Blue Rose Code - Edina - перевод текста песни на немецкий

Edina - Blue Rose Codeперевод на немецкий




Edina
Edina
I often think about the nights
Ich denke oft an die Nächte
The times before I learnt that all my days have got a number
Die Zeiten, bevor ich lernte, dass all meine Tage gezählt sind
Chasing all the girls up Lilyhill, bare-chested in the rain
Jagte allen Mädchen den Lilyhill hinauf, mit nackter Brust im Regen
The green and white on a Saturday
Das Grün und Weiß an einem Samstag
Birling through the turnstiles, singing all the way down Easter Road
Durch die Drehkreuze wirbelnd, singend den ganzen Weg die Easter Road hinunter
Would you forgive me?
Würdest du mir verzeihen?
What do you say, Edina?
Was sagst du, Edina?
Would you forgive me?
Würdest du mir verzeihen?
'Cause I'm still listening for the van
Denn ich horche immer noch auf den Wagen
Counting change from out my pocket for an ice-cream from the man
Zähle Kleingeld aus meiner Tasche für ein Eis vom Mann
I'm skinnin' all my knees
Ich schürfe mir alle Knie auf
Running from the polis, hide and seek along Great Junction Street
Renne vor der Polizei weg, Verstecken an der Great Junction Street
But I always felt this awful shame, coming from a scheme
Doch ich fühlte immer diese schreckliche Scham, aus einem Wohngebiet zu kommen
And I never took my education, so
Und ich nahm meine Bildung nie an, also
Would you forgive me?
Würdest du mir verzeihen?
What do you say, Edina?
Was sagst du, Edina?
Would you forgive me?
Würdest du mir verzeihen?
'Cause I will never grow, no, never will I grow so old again, I know, I know
Denn ich werde nie mehr so alt werden, nein, nie mehr werde ich so alt werden, ich weiß, ich weiß
And everywhere I've been
Und überall, wo ich war
Everywhere I go I hold your sorrow in my bones
Überall, wo ich hingehe, trage ich deinen Kummer in meinen Knochen
And, and even though I said
Und, und obwohl ich sagte
Even though I swore I'm never coming home again, I know
Obwohl ich schwor, ich käme nie wieder nach Hause, ich weiß
Would you forgive me?
Würdest du mir verzeihen?
What do you say, Edina?
Was sagst du, Edina?
Would you forgive me?
Würdest du mir verzeihen?
Would you forgive me?
Würdest du mir verzeihen?
What do you say, Edina?
Was sagst du, Edina?
Would you forgive me?
Würdest du mir verzeihen?
'Cause I am whistling in the dark
Denn ich pfeife im Dunkeln
I've been trying to hold a candle
Ich habe versucht, eine Kerze zu halten
I've been trying to change my feelings
Ich habe versucht, meine Gefühle zu ändern
I've been crying in my sleep
Ich weine in meinem Schlaf
And when she wakes to give me comfort
Und wenn sie aufwacht, um mir Trost zu spenden
I say I can't recall my sorrow
Sage ich, ich kann mich an meinen Kummer nicht erinnern
'Cause I hold you to my breast
Denn ich halte dich an meine Brust
And I've been keeping all your secrets
Und ich habe all deine Geheimnisse bewahrt
Maybe one day you will release me, so
Vielleicht wirst du mich eines Tages erlösen, also
Would you forgive me?
Würdest du mir verzeihen?
What do you say, Edina?
Was sagst du, Edina?
Would you forgive me?
Würdest du mir verzeihen?
'Cause I will never grow, no
Denn ich werde nie mehr wachsen, nein
Never will I grow so old again, I know, I know, I know
Nie mehr werde ich so alt werden, ich weiß, ich weiß, ich weiß
And everywhere I've been
Und überall, wo ich war
Everywhere I go I hold your sorrow in my bones
Überall, wo ich hingehe, trage ich deinen Kummer in meinen Knochen
And, and even though I swore
Und, und obwohl ich schwor
Even though I swore I'm never, never, never coming home, I know
Obwohl ich schwor, ich käme nie, nie, nie wieder nach Hause, ich weiß
Would you forgive me?
Würdest du mir verzeihen?
What do you say, Edina?
Was sagst du, Edina?
Would you forgive me? Oh-oh, oh
Würdest du mir verzeihen? Oh-oh, oh





Авторы: Wilson Ross Laurence


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.