Bläck Fööss - Die Kleine Saache. - Live - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bläck Fööss - Die Kleine Saache. - Live




Die Kleine Saache. - Live
The Little Things. - Live
Et sin die kleine Saache
It's the little things
Wenn de su an Kölle denks,
When you think of Cologne,
Die dir et Heimweh maache,
That give you homesickness
Wenn de en d'r Welt römhängs.
When you've travelled far and wide.
E Schwätzje he un e Schwätzje do
A bit of gossip here and there
Un an d'r Thek ne jecke Verzäll.
And a silly story at the bar.
Op e Bier waats de nit en halve Stund,
You don't have to wait half an hour for a beer
E Kölsch jezapp es schnell.
A Kölsch is served real fast here.
Für Fründe es un bliev mer d'r Jung,
For friends you'll always be young
Och wenn de op die 100 anjeis.
Even if you're getting close to 100 years old.
Un ganz Kölle jöck et en de Fööss,
And all of Cologne starts dancing
Wenn et Trömmelche jeit.
When the drum starts beating.
Et sin die kleine Saache
It's the little things
Wenn de su an Kölle denks,
When you think of Cologne,
Die dir et Heimweh maache,
That give you homesickness
Wenn de en d'r Welt römhängs.
When you've travelled far and wide.
Ne jestandene Kääl als Jungfrau,
A stand-up guy as a virgin,
Dat es bei uns he janz normal.
That's completely normal here.
Ress d'r Republik, denk:
The president of the republic thinks:
Die han se nit mih all.
They don't have them all anymore.
Un vielleich han se Räch
And maybe he's right
Un mir sin all beklopp,
And we're all crazy
Dat es uns och ejal.
But we don't care.
Un ejal wie verdötsch un knatschjeck einer es,
And no matter how German and crazy a person is,
Op et Hätz, do kütt et he an.
It's the heart that matters here.
Et sin die kleine Saache
It's the little things
Wenn de su an Kölle denks,
When you think of Cologne,
Die dir et Heimweh maache,
That give you homesickness
Wenn de en d'r Welt römhängs.
When you've travelled far and wide.
Et sin die kleine Saache
It's the little things
Wenn de su an Kölle denks,
When you think of Cologne,
Die dir et Heimweh maache,
That give you homesickness
Wenn de en d'r Welt römhängs.
When you've travelled far and wide.
Du häs keine Koffer en Berlin,
You don't have any suitcases in Berlin,
Du häs noch ene Deckel beim Franz.
You still have a lid at Franz's.
Och wenn de't nit jläuvs,
Even if you don't believe it,
Du wees et schon sin,
You know it's true:
Et es wirklich wohr:
It's really true:
"NIEMOLS - JEIT MER SU JANZ"
"NIEMOLS - JEIT MER SU JANZ"
Et sin die kleine Saache
It's the little things
Wenn de su an Kölle denks,
When you think of Cologne,
Die dir et Heimweh maache,
That give you homesickness
Wenn de en d'r Welt römhängs
When you've travelled far and wide





Авторы: Christoph Schneppenheim, Dieter Siemes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.