Текст и перевод песни Bläck Fööss - Mir Kölsche - Live
Mir
Kölsche
krijjen
flöck
nen
decken
Hals
Мы
одеколоном
крыжен
Флок
накроем
шею
Mir
Kölsche
sagen
leever
wie,
wie
als
Мы,
кельнцы,
всегда
говорим,
кто
как
Mir
Kölsche
fressen
jeden
Dach
en
Flönz
В
конце
концов,
мы
каждый
день
едим
фленушку
Mir
han
d'r
FC
Kölle,
wat
dann
söns.
У
нас
есть
r
FC
Kölle,
а
затем
и
söns.
Mir
Kölsche
ston
bes
morjens
an
d'r
Thek
Мы
одеколонили
Стоун-бес-Мордженс
и
р-Тхек
Mir
Kölsche
maachen
Deckele
beim
Weet
Мы
делаем
одеколонные
крышки
по
пути
Mir
Kölsche
looßen
keiner
dran
Мы
никого
не
оставляем
в
этом
одеколоне
Mir
Kölsche
mir
han
Spetzebötzjer
an.
Мы
одеколонили
хана
Спецебецжера.
Mir
Kölsche,
mir
Kölsche
Мы,
Кельше,
мы,
Кельше.
Mir
Kölsche
han
met
jarnix
jet
am
Hoot
Мы,
кельнский
Хан,
встретили
Ярникса
Джета
во
все
горло
Dröm
jeit
et
uns
Kölsche
Дром
смотрит
на
нас,
Кельше
Och
immer
immer
immer
widder
jot.
Все
еще
все
еще
Овен
Джат.
Mir
Kölsche,
mir
Kölsche
Мы,
Кельше,
мы,
Кельше.
Mir
Kölsche
han
de
schönste
Stadt
am
Rhing,
Кельше-хан
- самый
красивый
город
в
Рейне,
Un
doröm
han
mir
Kölsche
К
Дором
хану
мы
едем
в
Кельше
Em
Hätze
immer
immer
widder
Sonnesching.
Я
всегда
ненавижу
солнечный
свет
Овна.
Mir
Kölsche
fahren
met
d'r
KVB
Мы
едем
в
Кельн
на
встречу
с
КВБ
Manchmol
och
mem
Müllemer
Bötche
Мюллер
и
Мюллер
Mir
Kölsche
mir
sin
Mädche
un
och
Jonge
Мы
одеколоняем
мальчиков
и
девочек
Mir
Kölsche
sin
dem
Herrjott
jot
jelunge
Мы
отдаем
дань
уважения
господу
Йоту
Йелунгу
Mir
Kölsche
han
d'r
längste
Desch
d'r
Welt
Мы
одеколонили
Хан
самый
длинный
в
мире
Fastelovend
weed
de
decke
Trumm
jespillt
Трава
Фастеловенд
Mir
loßen
d'r
Dom
am
Bahnhof
ston
Mir
loßen
d'r
Dom
am
Bahnhof
ston
Un
däten
ze
Fooß
noh
Kölle
jon.
Un
däten
ze
Fooß
noh
Kölle
jon.
Kayjass,
Köbes,
Kölsch,
Kamelle,
Kayjass,
Köbes,
Kölsch,
Kamelle,
Kallendresser,
halven
Hahn,
Kallendresser,
halven
Hahn,
De
Haupsach
es,
et
Hätz
es
jot,
De
Haupsach
es,
et
Hätz
es
jot,
Nur
dodrop
kütt
et
an.
Nur
dodrop
kütt
et
an.
Dreimol
Kölle
Alaaf
Dreimol
Kölle
Alaaf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bläck Fööss, Reiner Hömig
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.