Текст и перевод песни Bläck Fööss - Wenn Et Leech Usjing Em Roxy. - Live
Wenn Et Leech Usjing Em Roxy. - Live
When the Lights Go Out at the Roxy - Live
Et
Schmitz
Marie
wor
minge
Schwarm
Schmitz
Marie
was
my
crush
Jo,
un
ich
dät
et
froge,
ob
et
jän
Yes,
and
I
asked
her
if
she'd
go
Met
en
et
Kino
köm
To
the
movies
with
me
Et
jöv
ene
Liebesfilm
A
love
film
was
playing
Doch
et
Marie
woß
janz
jenau
But
Marie
knew
exactly
Öm
wat
et
jing
What
was
going
on
Denn
wenn
et
Leech
usjing
em
Roxy
Because
when
the
lights
went
out
at
the
Roxy
Hatte
mer
schnell
e
Kääzje
ston
We
quickly
got
a
sweetheart
All
die
Mädche
un
die
Junge
All
the
girls
and
boys
Soße,
loge
eng
ömschlunge
Cuddled
up
together
Hingen
en
d'r
letzte
Reih
In
the
back
row
Un
wenn
dann
jeder
singem
Mädche
And
when
each
boy
reached
for
his
girl
Unger
et
wieße
Blüsje
jing
Under
her
white
blouse
Do
hatte
mir
och
schnell
kapeet
We
quickly
realized
Unger
et
wieße
Blüsje
jing
Under
that
white
blouse
went
Usser
Fußball
un
Karl
May
Our
football
and
Karl
May
Doch
et
Marie
sät
leider
"nä"
But
Marie
unfortunately
said
"no"
Un
wie
durch
Zufall
kom
et
Lisbeth
vorbei
And
as
if
by
chance,
Lisbeth
came
by
Et
wor
nit
jrad
ne
Schoß
She
wasn't
exactly
a
bombshell
Op
dä
mer
fleje
muß
That
you'd
go
crazy
over
Doch
wenn
et
dunkel
weed
But
when
it
gets
dark
Sin
alle
Mädche
schön
All
girls
are
beautiful
Denn
wenn
et
Leech
usjing
em
Roxy
Because
when
the
lights
went
out
at
the
Roxy
Hatte
mer
schnell
e
Kääzje
ston
We
quickly
got
a
sweetheart
All
die
Mädche
un
die
Junge
All
the
girls
and
boys
Soße,
loge
eng
ömschlunge
Cuddled
up
together
Hingen
en
d'r
letzte
Reih
In
the
back
row
Un
wenn
dann
jeder
singem
Mädche
And
when
each
boy
reached
for
his
girl
Unger
et
wieße
Blüsje
jing
Under
her
white
blouse
Do
hatte
mir
och
schnell
kapeet
We
quickly
realized
Öm
wat
et
noch
em
Levve
jeit
What
life
is
all
about
Usser
Fußball
un
Karl
May
Besides
football
and
Karl
May
Ävver
irjendwann
jing
em
Roxy
dann
But
at
some
point,
at
the
Roxy
Et
Leech
für
immer
us
The
lights
went
out
forever
Sei
maaten
dann,
wie
üvverall
They
then
made,
as
everywhere
Ne
Supermaat
dodrus
A
supermarket
out
of
it
Ming
Einkauf
maach
ich
jetz
mem
Lis
I
now
do
my
shopping
with
Lis
Un
en
dem
Lade,
wo
dä
Supermaat
es
And
in
the
store
where
the
supermarket
is
Steit
es
Marieche
röm,
et
es
hück
Verkäuferin
Marie
is
standing
around,
she's
a
cashier
now
An
d'r
Wooschthek
janz
hingendurch
At
the
sausage
counter
all
the
way
through
En
d'r
letzte
Reih
In
the
back
row
Jo,
wenn
et
Leech
usjing
em
Roxy
Yes,
when
the
lights
went
out
at
the
Roxy
Hatte
mer
schnell
e
Kääzje
ston
We
quickly
got
a
sweetheart
All
die
Mädche
un
die
Junge
All
the
girls
and
boys
Soße,
loge
eng
ömschlunge
Cuddled
up
together
Hingen
en
d'r
letzte
Reih
In
the
back
row
Un
wenn
dann
jeder
singem
Mädche
And
when
each
boy
reached
for
his
girl
Unger
et
wieße
Blüsje
jing
Under
her
white
blouse
Do
hatte
mir
och
schnell
kapeet
We
quickly
realized
Öm
wat
et
noch
em
Levve
jeit
What
life
is
all
about
Usser
Fußball
un
Karl
May
Besides
football
and
Karl
May
(Usser
Fußball
un
Karl
May)
(Besides
football
and
Karl
May)
Un
Meßwing
en
d'r
Sakristei
And
mass
wine
in
the
sacristy
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Erry Stoklosa, Günter Lückerath, Hartmut Priess, Karl-friedrich Biermann, Peter Schuetten, Ralph Gusovius, Willy Schnitzler, Wolly Anton
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.