Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was du brauchst
What You Need
Ganz
egal
wo
du
grade
bist,
No
matter
where
you
are
right
now,
Wenn
du
bereits
in
der
Falle
sitzt,
Even
if
you're
already
trapped,
Verstecken
und
son
Dreck
nützt
nichts,
Hiding
and
all
that
crap
won't
help,
Weil
dieser
Track
dich
überall
kriegt.
Because
this
track
will
get
you
everywhere.
Kein
Witz
du
kannst
nicht
entkomm,
No
joke,
you
can't
escape,
Probier
es
aus
und
fliegt
davon,
Try
it
and
fly
away,
Schliess
dich
ein
in
Stahlbeton
Lock
yourself
in
reinforced
concrete
Und
was
passiert
du
ahnst
es
schon,
And
what
happens,
you
already
suspect,
Am
Ende
pfeifst
du
diesen
Song,
In
the
end
you'll
be
whistling
this
song,
Ich
habs
gesagt
du
kannst
nicht
entkomm,
I
told
you,
you
can't
escape,
Wir
hörn
nicht
auf,
wir
ham
grad
begonn
We
won't
stop,
we
just
started
Und
für
dich
ist
Jagdsaison,
And
for
you
it's
hunting
season,
Fliehn
hat
gar
keinen
Sinn,
Running
away
is
pointless,
Denn
hörst
du
erst
einmal
hin,
Because
once
you
listen,
Was
dann?
Kannst
du
nicht
mehr
entrinn,
What
then?
You
can't
escape
anymore,
Doch
glaub
mir
ist
nicht
schlimm.
But
believe
me,
it's
not
bad.
Geb
es
zu,
du
weißt
es
ganz
genau,
Admit
it,
you
know
it
very
well,
Wir
ham
was
du
brauchst.
We
have
what
you
need.
Du
willst
mehr,
du
hällst
nicht
mehr
aus,
You
want
more,
you
can't
take
it
anymore,
Wir
ham
was
du
brauchst.
We
have
what
you
need.
Du
bist
drauf
und
weißt
es
ganz
ganau,
You're
hooked
and
you
know
it
very
well,
Wir
ham
was
du
brauchst.
We
have
what
you
need.
Dreh
deine
Anlage
auf,
Turn
up
your
system,
Wir
ham
was
du
brauchst.
We
have
what
you
need.
Das
hier
ist
der
neuste
Shit,
This
here
is
the
latest
shit,
Drum
leg
ihn
ein
und
pump
ihn
auf,
super
Laut.
So
put
it
on
and
pump
it
up,
super
loud.
Er
ist
für
dich
da,
wenn
du
ein
Kumpel
brauchst.
It's
there
for
you
when
you
need
a
buddy.
Er
bläst
die
Wut
im
Bauch
raus,
wie
einst
du
den
Rauch.
It
blows
the
anger
out
of
your
stomach,
like
you
once
blew
the
smoke.
Drum
dreh
das
Volumen
auf
und
So
turn
up
the
volume
and
Er
kommt
auf
Scheiben
schwarz
wien'Tintenfass,
It
comes
on
discs
black
as
an
inkwell,
Mit
Druck
aus
deinem
Speakerpaln,
With
pressure
from
your
speaker
plan,
Ist
egal
woher
ihr
kommt
und
was
ihr
für
Sneakers
tragt.
It
doesn't
matter
where
you're
from
or
what
sneakers
you
wear.
Er
kommt
mit
Beat
und
Bass
und
weckt
dich
aus
dem
Winterschlaf,
It
comes
with
beat
and
bass
and
wakes
you
from
hibernation,
Drum
mach
dich
locker,
nick
im
Tackt
und
So
loosen
up,
nod
to
the
beat
and
Er
hält
dich
wach
und
macht
dich
fit,
wenn
du
spät
nachts
im
Auto
sitzt,
It
keeps
you
awake
and
fit
when
you're
sitting
in
the
car
late
at
night,
Geb
ihm
nur
ein
offenes
Ohr
und
Respekt,
mehr
braucht
er
nicht
Just
give
it
an
open
ear
and
respect,
that's
all
it
needs
Und
wenn
du
grad
da
draussen
bist,
den
Kopf
voll
Stress,
And
if
you're
out
there
right
now,
your
head
full
of
stress,
Dann
raus
damit,
geniesse
diesen
Augenblick
und...
Then
get
it
out,
enjoy
this
moment
and...
Geb
es
zu,
du
weißt
es
ganz
genau,
Admit
it,
you
know
it
very
well,
Wir
ham
was
du
brauchst.
We
have
what
you
need.
Du
willst
mehr,
du
hällst
nicht
mehr
aus,
You
want
more,
you
can't
take
it
anymore,
Wir
ham
was
du
brauchst.
We
have
what
you
need.
Du
bist
drauf
und
weißt
es
ganz
ganau,
You're
hooked
and
you
know
it
very
well,
Wir
ham
was
du
brauchst.
We
have
what
you
need.
Dreh
deine
Anlage
auf,
Turn
up
your
system,
Wir
ham
was
du
brauchst.
We
have
what
you
need.
Dieser
Track
lässt
dich
nicht
mehr
los,
This
track
won't
let
you
go,
Doch
Junge
scheiß
drauf,
ist
schon
richtig
so.
But
girl,
screw
it,
it's
the
way
it
should
be.
Denn
schaust
du
in
die
Sterne
voller
Ferneweh,
Because
if
you
look
at
the
stars
full
of
wanderlust,
Mach
einfach
jetzt
die
Augen
zu
und
flieg
mit,
Just
close
your
eyes
now
and
fly
with
us,
Schon
kannst
du
das
Meer
sehn.
You
can
already
see
the
sea.
Es
ist
für
alle
Nachtschwärmer,
It's
for
all
night
owls,
Das
hier
ist
Happy-Hour
an
der
Bar
und
Freirunde
Averna.
This
is
happy
hour
at
the
bar
and
a
free
round
of
Averna.
Jeden
ohne
Job,
der
kein
Ende
sieht,
Anyone
without
a
job,
who
sees
no
end,
Der
in
der
Wohnung
hockt,
hier
ist
neu
Energie.
Who's
stuck
in
their
apartment,
here's
new
energy.
An
jeden
der
völlig
gestresst
an
seiner
Arbeit
sitzt,
To
anyone
who
is
totally
stressed
out
at
work,
Das
hier
wie
dem
Chef
zu
sagen,
was
fürn
Arsch
er
ist.
This
is
like
telling
your
boss
what
an
asshole
he
is.
Es
für
alle
die
Pleite
sind
oder
knapp
bei
Kasse,
It's
for
everyone
who's
broke
or
short
on
cash,
Das
hier
noch
nen
Fuffi
finden
in
der
Jackentasche.
This
is
like
finding
another
fifty
in
your
jacket
pocket.
Das
ist
für
alle
die
sagen,
dass
sie
es
selbst
nicht
schaffen.
This
is
for
everyone
who
says
they
can't
do
it
themselves.
Das
hier
ist
wien'Tritt
in
den
Arsch,
wär
doch
echt
zum
Lachen.
This
is
like
a
kick
in
the
ass,
it
would
be
really
funny.
Und
noch
an
alle
die
all
die
Jahr
nicht
an
uns
glauben,
And
to
everyone
who
hasn't
believed
in
us
all
these
years,
Der
Track
ist
der
Knochen
und
jetzt
kommt
ihr
Hunde
angelaufen.
This
track
is
the
bone
and
now
you
dogs
come
running.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Weiss, Roger Walter Manglus, Florian Schuster, Cajus Heinzmann, Bernhard Wunderlich
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.