Blumentopf feat. Janna - Du und ich - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Blumentopf feat. Janna - Du und ich




Du und ich
Ты и я
Love is a thing that'll pass
Любовь - это то, что пройдёт
Love is a thing that'll pass
Любовь - это то, что пройдёт
Love is a thing that'll pass
Любовь - это то, что пройдёт
Love is a thing that'll pass
Любовь - это то, что пройдёт
Love is a thing that'll pass
Любовь - это то, что пройдёт
Die Liebe wohnt hier nicht mehr, nicht mehr
Любовь здесь больше не живёт, больше нет
Die Liebe wohnt wohnt wohnt hier nicht mehr
Любовь живёт живёт живёт здесь больше не живёт
Die Liebe wohnt hier nicht mehr, nicht mehr
Любовь здесь больше не живёт, больше нет
Die Liebe wohnt wohnt wohnt hier nicht mehr
Любовь живёт живёт живёт здесь больше не живёт
Weißt du noch, unsere ersten Tage hier?
Помнишь ли ты наши первые дни здесь?
Was ist nur mit uns geschehen, komm verrat es mir
Что же с нами случилось, скажи мне, прошу
Wir haben es uns so eingerichtet als ob es für immer wär
Мы так обустроились, как будто это навсегда
Doch das ist nicht mehr, das ist nicht mehr
Но этого больше нет, этого больше нет
Verzweifelt stell ich fest, dass alles nur Gewohnheit ist
В отчаянии я понимаю, что всё это просто привычка
Ich bin nur zu faul, von hier abzuhauen
Мне просто лень уходить отсюда
Ich lieg in meinem Bett und kann dich in deinem Zimmer hören
Я лежу в своей постели и слышу тебя в твоей комнате
Ich lieb dich doch, ich halts nicht aus, ich hass dich so, ich hab dich gern
Я же люблю тебя, я не выношу этого, я так тебя ненавижу, я люблю тебя
Ich frag mich, warum bin ich noch mit dir?
Я спрашиваю себя, почему я всё ещё с тобой?
Ich weiß es nicht mehr, ich weiß es nicht mehr
Я больше не знаю, я больше не знаю
Ich hab mal davon geträumt immer bei dir zu sein
Мне когда-то снилось, что я всегда буду с тобой
Doch jetzt schlaf ich lieber ohne dich ein, denn
Но теперь я предпочитаю засыпать без тебя, потому что
Die Liebe wohnt hier nicht mehr, nicht mehr
Любовь здесь больше не живёт, больше нет
Die Liebe wohnt wohnt wohnt hier nicht mehr
Любовь живёт живёт живёт здесь больше не живёт
Die Liebe wohnt hier nicht mehr, nicht mehr
Любовь здесь больше не живёт, больше нет
Die Liebe wohnt wohnt wohnt hier nicht mehr
Любовь живёт живёт живёт здесь больше не живёт
Ich fühl mich hier nicht mehr wohl und wünsch mich hinter fremde Fenster
Я больше не чувствую себя здесь комфортно и хочу смотреть в чужие окна
Sehe uns zwei auf Fotos und denk ich seh Gespenster
Вижу нас двоих на фотографиях и думаю, что вижу призраков
Du und ich, frisch verliebt, du liegst neben mir
Ты и я, только что влюблённые, ты лежишь рядом со мной
Alles sieht so friedlich aus, was ist nur passiert?
Всё выглядит таким спокойным, что же произошло?
Die große Liebe ist zerbrochen an Bequemlichkeit
Великая любовь разбилась о быт
Jetzt verbaut uns dreckiges Geschirr unseren Weg zu zweit
Теперь грязная посуда преграждает нам путь друг к другу
Es ist ne Seltenheit das wir uns mal in Arm nehmen
Редкость, что мы обнимаем друг друга
Weils uns auf die Nerven geht, dass wir uns jeden Tag sehen
Потому что нам надоело видеть друг друга каждый день
Ich schlaf auf der Couch, du bei dir im Bett
Я сплю на диване, ты у себя в постели
Denn das, was zwischen uns mal so besonders war, das ist jetzt weg
Потому что то, что было между нами таким особенным, теперь исчезло
Und übriggeblieben sind uns nur zwei Wohnungsschlüssel
И всё, что у нас осталось, это два ключа от квартиры
Klar verheilts, wie ne Prellung und Knochenbrüche
Конечно, заживёт, как синяк и перелом
Doch es trifft mich wie du mich ankuckst
Но меня задевает то, как ты смотришь на меня
Wie ein Kind auf ner Schaukel, das keiner anschubst
Как ребёнок на качелях, которого никто не толкает
Häng ich nur rum, und sehe was zu Ende gehen
Я просто болтаюсь и вижу, как заканчивается то,
Von dem ich mal geträumt hab es hält ein Menschenleben
О чём я когда-то мечтала, что продлится всю жизнь
Doch sich lieben ist was anderes als sich gerne haben
Но любить - это нечто иное, чем нравиться друг другу
Und eigentlich fehlt uns nur der Mut uns Lebewohl zu sagen
И на самом деле нам не хватает только смелости попрощаться друг с другом
Denn das mit uns ist aus und passé
Потому что то, что было между нами, закончилось и прошло
Und das das ein bißchen weh tut, das ist schon O.K.
И что это немного больно, это нормально
Das hier ist ein deeper Track, ihr checkt es eh nicht
Это глубокий трек, вы всё равно его не поймете
Plötzlich ist die Liebe weg, denn nichts hält ewig
Внезапно любовь исчезает, ведь ничто не вечно
Plötzlich ist die Liebe weg, denn nichts hält ewig
Внезапно любовь исчезает, ведь ничто не вечно
Yeah, nichts hält ewig
Да, ничто не вечно
Die Liebe wohnt hier nicht mehr, nicht mehr
Любовь здесь больше не живёт, больше нет
Die Liebe wohnt wohnt wohnt hier nicht mehr
Любовь живёт живёт живёт здесь больше не живёт
Die Liebe wohnt hier nicht mehr, nicht mehr
Любовь здесь больше не живёт, больше нет
Die Liebe wohnt wohnt wohnt hier nicht mehr
Любовь живёт живёт живёт здесь больше не живёт
Die Liebe wohnt hier nicht mehr, nicht mehr
Любовь здесь больше не живёт, больше нет
Die Liebe wohnt wohnt wohnt hier nicht mehr
Любовь живёт живёт живёт здесь больше не живёт
Die Liebe wohnt hier nicht mehr, nicht mehr
Любовь здесь больше не живёт, больше нет
Die Liebe wohnt hier nicht mehr
Любовь здесь больше не живёт
Love is a thing that'll pass
Любовь - это то, что пройдёт





Авторы: Sebastian Weiss, Roger Walter Manglus, Florian Schuster, Cajus Heinzmann, Bernhard Wunderlich, Janna Werner

Blumentopf feat. Janna - Musikmaschine
Альбом
Musikmaschine
дата релиза
08-09-2006



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.