Blumentopf - Dreamteam - перевод текста песни на русский

Dreamteam - Blumentopfперевод на русский




Dreamteam
Команда мечты
Roger:
Роджер:
Kein Plan wie lang die beiden sich kennen,
Непонятно, сколько эти двое знакомы,
Aber jetzt sind sie nicht mehr zu trennen.
Но теперь их не разлить водой.
'N paar habens versucht, keiner hats geschafft.
Многие пытались, но ни у кого не вышло.
Steffen und sein Freund sind wie füreinander gemacht.
Штеффен и его друг словно созданы друг для друга.
Und als er klein war hat seine Mutti immer gesagt:
А когда он был маленьким, его мама всегда говорила:
Der ist nicht gut für dich, gib dich mit dem bitte nicht ab!
«Он плохо на тебя влияет, не связывайся с ним!»
Ne Weile hat das auch geklappt, doch ihr wisst wie es geht:
Какое-то время это работало, но ты же знаешь, как бывает:
Auf jeder Feier in der Stadt lief man sich über den Weg.
На каждой вечеринке в городе они сталкивались.
Ein Kumpel machte sie dann miteinander bekannt,
Один приятель познакомил их,
Vielleicht war die Party schlecht, der Abend zu lang.
Может, вечеринка была так себе, а вечер слишком длинным.
Auf jeden fand er ihn zum kotzen, ja völlig für n Arsch,
В любом случае, он показался ему отстоем, полным придурком,
Doch als er ihn nach Wochen zufällig das nächste Mal traf
Но когда он случайно встретил его через несколько недель,
Zogen sie noch durch die Bars und Diskotheken der Stadt.
Они вместе отправились по барам и клубам города.
So 'n guten Tag hat Steffen selten gehabt.
Редко у Штеффена бывали такие хорошие дни.
Sie waren das Dreamteam. Sie waren die Helden der Nacht.
Они были командой мечты. Они были героями ночи.
Und dass mit ihm und den Mädchen hat auch endlich geklappt.
И с девушками у него наконец-то всё наладилось.
Chorus:
Припев:
Sie waren das Dreamteam. Sie waren die Helden der Nacht.
Они были командой мечты. Они были героями ночи.
Sie waren das Dreamteam. Zwei wie füreinender gemacht.
Они были командой мечты. Двое, словно созданных друг для друга.
Alkohol dauernd voll, Alkohol dauernd voll...
Постоянно под градусом, постоянно под градусом...
So ging das Tage, Wochen, Monate fast Jahre,
Так шли дни, недели, месяцы, почти годы,
Doch plötzlich lief Steffen Mona in die Arme.
Но внезапно Штеффен встретил Мону.
Und Mona sah es nicht gern wenn er mit ihm auf Piste ging,
И Моне не нравилось, когда он ходил с ним тусоваться,
Von wegen schlechter Einfluss und sowas wäre mit ihr nicht drin.
Говорила, что это плохое влияние, и с ней такое не прокатит.
Er fands erst nicht so schlimm, ihr wisst ja wie Verliebte sind,
Поначалу он не видел в этом ничего страшного, ты же знаешь, как это бывает с влюблёнными,
Doch nach der ersten großen Krise zog's ihn wieder zu ihm hin.
Но после первой крупной ссоры его снова потянуло к другу.
Sie kamen sofort wieder klar.
Они сразу же помирились.
Freundschaft kann man nicht verbieten, Mann was soll den der Schmarrn.
Дружбе не прикажешь, да и плевать на всё это.
Steffen hat im hoch und heilig versprochen: Sowas passiert nicht mehr!
Штеффен поклялся ему: «Такого больше не повторится!»
Egal ob Jobs oder Frauen oder irgendwer.
Неважно, работа это, девушки или кто-то ещё.
Nichts wär ihm so wichtig wie die Freundschaft zu ihm,
Ничто не было для него важнее дружбы с ним,
Und zusammen durch die Clubs und um die Häuser zu ziehen.
И совместных походов по клубам и улицам.
Chorus:
Припев:
Sie waren das Dreamteam. Sie waren die Helden der Nacht.
Они были командой мечты. Они были героями ночи.
Sie waren das Dreamteam. Zwei wie füreinender gemacht.
Они были командой мечты. Двое, словно созданных друг для друга.
Ich sehe Steffen jeden Tag seit er bei mir in der Strasse wohnt.
Я вижу Штеффена каждый день, с тех пор как он живёт на моей улице.
Zusammen mit seinem besten Freund. Alkohol.
Вместе со своим лучшим другом. Алкоголем.
Alkohol dauernd voll, Alkohol dauernd voll...
Постоянно под градусом, постоянно под градусом...





Авторы: Sebastian Weiss, Roger Walter Manglus, Udo Lindenberg, Florian Tobias Schuster, Bernhard Wunderlich, Cajus Wolf Heinzmann


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.