Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wow,
jaga
jaga
joł,
nie
ma
co
się
zamartwiać...
Wow,
jaga
jaga
jo,
man
muss
sich
keine
Sorgen
machen...
Już
nie
ma
czasu,
nie
ma
czasu
Es
ist
keine
Zeit
mehr,
keine
Zeit
mehr
Już
nie
ma
czasu,
nie
ma
czasu
Es
ist
keine
Zeit
mehr,
keine
Zeit
mehr
Życie
krótkie
jest
Das
Leben
ist
kurz
Ja
biorę
to
co
mam
Ich
nehme,
was
ich
habe
Czerpię
z
niego
co
się
da
Ich
schöpfe
daraus,
was
ich
kann
Życie
krótkie
jest
Das
Leben
ist
kurz
Więc
nie
ma
co
się
wciąż
zamartwiać
Also
gibt
es
keinen
Grund,
sich
ständig
Sorgen
zu
machen
Gra
to
świeczki
nie
warta
Das
Spiel
ist
die
Kerze
nicht
wert
Życie
krótkie
jest
Das
Leben
ist
kurz
Ja
biorę
to
co
mam
Ich
nehme,
was
ich
habe
Czerpię
z
niego
co
się
da
Ich
schöpfe
daraus,
was
ich
kann
Życie
krótkie
jest
Das
Leben
ist
kurz
Więc
nie
ma
co
się
wciąż
zamartwiać
Also
gibt
es
keinen
Grund,
sich
ständig
Sorgen
zu
machen
Gra
to
świeczki
nie
warta
Das
Spiel
ist
die
Kerze
nicht
wert
Ja
wstaję
rano
biorę
dzień,
tak
ja
żyję
bo,
Ich
stehe
morgens
auf,
nehme
den
Tag,
so
lebe
ich,
denn,
To
moje
życie,
no
bo
jak
nie,
to
czyje
co?
Es
ist
mein
Leben,
denn
wenn
nicht,
wessen
Leben
ist
es
dann?
Całymi
dniami
ja
korzystam
z
niego-o
Den
ganzen
Tag
nutze
ich
es
To
jest
mój
raj,
moje
prywatne
niebo-o
Das
ist
mein
Paradies,
mein
privater
Himmel
To
idzie
dla
tych,
którzy
gdzieś
po
drodze
zagubili
sens
Das
ist
für
diejenigen,
die
unterwegs
den
Sinn
verloren
haben
Dla
tych
co
zrobią
wszystko,
żeby
dostać
większy
kęs
Für
diejenigen,
die
alles
tun
würden,
um
ein
größeres
Stück
zu
bekommen
Życie
to
nie
lista
Hop-Bęc
Das
Leben
ist
keine
Hop-Bęc-Liste
Od
stawania
na
rzęs
już
nie
masz
więcej
rzęs
Vom
Stehen
auf
den
Wimpern
hast
du
nicht
mehr
Wimpern
Ciągle
gnasz,
ciągle
biegniesz
Du
rennst
ständig,
du
läufst
ständig
Ciągle
chcesz
więcej
mieć,
niepotrzebnie
Du
willst
ständig
mehr
haben,
unnötigerweise
Popatrz
jak
system
podsyła
Tobie
brednie
Schau,
wie
das
System
dir
Unsinn
unterschiebt
Im
bardziej
się
zmęczysz,
tym
prędzej
ulegniesz
joł
Je
mehr
du
dich
anstrengst,
desto
schneller
gibst
du
nach,
jo
Tak,
a
mi
trochę
szkoda
czasu
na
ten
cały
bieg
Ja,
und
ich
finde
es
schade,
meine
Zeit
mit
diesem
ganzen
Rennen
zu
verschwenden
Nie
mam
zamiaru
wyszarpywać
się
o
każdy
metr
Ich
habe
nicht
vor,
mich
um
jeden
Meter
zu
streiten
Czy
jestem
za,
czy
przed,
to
nie
obchodzi
mnie
Ob
ich
vorne
oder
hinten
bin,
interessiert
mich
nicht
Ja
będę
własnym
tempem
szedł
Ich
werde
in
meinem
eigenen
Tempo
gehen
Życie
krótkie
jest
Das
Leben
ist
kurz
Ja
biorę
to
co
mam
Ich
nehme,
was
ich
habe
Czerpię
z
niego
co
się
da
Ich
schöpfe
daraus,
was
ich
kann
Życie
krótkie
jest
Das
Leben
ist
kurz
Więc
nie
ma
co
się
wciąż
zamartwiać
Also
gibt
es
keinen
Grund,
sich
ständig
Sorgen
zu
machen
Gra
to
świeczki
nie
warta
Das
Spiel
ist
die
