Текст и перевод песни Bläck Fööss - Draumnaach em Jözenich
He
ston
ich,
ben
fädich
un
wat
op
dich
Schatzi
Он
потрясен,
Бен
Фадич,
и
что
с
тобой,
дорогая?
Wat
mäs
du
su
lang.
Es
jet?
Maach
vürran!
Что
ты
делаешь
так
долго.
Это
струя?
Маах
вюрран!
Et
Taxi
es
ald
do.
Dinge
Reißverschluß
И
такси
это
тоже
сделает.
Вещи
застегиваются
на
молнию
Krijjen
ich
om
Röcksetz
noch
zo!
Я
все
еще
в
восторге
от
набора
юбок!
Guten
Abend
meine
sehr
verehrten
Damen
und
Herren
Добрый
вечер,
мои
уважаемые
дамы
и
господа
Meine
Big
Band
und
ich
freuen
uns,
daß
sie
heute
nacht
Мы
с
моим
биг-бэндом
очень
рады,
что
сегодня
вечером
они
So
zahlreich
im
Gürzenich
erschienen
sind
Так
много
людей
появилось
в
Гюрзенихе
Und
jetzt
kann
ich
nur
noch
sagen:
"Los
geht's"
И
теперь
все,
что
я
могу
сделать,
это
сказать:
"Поехали"
Ungen
em
Foyer
steit
die
Fottfollee
В
этом
фойе
есть
фотоколлекция
Un
es
am
schwade
Убери
это
с
корнем
Ohne
Zwang
bei
Orjelklang
Без
принуждения
в
Orjelklang
Sektempfang
am
Notausjang
Прием
с
шампанским
в
аэропорту
экстренной
остановки
Un
jeder
well
he
schnell
si
Jläsje
Saff
han
И
всем
хорошо,
что
он
быстро
выздоровел.
Eimol
ens
he
dren,
he
kanns
de
se
all
sin
Как
только
он
высохнет,
он
сможет
избавиться
от
всех
грехов.
Die
Kräm
vun
Kölle
Сила
одеколона
Eets
de
Trepp
erop,
dann
ston
für
uns
Поднимайся
по
лестнице,
а
потом
топай
за
нами.
De
Dürre
op
ich
möch
met
dir
Засуха
на
мне,
чтобы
ты
Hück
Naach
op
Wolke
schwevve
Хижина
все
еще
плавает
на
облаке.
Lor
ens,
se
sin
am
danze
Я
танцую,
танцую,
танцую.
Nä
es
dat
herrlich,
un
all
dat
Leech
И
все
это
великолепно,
несмотря
на
все
пиявки
Sühs
du
dat
lange
Kleid
do
У
тебя
длинное
платье
Sin
däm
sing
Zäng
do
nit
e
Jedeech
Я
не
просто
еврей
Draumnaach,
Draumnaach
em
Jözenich
Мечта
после,
мечта
после
Йозениха
Draumnaach,
Draumnaach
für
dich
un
mich
Draumnaach,
Draumnaach
für
dich
un
mich
Dat
es
die
Draumnaach,
Draumnaach
bei
Käzeleech
Dat
es
die
Draumnaach,
Draumnaach
bei
Käzeleech
Och
jing
die
Naach
für
dich
Och
jing
die
Naach
für
dich
Un
mich
doch
nie
vorbei
Un
mich
doch
nie
vorbei
Draumnaach,
Draumnaach
em
Jözenich
Draumnaach,
Draumnaach
em
Jözenich
Draumnaach,
Draumnaach
für
dich
un
mich
Draumnaach,
Draumnaach
für
dich
un
mich
Dat
es
die
Draumnaach,
Draumnaach
bei
Käzeleech
Dat
es
die
Draumnaach,
Draumnaach
bei
Käzeleech
Och
jing
die
Naach
für
dich
Och
jing
die
Naach
für
dich
Un
mich
doch
nie
vorbei
Un
mich
doch
nie
vorbei
He
es
unse
Desch
Это
бессмысленно
Mir
bestelle
Fürst
Metternich
Мы
заказываем
князя
Меттерниха
Dann
dummmer
danze
А
потом
глупо
танцевать,
Ich
hev'
dich
en
d'r
Himmel
ren
Это
райское
место
Well
dis
Naach
nur
jlöcklich
sin
Там
они
просто
веселы
Nur
ich
un
do,
mach
ding
Auge
zo
У
меня
нет
времени
двигаться,
Lor
ens,
dä
do
jrad
usrötsch
Лоренс,
это
йрад
усретч
Un
zweimol
optitsch,
do
ungerm
Desch
При
двойном
зрении,
там
нечетное
количество
Saach
ens,
wor
dä
nit
domols
Это
глупец
Ens
en
dä
Sendung
"Ich
stelle
mich"
Передача
"Я
представляю
себя"
Draumnaach,
Draumnaach
em
Jözenich
Draumnaach,
Draumnaach
em
Jözenich
Draumnaach,
Draumnaach
für
dich
un
mich
Draumnaach,
Draumnaach
für
dich
un
mich
Dat
es
die
Draumnaach,
Draumnaach
bei
Käzeleech
Dat
es
die
Draumnaach,
Draumnaach
bei
Käzeleech
Och
jing
die
Naach
für
dich
Och
jing
die
Naach
für
dich
Un
mich
doch
nie
vorbei
Un
mich
doch
nie
vorbei
Dat
is
die
Draumnaach
em
Jözenich
Dat
is
die
Draumnaach
em
Jözenich
Och
jing
die
Naach
für
dich
Och
jing
die
Naach
für
dich
Un
mich
doch
nie
vorbei
Un
mich
doch
nie
vorbei
Dat
is
die
Draumnaach
em
Jözenich
Dat
is
die
Draumnaach
em
Jözenich
Och
jing
die
Naach
für
dich
un
mich
Och
jing
die
Naach
für
dich
un
mich
Die
Naach
für
dich
un
mich
Die
Naach
für
dich
un
mich
Die
Naach
für
dich
un
mich
Die
Naach
für
dich
un
mich
Doch
nie
vorbei
Doch
nie
vorbei
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bläck Fööss, Hans R. Knipp
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.