Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich
bin
am
rappen
und
rappen
doch
manchmal
reichts
mit
dem
rappen,
Я
читаю
рэп
и
читаю,
но
иногда
с
меня
хватит
рэпа,
Dann
will
ich
abschalten
und
brauch
Zeit
zum
relaxen.
Тогда
я
хочу
отключиться
и
мне
нужно
время,
чтобы
расслабиться.
Dann
bin
ich
Cajus
und
nicht
Heinemann
vom
Blumentopf
Тогда
я
Каюс,
а
не
Хайнеманн
из
Blumentopf,
Und
zünd
mir
einen
an
während
ich
mir
ein
paar
Nudeln
koch.
И
поджигаю
один,
пока
варю
себе
лапшу.
Heut
will
ich
nichts
wissen
von
dem
ganzen
HipHop-Ding.
Сегодня
я
не
хочу
ничего
знать
обо
всем
этом
хип-хопе.
Kein
– und
jetzt
alle
abgehen
wenn
der
Beat
beginnt.
Никаких
– а
теперь
все
отрываются,
когда
начинается
бит.
Ich
will
keine
Fragen
was
die
neue
Platte
macht
–
Я
не
хочу
вопросов,
что
делает
новая
пластинка
–
Wann
kommt
sie
raus?
Wie
heisst
sie
denn?
Wer
ist
mit
drauf?
Und
alles
das.
Когда
она
выйдет?
Как
она
называется?
Кто
на
ней?
И
все
такое.
An
solchen
Tagen
denk
ich
nicht
an
neue
Liedideen,
В
такие
дни
я
не
думаю
о
новых
идеях
для
песен,
An
solchen
Tagen
denk
ich
– hmm,
ich
könnt
bisschen
spazieren
gehen.
В
такие
дни
я
думаю
– хм,
я
мог
бы
немного
прогуляться.
Keine
stickigen
Clubs
und
keine
laute
Musik.
Никаких
душных
клубов
и
громкой
музыки.
Keine
Raps,
keine
Gigs,
keine
Crowd,
heut
rauch
ich
mein
Weed.
Никакого
рэпа,
никаких
концертов,
никакой
толпы,
сегодня
я
курю
свою
травку.
Ja
heut
ist
Ruhetag.
Да,
сегодня
выходной.
Wir
ham
genug
getan.
Мы
сделали
достаточно.
Wir
nehmen
den
Fuß
vom
Gas,
Мы
снимаем
ногу
с
газа,
Denn
heut
ist
Ruhetag.
Потому
что
сегодня
выходной.
Manchmal
hab
ich
keine
Lust,
auf
Garching
und
den
Bus,
Иногда
мне
не
хочется
ехать
в
Гархинг
и
на
автобусе,
Auf
ne
Uni
zu
der
ich
ne
Stunde
Bahn
fahren
muss.
В
универ,
до
которого
мне
нужно
ехать
час
на
поезде.
Keine
Zeit
für
Frühstück,
was
glotzen
die
so
Нет
времени
на
завтрак,
на
что
они
пялятся,
Wenn
ich
statt
Stehplatz
am
Boden
hock
mit
Coffee
to
go?.
Когда
я
вместо
стоячего
места
сижу
на
полу
с
кофе
с
собой?.
Gestern
Rap
bis
nachts
um
vier,
ich
wär
gern
im
Bett
geblieben
Вчера
рэп
до
четырех
утра,
я
бы
лучше
остался
в
постели,
Hätt
den
Wecker
ignoriert
wie
bei
unserm
letzten
Meeting
Проигнорировал
бы
будильник,
как
на
нашей
последней
встрече.
Hab
heut
keinen
Bock
auf
den
Prof
und
die
Chips,
Сегодня
у
меня
нет
настроения
на
профессора
и
чипсы,
Auf
"Warum
klappt
das
nicht?"
und
"Woran
liegts?".
На
"Почему
это
не
работает?"
и
"В
чем
дело?".
Kein
Bock
auf
Chemielabor,
Handschuhe
und
Schwefelsäure
Не
хочется
в
химическую
лабораторию,
перчатки
и
серную
кислоту
Und
auf
die
ganzen
Papers,
die
ich
lesen
sollte;
И
на
все
эти
статьи,
которые
я
должен
был
прочитать;
Kein
Bock
auf
unerklärliche
Messartefakte
Не
хочется
необъяснимых
артефактов
измерения
Und
auf
schon
ohne
mich
fertige
Tracks
für
die
Platte.
И
на
уже
готовые
без
меня
треки
для
альбома.
Kein
Bock
auf
direkt
von
der
Uni
ab
ins
Studio,
Не
хочется
сразу
из
универа
в
студию,
Die
Wohnung
nur
zum
Schlafen
sehn
am
Wochenende
auf
ne
Show;
Видеть
квартиру
только
для
сна,
на
выходных
на
концерт;
Kein
Bock
auf
Diplomarbeit
und
keine
Zeit
zum
Rollbrettfahren
Не
хочется
писать
диплом
и
нет
времени
кататься
на
роликах
Und
vier
Kollegen,
die
erzählen
wies
beim
Golfen
war.
И
четыре
друга,
которые
рассказывают,
как
они
играли
в
гольф.
Ich
will
einfach
nixtun,
die
Beine
hochlegen
Я
просто
хочу
ничего
не
делать,
положить
ноги
на
стол,
Um
höchstens
in
der
Badewanne
Zeitung
zu
lesen;
Чтобы
в
крайнем
случае
почитать
газету
в
ванной;
Einfach
wieder
mal
das
Gefühl
man
hat
genug
getan
-
Просто
снова
почувствовать,
что
сделал
достаточно
-
Ich
will
einfach
wieder
mal
nen
Ruhetag.
Я
просто
снова
хочу
выходной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Weiss, Roger Walter Manglus, Cajus Heinzmann, Bernhard Wunderlich, Florian Schuster
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.