Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
all
have
come
from
Starlit
Мы
все
пришли
из
Звёздного
света
We
all
return
to
Starlit
Мы
все
вернёмся
в
Звёздный
свет
We
all
have
come
from
Starlit
Мы
все
пришли
из
Звёздного
света
We
all
return
there
Мы
все
вернёмся
туда
Leave
the
city
in
the
night
Покидай
город
ночью
Past
the
street
underneath
all
nights
Мимо
улиц
под
покровом
всех
ночей
If
you
can't
look
upward
Если
ты
не
можешь
смотреть
вверх
You
can't
see
us
Ты
не
увидишь
нас
We
all
have
come
from
Starlit
Мы
все
пришли
из
Звёздного
света
We
all
return
to
Starlit
Мы
все
вернёмся
в
Звёздный
свет
We
all
have
come
from
Starlit
Мы
все
пришли
из
Звёздного
света
We
all
return
there
Мы
все
вернёмся
туда
And
I
spent
time
in
the
cold
И
я
провёл
время
на
холоде
With
the
sand
rushing
through
our
nose
С
песком,
что
проносился
сквозь
наши
носы
There
is
a
place
that
our
wandering
souls
would
go
Есть
место,
куда
наши
блуждающие
души
уйдут
My
heart's
wide
open
Моё
сердце
широко
открыто
With
a
rolling
ocean
С
бушующим
океаном
This
world
is
not
just
what
you
see,
it's
what
you
feel
Этот
мир
не
только
то,
что
ты
видишь,
а
то,
что
чувствуешь
With
a
rhyme
ocean
and
a
soul-live
ocean
С
океаном
рифм
и
океаном
живой
души
This
world
is
not
just
what
you
see,
it's
what
you
feel
Этот
мир
не
только
то,
что
ты
видишь,
а
то,
что
чувствуешь
At
the
end,
our
world
is
just
a
place
you
are
unto
me
В
конце
концов,
наш
мир
— просто
место,
где
ты
для
меня
It's
the
way
you
want
your
world
to
be
Это
то,
каким
ты
хочешь
видеть
свой
мир
But
how
can
you
say
that
you'll
never
know
Но
как
ты
можешь
говорить,
что
никогда
не
узнаешь
When
it's
all
so
beautiful
Когда
всё
так
прекрасно
A
constantly
shown,
a
crisp
on
our
faith
and
love
Постоянно
показываем,
хрустим
нашей
верой
и
любовью
And
sadness
and
our
hope
И
печалью
и
нашей
надеждой
So
don't
tell
me
that
you'll
never
know
(tell
me
that
you'll
never
know)
Так
что
не
говори
мне,
что
ты
никогда
не
узнаешь
(скажи
мне,
что
никогда
не
узнаешь)
With
our
hearts
wide
open
С
нашими
сердцами
широко
открытыми
With
a
rolling
ocean
С
бушующим
океаном
This
world
is
not
just
what
you
see,
it's
what
you
feel
Этот
мир
не
только
то,
что
ты
видишь,
а
то,
что
чувствуешь
With
a
rhyme
ocean
and
a
soul-live
ocean
С
океаном
рифм
и
океаном
живой
души
This
world
is
not
just
what
you
see,
it's
what
you
feel
Этот
мир
не
только
то,
что
ты
видишь,
а
то,
что
чувствуешь
My
heart's
wide
open
Моё
сердце
широко
открыто
With
a
rolling
ocean
С
бушующим
океаном
This
world
is
not
just
what
you
see,
it's
what
you
feel
Этот
мир
не
только
то,
что
ты
видишь,
а
то,
что
чувствуешь
With
a
rhyme
ocean
and
a
soul-live
ocean
С
океаном
рифм
и
океаном
живой
души
This
world
is
not
just
what
you
see,
but
it's
what
you
feel
Этот
мир
не
только
то,
что
ты
видишь,
но
и
то,
что
чувствуешь
At
the
end,
the
world
is
just
a
place
you
are
unto
me
В
конце
концов,
мир
— просто
место,
где
ты
для
меня
Said,
do
you
know?
Скажи,
ты
знаешь?
At
the
end,
the
world
is
just
a
place
you
are
unto
me
В
конце
концов,
мир
— просто
место,
где
ты
для
меня
The
way
you
want
your
world
to
be
То,
каким
ты
хочешь
видеть
свой
мир
Oh,
it's
the
love,
oh,
it's
the
love
О,
это
любовь,
о,
это
любовь
It's
the
love
that
set
us
all
free
Это
любовь,
что
освободила
нас
всех
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wilson Ross Laurence
Альбом
Starlit
дата релиза
11-05-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.