Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
friend
she's
on
fire
Meine
Freundin,
sie
steht
in
Flammen
She's
burning
like
a
juniper
tree
Sie
brennt
wie
ein
Wacholderbaum
She
don't
know
what
to
do
Sie
weiß
nicht,
was
sie
tun
soll
But
I
do
Aber
ich
weiß
es
'Cause
she
do
it
to
me
Denn
sie
tut
es
mir
an
Let
it
go
let
it
go
Lass
es
los,
lass
es
los
It's
not
nice
to
be
like
ice
Es
ist
nicht
schön,
wie
Eis
zu
sein
It's
much
better
if
you
feel
like
fire
Es
ist
viel
besser,
wenn
du
dich
wie
Feuer
fühlst
Yes
there's
a
bad
moon
coming
up
Ja,
da
zieht
ein
böser
Mond
auf
And
I
can
see
it's
on
the
cusp
Und
ich
kann
sehen,
er
steht
kurz
bevor
Electric
winds
are
shrieking
up
in
the
wires
Elektrische
Winde
kreischen
oben
in
den
Drähten
But
it's
a
warm
evening
out
Aber
es
ist
ein
warmer
Abend
draußen
It
feels
like
New
Orleans
blue
Es
fühlt
sich
an
wie
der
Blues
von
New
Orleans
On
the
spray
from
the
African
shore
In
der
Gischt
von
der
afrikanischen
Küste
Oh
we
could
make
it
coast
to
coast
Oh,
wir
könnten
es
von
Küste
zu
Küste
schaffen
She
said
"Ain't
that
the
most?"
Sie
sagte
"Ist
das
nicht
das
Größte?"
But
I
could
tell
she'd
heard
it
all
before
Aber
ich
merkte,
sie
hatte
das
alles
schon
gehört
Let
it
go
let
it
go
Lass
es
los,
lass
es
los
Let
it
shine
down
on
me
Lass
es
auf
mich
herabscheinen
Is
this
a
love
affair
or
is
this
a
crime
Ist
das
eine
Liebesaffäre
oder
ist
das
ein
Verbrechen
Is
this
religion
without
priests,
prayers
or
pews
Ist
das
Religion
ohne
Priester,
Gebete
oder
Kirchenbänke
This
is
the
view
from
the
left-over
shelf
Das
ist
die
Sicht
vom
Abstellgleis
This
is
the
punchline
and
the
joke's
on
you
Das
ist
die
Pointe
und
der
Witz
geht
auf
dich
I
don't
need
her
kissy
lips
Ich
brauche
ihre
Kusslippen
nicht
I
don't
need
her
armies
or
her
pearls
Ich
brauche
ihre
Armeen
oder
ihre
Perlen
nicht
I
fell
asleep
and
dreamed
of
far
off
lands
Ich
schlief
ein
und
träumte
von
fernen
Ländern
When
I
awoke
I
nearly
married
that
girl
Als
ich
aufwachte,
hätte
ich
dieses
Mädchen
beinahe
geheiratet
Let
it
go
let
it
go
Lass
es
los,
lass
es
los
*Taken
from
the
album
"The
Vegetarians
of
Love"
*Entnommen
aus
dem
Album
"The
Vegetarians
of
Love"
*Written
by
Bob
Geldof
*Geschrieben
von
Bob
Geldof
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bob Geldof
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.