Bläck Fööss - Kölsche Bröck.. - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bläck Fööss - Kölsche Bröck..




Ich ston schon en lange Zick
Ich ston schon en lange Zick
Immer an d'r selve Stell,
Immer an d'r selve Stell,
Eimol loch ich em Wasser drin,
Eimol loch ich em Wasser drin,
Do wor et endlich ens still.
Do wor et endlich ens still.
Ming Knoche wollten att lang nit mieh,
Ming Knoche wollten att lang nit mieh,
Doch mer braat mich widder en de Hüh.
Doch mer braat mich widder en de Hüh.
Ich ben en kölsche Bröck,
Ich ben en kölsche Bröck,
övver die half Kölle jöck,
övver die half Kölle jöck,
Ich hald minge Puckel hin
Ich hald minge Puckel hin
Für üch he am Rhing.
Für üch he am Rhing.
Der Rhing spölt mer ming Fööss schön blank,
Der Rhing spölt mer ming Fööss schön blank,
Sulang ich mich erinnere kann,
Sulang ich mich erinnere kann,
Die Schiffe kitzle mer hösch der Buch,
Die Schiffe kitzle mer hösch der Buch,
Domet ich jet ze laache han.
Domet ich jet ze laache han.
Off jenoch deit mer der Rögge wieh,
Off jenoch deit mer der Rögge wieh,
Un des ovends kann ich nit mieh.
Un des ovends kann ich nit mieh.
Ich ben en kölsche Bröck,
Ich ben en kölsche Bröck,
övver die half Kölle jöck,
övver die half Kölle jöck,
Ich hald minge Puckel hin
Ich hald minge Puckel hin
Für üch he am Rhing.
Für üch he am Rhing.
Un wenn dann em Fröhjohr,
Un wenn dann em Fröhjohr,
Et Wasser örntlich steich,
Et Wasser örntlich steich,
Dann denk ich bei mir,
Dann denk ich bei mir,
Do leeve Jott,
Do leeve Jott,
Jetz krij ich och noch en naaße Fott.
Jetz krij ich och noch en naaße Fott.
Ich ben en kölsche Bröck,
Ich ben en kölsche Bröck,
övver die half Kölle jöck,
övver die half Kölle jöck,
Ich hald minge Puckel hin
Ich hald minge Puckel hin
Für üch he am Rhing.
Для меня он прекрасен.
Ja Ich ben en kölsche Bröck,
Да, мне нужны одеколонные булочки,
övver die half Kölle jöck,
- да, - кивнул Келле.,
Ich hald minge Puckel hin
Я сдерживаю рвотные позывы
Für üch he am Rhing.
Для меня он прекрасен.
Manchmal weed mer dat all zu viel
Иногда сорняки замечают, что всего этого слишком много.
Doch wer kann su wie er will
Но кто может поступать так, как ему заблагорассудится
Ich ben en kölsche Bröck,
Мне нужны одеколонные булочки,
övver die half Kölle jöck,
- да, - кивнул Келле.,
Ich hald minge Puckel hin
Я сдерживаю рвотные позывы
Für üch he am Rhing.
Для меня он прекрасен.





Авторы: E. Stoklosa, G. Lückerath, H. Knipp, H. Priess, P. Schütten, T. Engel, W. Schnitzler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.