
этим
и
буду
такой:'
I
ruined
everything'
Я
все
разрушил.
So
those-
those
two
are
the
main
ones
Так
что
эти
двое-главные.
And
then
maybe
like
once
every
six
months,
А
потом,
может
быть,
раз
в
полгода.
I'll
have
this
other
kind
of
dream,
У
меня
будет
другой
сон.
Which
is
really
what
the
song
is
about,
О
чем
на
самом
деле
поется
в
этой
песне,
так
это
о
том,
Is-
So
I
lost-
My
sister
was
born
with-
with
brain
cancer
(
Что
я
потерял
свою
сестру,
родившуюся
с
раком
мозга.
(
Um,
she
died
when
I
was
eighteen.
Она
умерла,
когда
мне
было
восемнадцать.
Twelve
years
ago,
wow,
time,
weird.
Двенадцать
лет
назад,
вау,
время,
странно.
And
uh-
I
have
this
dream
which
is
super
super
specific
И
э-э
- э
...
у
меня
есть
этот
сон,
который
очень,
очень
специфичен
I'm
with-
my
sister
is
not
here
anymore,
and,
Я
с
...
моей
сестры
здесь
больше
нет,
и...
We're
not
doing
anything
specific,
Мы
не
занимаемся
чем-то
конкретным,
But
there's
just
this
like-
there's
Но
есть
такое
...
This
vague
feeling
that
everything
is
okay
Это
смутное
чувство,
что
все
в
порядке.
She's
there,
it's
extremely
real,
um-
she's
the
way
she
was.
Она
там,
это
невероятно
реально,
ЭМ-она
такая,
какой
была.
She's
thirteen,
which
is
when
she
died.
Ей
тринадцать,
и
она
умерла.
She's
that
age
Она
в
этом
возрасте.
And
then,
what's
crazy
about
those
dreams
is...
И
потом,
что
безумно
в
этих
снах,
так
это...
When
I
wake
up
from
those
dreams,
Когда
я
просыпаюсь
от
этих
снов,
Which
is
really
what
the
song
is
about,
Именно
об
этом
и
поется
в
этой
песне.
There's
this
period
of
time
which
I
really
focus
on,
fascinated
about,
Есть
такой
период
времени,
на
котором
я
действительно
сосредотачиваюсь,
очарованный
(Yeah)
where
probably
in
reality
is
probably
им
(Да),
где,
вероятно,
в
реальности,
вероятно,
Five
seconds,
but
it
feels
like
a
thousand
years
Пять
секунд,
но
кажется,
что
прошла
тысяча
лет.
Right
as
you're-
I'm
leaving
the
dream,
Прямо
как
ты-я
покидаю
мечту,
And
right
as
I'm
fully
becoming
conscious
that
I'm
in
reality
(right),
И
как
только
я
полностью
начинаю
осознавать,
что
нахожусь
в
реальности
(правильно),
And
that
five
seconds
is
like,
for-
for
these
dreams
specifically,
И
что
пять
секунд-это
как
раз
для
...
для
этих
снов.
When
I'm
dreaming
about
my
sister,
I'm-
I'm
in
reality
but
she's...
Когда
мне
снится
моя
сестра,
я
...
я
наяву,
но
она...
Not
dead
(right)
Не
мертв
(верно).
And
it's
the
most
powerful
experience
ever
because
my
entire
life
is
И
это
самое
сильное
переживание,
потому
что
вся
моя
жизнь
...
Based
on-
I
feel
like-
in
people's
life-
Основываясь
на
- Я
чувствую-на
жизни
людей...
Lives-
uh-
really
intense
defining
things
happen
Жизни
...
э
- э
...
действительно
напряженные,
определяющие,
что
происходит.
And
so
for
me
that
was,
you
know,
И
вот
для
меня
это
было,
знаете
ли,
By
far
the
most
defining
thing
that
ever
happened
in
my
life
Безусловно,
это
самое
определяющее,
что
когда-либо
случалось
в
моей
жизни.
So
everything
i
do,
if
I
like
drink
a
glass
of
water,
Поэтому
все,
что
я
делаю,
если
мне
нравится,
выпиваю
стакан
воды.
If
I
walk
down
the
street,
Если
я
иду
по
улице,
I'm
doing
that
as
someone
who
lost
my
sister.
Я
делаю
это
как
человек,
потерявший
свою
сестру.
That's
just-
it's
like
who
I
am.
Просто
это
похоже
на
меня.
It's
like
being
Jewish,
or
six
feet
tall,
Это
все
равно,
что
быть
евреем
или
ростом
в
шесть
футов.
Or
just
like
a
defining
feature
of
myself
Или
просто
как
определяющая
черта
меня
самого
Uh,
and
so,
in
that
split
five
seconds,
Итак,
за
эти
пять
секунд...
I'm
not
that
and
it's
like
I'm
literally
a
totally
different
person
Я
не
такая,
и
это
похоже
на
то,
что
я
буквально
совершенно
другой
человек.
Um,
essentially
in
that
dream,
ГМ,
по
сути,
в
том
сне...
Were
you
with
your
sister
and
she's
the-
that
age?)
Ты
был
со
своей
сестрой,
а
она
...
того
возраста?)
You
actually
are
transporting
yourself
Ты
на
самом
деле
перевозишь
себя.
Back
to
yourself
with
her
before
she
died)
Вернуться
к
себе
с
ней,
пока
она
не
умерла.)
So,
it's-
you're-
in
your,
in
your
psyche
you're
that
person.
Итак,
это-ты-в
своей,
в
своей
душе
ты
тот
самый
человек.
We
can
sort
of
time-travel
in
our
dreams.
Мы
можем
путешествовать
во
времени
во
сне.
Um,
and
we
often
do.
Хм,
И
мы
часто
это
делаем.
So
you're
that
person,
which
means
it
feels-
it
feels
like
that.
Значит,
ты
тот
самый
человек,
а
это
значит,
что
ты
чувствуешь
себя
именно
так.
You
are
that
person
before
she
died
Ты
тот
человек,
который
был
до
ее
смерти.
And
before
that
defined
who
you
were)
И
до
того,
как
это
определило,
кем
ты
был.)
Yeah,
like
I'm
less
complicated,
too.
Да,
как
будто
я
тоже
не
такая
сложная.
So
you
may
actually
feel
like
your-
your
same
age
in
that
dream.
Так
что,
возможно,
в
этом
сне
ты
действительно
чувствуешь
себя
ровесником.
Your
current
age.
Ваш
нынешний
возраст.
But
actually,
psychologically,
you're
not.
Но
на
самом
деле,
психологически,
это
не
так.
The
one
about
your
sister,
you
know,
Та,
что
о
твоей
сестре,
знаешь
ли.
As
you
said
that's
a
very
defining
moment,
in
your
life)
Как
ты
сказал,
Это
очень
важный
момент
в
твоей
жизни.)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.