Bläck Fööss - Lappa Loma de Mallorca - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bläck Fööss - Lappa Loma de Mallorca




Lappa Loma de Mallorca
Lappa Loma de Mallorca
Paella bei Fernando, he schmeck alles su lecko mio.
Paella at Fernando's, it tastes so delicious to me.
Dozo ne rude vino blanco, schn kalt, vver nit esu frio.
Drink a glass of cold white wine, not too cold.
He kammer setze un herrlich fiere.
I can sit down and have a wonderful time.
Mir mache dat jetz schon all die Johr,
We've been doing this for years now,
Bruche nit zo lamentiere.
No need to complain.
Wat mer wolle, es jedem klor.
What we want is clear to everyone.
Wenn mir Klsche op Mallorca Urlaub maache,
When we, people of Cologne, take a vacation to Mallorca,
Bruche mir dofr noch nit ens 20 Wd.
We don't even need 20 words to do it.
Och wenn die do hingen af un zo ens laache,
Even if they laugh at us now and then,
Wesse mir doch wie mr Spanisch sprechen deit.
We know how to speak Spanish.
Wenn mr dann met alle Mann beim Juan ovends lore
When we all go to Juan's in the evening
Op die Bilder met d Wschjer,
To look at the pictures with the water,
Op d bunte Speisekaate,
On the colorful menu,
Sht he un do su us,
He looks at us here and there,
Als wenn mir kei Spanisch knnte.
As if we couldn't speak Spanish.
Doch mer wesse: La Paloma es de Haupstadt vun Mallorca.
But we know: La Paloma is the capital of Mallorca.
E Schwemmbad hei he la plancha.
A swimming pool here is called "la plancha."
Buenos das sin schn Bilder.
Buenos are beautiful pictures.
Einer geht noch hei una canja.
One more here is called "una canja."
Un en Msch dat es en finca.
And a house is called "en finca."
Se vende hei: He kann mer driehe.
They sell them here: You can turn them around.
Calamares: et Meer es kalt.
Calamares: the sea is cold.
Dat kann doch jede Jeck he lihre.
Any fool can learn that here.
Dat han selvs mir janz flck jeschnallt.
Even we figured that out quickly.
Wenn mir Klsche op Mallorca Urlaub maache,
When we, people of Cologne, take a vacation to Mallorca,
Bruche mir dofr noch nit ens 20 Wd.
We don't even need 20 words to do it.
Och wenn die do hingen af un zo ens laache,
Even if they laugh at us now and then,
Wesse mir doch wie mr Spanisch sprechen deit.
We know how to speak Spanish.
Wenn mr dann met alle Mann, die mer han ovends singe
When we all sing together in the evening
All die Leeder us dr Heimat vun d metjebraate Plaate,
All the songs from our homeland from the records we brought with us,
Klingk et he un do esu, als wenn mir kei Spanisch knnte.
It sounds here and there as if we couldn't speak Spanish.
Doch mir wesse: La Paloma es de Haupstadt vun Mallorca.
But we know: La Paloma is the capital of Mallorca.





Авторы: Friedrich Karl Biermann,, Ralph Gusovius,, Ernst Stoklosa,, Guenter Lueckerath,, Peter Schuetten,, Hartmut Priess,, Wilhelm Schnitzler,


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.