Текст и перевод песни Bluvertigo - Iodio
Bisogna
sempre
per
forza
parlare
d'amore?
Неужели
всегда
нужно
говорить
о
любви?
Si
deve
sempre
comunque
far
nascere
il
sole?
Неужели
всегда
нужно
заставлять
солнце
вставать?
È
necessario
far
credere
di
fare
del
bene?
Неужели
нужно
делать
вид,
что
творишь
добро?
È
necessario
donare
le
rose?
Ripeto
Неужели
нужно
дарить
розы?
Повторяю,
Bisogna
sempre
per
forza
parlare
d'amore?
Неужели
всегда
нужно
говорить
о
любви?
Si
deve
sempre
comunque
far
nascere
il
sole?
Неужели
всегда
нужно
заставлять
солнце
вставать?
È
necessario
far
credere
di
fare
del
bene?
Неужели
нужно
делать
вид,
что
творишь
добро?
È
necessario
alle
feste
donare
le
rose?
Неужели
нужно
на
праздники
дарить
розы?
Beh,
io
onestamente
provo
anche
Ну,
если
честно,
я
также
испытываю
Odio,
la
mia
vicina
che
reclama
Ненависть,
к
моей
соседке,
которая
жалуется
Odio,
per
il
frastuono
che
procuro
Ненависть,
из-за
шума,
который
я
создаю
Odio,
e
questo
è
una
canzone
sull'odio
Ненависть,
и
это
песня
о
ненависти
È
un
sentimento
umano
e
duraturo
Это
человеческое
и
стойкое
чувство
Odio,
quando
sono
esasperato
Ненависть,
когда
я
доведен
до
отчаяния
Odio,
e
non
mi
sento
esagerato
Ненависть,
и
я
не
считаю
это
преувеличением
Odio,
sinceramente
sono
fiero
Ненависть,
честно
говоря,
я
этим
горжусь
Odio,
forse
ora
un
po'
sincero
Ненависть,
возможно,
сейчас
я
немного
искренен
Odio,
a
volte
è
scomodo
parlarne
Ненависть,
иногда
неудобно
об
этом
говорить
Odio,
poi
sembra
di
essere
gli
stronzi
Ненависть,
потом
кажешься
мерзавцем
Odio,
è
veramente
un
paradosso
Ненависть,
это
действительно
парадокс
Odio,
forse
è
meglio
lasciar
stare
Ненависть,
возможно,
лучше
оставить
всё
как
есть
Odio,
Masini
e
le
sue
ansie
Ненависть,
к
Мазини
и
его
тревогам
Odio,
e
provo
tutti
i
sentimenti
Ненависть,
и
я
испытываю
все
чувства
Odio,
oltre
l'amare
e
il
tollerare
Ненависть,
помимо
любви
и
терпимости
Odio,
quando
mi
portano
ad
odiare
Ненависть,
когда
меня
доводят
до
ненависти
Bisogna
sempre
tentare
di
farsi
accettare?
Неужели
всегда
нужно
пытаться
быть
принятым?
Si
deve
sempre
scrivere
solo
testi
d'amore?
Неужели
всегда
нужно
писать
только
тексты
о
любви?
È
necessario
ogni
volta
mentire
al
nostro
cuore?
Неужели
каждый
раз
нужно
лгать
своему
сердцу?
Non
sarebbe
meglio
liberarsi
e
confessare?
Не
лучше
ли
освободиться
и
признаться?
Bisogna
sempre
tentare
di
farsi
accettare?
Неужели
всегда
нужно
пытаться
быть
принятым?
Si
deve
sempre
scrivere
solo
testi
d'amore?
Неужели
всегда
нужно
писать
только
тексты
о
любви?
È
necessario
ogni
volta
mentire
al
nostro
cuore?
Неужели
каждый
раз
нужно
лгать
своему
сердцу?
Non
sarebbe
meglio
liberarsi
e
confessare?
Не
лучше
ли
освободиться
и
признаться?
Beh,
io
sinceramente
provo
anche
Ну,
если
честно,
я
также
испытываю
Odio,
la
mia
vicina
che
reclama
Ненависть,
к
моей
соседке,
которая
жалуется
Odio,
per
il
frastuono
che
procuro
Ненависть,
из-за
шума,
который
я
создаю
Odio,
e
questo
è
una
canzone
sull'odio
Ненависть,
и
это
песня
о
ненависти
È
un
sentimento
umano
e
duraturo
Это
человеческое
и
стойкое
чувство
Odio,
quando
sono
esasperato
Ненависть,
когда
я
доведен
до
отчаяния
Odio,
e
non
mi
sento
esagerato
Ненависть,
и
я
не
считаю
это
преувеличением
Odio,
sinceramente
sono
fiero
Ненависть,
честно
говоря,
я
этим
горжусь
Odio,
forse
ora
un
po'
sincero
Ненависть,
возможно,
сейчас
я
немного
искренен
Odio,
a
volte
è
scomodo
parlarne
Ненависть,
иногда
неудобно
об
этом
говорить
Odio,
poi
sembra
di
essere
gli
stronzi
Ненависть,
потом
кажешься
мерзавцем
Odio,
è
veramente
un
paradosso
Ненависть,
это
действительно
парадокс
Odio,
forse
è
meglio
lasciar
stare
Ненависть,
возможно,
лучше
оставить
всё
как
есть
Odio,
Masini
e
le
sue
ansie
Ненависть,
к
Мазини
и
его
тревогам
Odio,
e
provo
tutti
i
sentimenti
Ненависть,
и
я
испытываю
все
чувства
Odio,
oltre
l'amare
e
il
tollerare
Ненависть,
помимо
любви
и
терпимости
Odio,
quando
mi
portano
ad
odiare
Ненависть,
когда
меня
доводят
до
ненависти
Odio,
io
odio,
io
odio,
io
odio,
io
odio
Ненависть,
я
ненавижу,
я
ненавижу,
я
ненавижу,
я
ненавижу
Odio,
io
odio,
odio
Ненависть,
я
ненавижу,
ненавижу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Castoldi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.