Bläck Fööss - Lappa Loma de Mallorca - перевод текста песни на русский

Lappa Loma de Mallorca - Bläck Föössперевод на русский




Lappa Loma de Mallorca
Ломая язык на Майорке
Paella bei Fernando, he schmeck alles su lecko mio.
Паэлья у Фернандо, как же все вкусно, милая.
Dozo ne rude vino blanco, schn kalt, vver nit esu frio.
Дай-ка сюда красного вина бьянко, холодненького, но не как лед.
He kammer setze un herrlich fiere.
Здесь можно сидеть и славно веселиться.
Mir mache dat jetz schon all die Johr,
Мы делаем это уже который год,
Bruche nit zo lamentiere.
Не нужно горевать.
Wat mer wolle, es jedem klor.
Чего мы хотим, всем ясно.
Wenn mir Klsche op Mallorca Urlaub maache,
Когда мы, балбесы, едем в отпуск на Майорку,
Bruche mir dofr noch nit ens 20 Wd.
Нам и 20 слов не нужно.
Och wenn die do hingen af un zo ens laache,
Пусть даже они там иногда над нами смеются,
Wesse mir doch wie mr Spanisch sprechen deit.
Мы же знаем, как говорить по-испански.
Wenn mr dann met alle Mann beim Juan ovends lore
Когда мы все вместе идем вечером к Хуану
Op die Bilder met d Wschjer,
И смотрим на картинки с названиями блюд,
Op d bunte Speisekaate,
На разноцветное меню,
Sht he un do su us,
Иногда кажется,
Als wenn mir kei Spanisch knnte.
Что мы совсем не знаем испанского.
Doch mer wesse: La Paloma es de Haupstadt vun Mallorca.
Но мы же знаем: Ла-Пальма - столица Майорки.
E Schwemmbad hei he la plancha.
Бассейн тут - ла plancha.
Buenos das sin schn Bilder.
Буэнос диас - красивые картинки.
Einer geht noch hei una canja.
Кто-то идет за una canja.
Un en Msch dat es en finca.
А дом - это finca.
Se vende hei: He kann mer driehe.
Se vende - здесь: можно повернуть.
Calamares: et Meer es kalt.
Calamares: море холодное.
Dat kann doch jede Jeck he lihre.
Любой дурак здесь может научиться.
Dat han selvs mir janz flck jeschnallt.
Мы и сами быстро все поняли.
Wenn mir Klsche op Mallorca Urlaub maache,
Когда мы, балбесы, едем в отпуск на Майорку,
Bruche mir dofr noch nit ens 20 Wd.
Нам и 20 слов не нужно.
Och wenn die do hingen af un zo ens laache,
Пусть даже они там иногда над нами смеются,
Wesse mir doch wie mr Spanisch sprechen deit.
Мы же знаем, как говорить по-испански.
Wenn mr dann met alle Mann, die mer han ovends singe
Когда мы все вместе вечером поем
All die Leeder us dr Heimat vun d metjebraate Plaate,
Все песни нашей родины с привезенных пластинок,
Klingk et he un do esu, als wenn mir kei Spanisch knnte.
Кажется, что мы совсем не знаем испанского.
Doch mir wesse: La Paloma es de Haupstadt vun Mallorca.
Но мы же знаем: Ла-Пальма - столица Майорки.





Авторы: Friedrich Karl Biermann,, Ralph Gusovius,, Ernst Stoklosa,, Guenter Lueckerath,, Peter Schuetten,, Hartmut Priess,, Wilhelm Schnitzler,


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.