Bläck Fööss - Polterovend. - перевод текста песни на русский

Polterovend. - Bläck Föössперевод на русский




Polterovend.
Мальчишник.
Hück es Polterovend en d'r Elsaßstroß
Сегодня мальчишник на Эльзасской улице
Denn d'r Pitter hierot morje et Marie
Ведь Петер женится завтра на Марии
Dat Marie hätt ich sujän för mich jehat
Эту Марию я всегда хотел себе
Ich han et och probeet, doch mich, mich wollt et nie
Я и пытался, но меня, меня она не захотела
Wie et em Levve off esu jeiht
Как оно в жизни бывает
Mer luurt, wat en d'r Zeidung steiht
Смотришь, что в газете пишут
Hück stundt en Annonce do dren
Сегодня увидел там объявление
Ich daach, mich tritt e Pääd vür't Kenn
Думал, конь меня раздавит
Pitter Hippenstiel us Goch
Петер Хиппенстиль из Гоха
Hierot et Marie dis Woch
Женится на Марии на этой неделе
Dat kann doch ja nit möglich sin
Да не может этого быть
Typ, muß ich sinn
Этот парень должен быть мной
Wat hat dann, wat ich nit han?
Что у него есть, чего нет у меня?
Wie schön mach wohl sin?
Наверное, он умеет хорошо угождать?
Do denk ich mir jet Feines us
Придумал я кое-что поинтереснее
Ich jläuv, do jon ich hin!
Пожалуй, я туда отправлюсь!
Hück es Polterovend en d'r Elsaßstroß
Сегодня мальчишник на Эльзасской улице
Denn d'r Pitter hierot morje et Marie
Ведь Петер женится завтра на Марии
Dat Marie hätt ich sujän för mich jehat
Эту Марию я всегда хотел себе
Ich han et och probeet, doch mich, mich wollt et nie
Я и пытался, но меня, меня она не захотела
Ach Marie (ach Marie), ach Marie (ach Marie)
Ах, Мария (ах, Мария), ах, Мария (ах, Мария)
Mir deit et Hätz su wih
Сердце моё так болит
Wie jän hätt ich met dir dis Naach de Stroß jefäch
Как бы я хотел пройтись с тобой этой ночью по улице
Doch met mir, doch met mir, do wolltst'e nie
Но со мной, но со мной ты не захотела
Doch met mir, doch met mir, do wolltst'e nie
Но со мной, но со мной ты не захотела
Ich han ene LKW bestellt, vun mingem allerletzte Jeld
За заказал грузовик на последние деньги
hat en janze Ladung Schutt dann denne vür de Dür jeschott
Он вывалил целый кузов мусора прямо перед дверью
En jode Mischung Sauerei, jenaujenomme fünferlei
Гремучую смесь из пяти сортов
Hausmüll, Altöl, Schrott un Kies joot jemengk met Buuremeß
Бытовые отходы, старое масло, металлолом и гравий, щедро приправленные навозом
D'r Pitter hat Dreck jefäch un ich han et Marie
Петер убирал эту грязь, а я тем временем увёл Марию
Drei Stunde en de Kneip entführt un Spaß jehat wie nie
Три часа мы провели в кабаке и веселились как никогда
Hück es Polterovend en d'r Elsaßstroß
Сегодня мальчишник на Эльзасской улице
Denn d'r Pitter hierot morje et Marie
Ведь Петер женится завтра на Марии
Dat Marie hätt ich sujän för mich jehat
Эту Марию я всегда хотел себе
Ich han et och probeet, doch mich, mich wollt et nie
Я и пытался, но меня, меня она не захотела
Ach Marie (ach Marie), ach Marie (ach Marie)
Ах, Мария (ах, Мария), ах, Мария (ах, Мария)
Mir deit et Hätz su wih
Сердце моё так болит
Wie jän hätt ich met dir dis Naach de Stroß jefäch
Как бы я хотел пройтись с тобой этой ночью по улице
Doch met mir, doch met mir, do wolltst'e nie
Но со мной, но со мной ты не захотела
Doch met mir, doch met mir, do wolltst'e nie
Но со мной, но со мной ты не захотела
Ach Marie (ach Marie), ach Marie (ach Marie)
Ах, Мария (ах, Мария), ах, Мария (ах, Мария)
Mir deit et Hätz su wih
Сердце моё так болит
Wie jän hätt ich met dir dis Naach de Stroß jefäch
Как бы я хотел пройтись с тобой этой ночью по улице
Doch met mir, doch met mir, do wolltst'e nie
Но со мной, но со мной ты не захотела
Doch met mir, doch met mir, do wolltst'e nie
Но со мной, но со мной ты не захотела
Hoch soll se leben
Горько!
Hoch soll se leben
Горько!
Dreimal hoch
Три раза горько!





Авторы: Ernst Stoklosa,, Guenter Lueckerath,, Peter Schuetten,, Hartmut Priess,, Reinhard Hoemig,, Richard Thomas Engel,, Wilhelm Schnitzler,


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.