Bläck Fööss - Kölsche Bröck.. - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bläck Fööss - Kölsche Bröck..




Kölsche Bröck..
Кельнский мост..
Ich ston schon en lange Zick
Я стою уже долгое время
Immer an d'r selve Stell,
Всегда на одном и том же месте,
Eimol loch ich em Wasser drin,
Однажды я упал в воду,
Do wor et endlich ens still.
Тогда, наконец, все стихло.
Ming Knoche wollten att lang nit mieh,
Мои кости больше не хотели,
Doch mer braat mich widder en de Hüh.
Но меня снова подняли.
Ich ben en kölsche Bröck,
Я кельнский мост,
övver die half Kölle jöck,
Половина Кельна бежит по мне,
Ich hald minge Puckel hin
Я держу свою спину
Für üch he am Rhing.
Для вас здесь, на Рейне.
Der Rhing spölt mer ming Fööss schön blank,
Рейн моет мне ноги,
Sulang ich mich erinnere kann,
Сколько я себя помню,
Die Schiffe kitzle mer hösch der Buch,
Корабли щекочут мне брюхо,
Domet ich jet ze laache han.
Чтобы мне было, над чем посмеяться.
Off jenoch deit mer der Rögge wieh,
Часто у меня болит спина,
Un des ovends kann ich nit mieh.
А вечером я больше не могу.
Ich ben en kölsche Bröck,
Я кельнский мост,
övver die half Kölle jöck,
Половина Кельна бежит по мне,
Ich hald minge Puckel hin
Я держу свою спину
Für üch he am Rhing.
Для вас здесь, на Рейне.
Un wenn dann em Fröhjohr,
А когда в паводок,
Et Wasser örntlich steich,
Вода сильно поднимается,
Dann denk ich bei mir,
Тогда я думаю про себя,
Do leeve Jott,
Господи,
Jetz krij ich och noch en naaße Fott.
Теперь у меня еще и ноги мокрые.
Ich ben en kölsche Bröck,
Я кельнский мост,
övver die half Kölle jöck,
Половина Кельна бежит по мне,
Ich hald minge Puckel hin
Я держу свою спину
Für üch he am Rhing.
Для вас здесь, на Рейне.
Ja Ich ben en kölsche Bröck,
Да, я кельнский мост,
övver die half Kölle jöck,
Половина Кельна бежит по мне,
Ich hald minge Puckel hin
Я держу свою спину
Für üch he am Rhing.
Для вас здесь, на Рейне.
Manchmal weed mer dat all zu viel
Иногда мне все это надоедает,
Doch wer kann su wie er will
Но кто может делать то, что хочет?
Ich ben en kölsche Bröck,
Я кельнский мост,
övver die half Kölle jöck,
Половина Кельна бежит по мне,
Ich hald minge Puckel hin
Я держу свою спину
Für üch he am Rhing.
Для вас здесь, на Рейне.





Авторы: E. Stoklosa, G. Lückerath, H. Knipp, H. Priess, P. Schütten, T. Engel, W. Schnitzler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.