Kerze
nicht
wert
Życie
krótkie
jest
Das
Leben
ist
kurz
Ja
biorę
to
co
mam
Ich
nehme,
was
ich
habe
Czerpię
z
niego
co
się
da
Ich
schöpfe
daraus,
was
ich
kann
Życie
krótkie
jest
Das
Leben
ist
kurz
Więc
nie
ma
co
się
wciąż
zamartwiać
Also
gibt
es
keinen
Grund,
sich
ständig
Sorgen
zu
machen
Gra
to
świeczki
nie
warta
Das
Spiel
ist
die
Kerze
nicht
wert
Coraz
większy
stres
Immer
mehr
Stress
Coraz
większa
spina
i
nie
widać
gdzie
jest
kres
Immer
mehr
Anspannung
und
man
sieht
kein
Ende
Na
ulicach
szum
Auf
den
Straßen
Lärm
Ludzie
robią
wszystko
żeby
przebić
się
przez
tłum
Die
Leute
tun
alles,
um
sich
durch
die
Menge
zu
drängen
A
ja
stoję
sobie
z
boku
Und
ich
stehe
am
Rand
I
spokojnie
patrzę
na
to,
co
jest
wokół
Und
schaue
mir
in
Ruhe
an,
was
um
mich
herum
passiert
Patrzę
na
tych,
którzy
chcą
dotrzymać
kroku
Ich
schaue
mir
diejenigen
an,
die
Schritt
halten
wollen
Patrzę
na
tych,
co
wspinają
się
na
cokół
Ich
schaue
mir
diejenigen
an,
die
auf
das
Podest
klettern
Tak
man
dobrze
to
wiem
Ja,
ich
weiß
es
genau
Dzień
za
dniem
odbywa
się
tu
festiwal
ściem
Tag
für
Tag
findet
hier
ein
Festival
der
Täuschung
statt
Tak
man
dobrze
to
wiem
Ja,
ich
weiß
es
genau
Mnie
nie
rusza
ta
opcja
nie
nie
nie
nie
Mich
berührt
diese
Option
nicht,
nein
nein
nein
nein
Bo
to
w
sobie
mam
Weil
ich
es
in
mir
habe
Nie
ma
na
to
czasu
więc
przekreślam
ten
chłam
Ich
habe
keine
Zeit
dafür,
also
streiche
ich
diesen
Mist
Jedno
życie
jest,
jeden
plan
Ein
Leben
gibt
es,
einen
Plan
Mam
go,
ile
wezmę
i
tyle
dalej
dam
joł
Ich
habe
ihn,
wie
viel
ich
nehme,
so
viel
gebe
ich
weiter,
jo
Życie
krótkie
jest
Das
Leben
ist
kurz
Ja
biorę
to
co
mam
Ich
nehme,
was
ich
habe
Czerpię
z
niego
co
się
da
Ich
schöpfe
daraus,
was
ich
kann
Życie
krótkie
jest
Das
Leben
ist
kurz
Więc
nie
ma
co
się
wciąż
zamartwiać
Also
gibt
es
keinen
Grund,
sich
ständig
Sorgen
zu
machen
Gra
to
świeczki
nie
warta
Das
Spiel
ist
die
Kerze
nicht
wert
Życie
krótkie
jest
Das
Leben
ist
kurz
Ja
biorę
to
co
mam
Ich
nehme,
was
ich
habe
Czerpię
z
niego
co
się
da
Ich
schöpfe
daraus,
was
ich
kann
Życie
krótkie
jest
Das
Leben
ist
kurz
Więc
nie
ma
co
się
wciąż
zamartwiać
Also
gibt
es
keinen
Grund,
sich
ständig
Sorgen
zu
machen
Gra
to
świeczki
nie
warta
Das
Spiel
ist
die
Kerze
nicht
wert
Cieszę
się
swym
życiem,
ile
mogę
Ich
genieße
mein
Leben,
so
viel
ich
kann
Chcę
żeby
ta
radość
pokazywała
mi
drogę
Ich
möchte,
dass
diese
Freude
mir
den
Weg
zeigt
Nawet,
gdy
kapryśny
los
podstawia
mi
nogę
Auch
wenn
das
launische
Schicksal
mir
ein
Bein
stellt
Będę
szedł
do
przodu,
tak,
nawet
przez
pożogę
Ich
werde
vorwärts
gehen,
ja,
sogar
durchs
Feuer
Ja
to
przeto
wiem,
nic
się
tu
nie
zmienia
Ich
weiß
es
genau,
hier
ändert
sich
nichts
Zawsze
biorę
to
co
ma
i
zawsze
to
doceniam
Ich
nehme
immer,
was
ich
habe
und
ich
schätze
es
immer
I
to
bez
wątpienia,
po
to
jest
ta
chemia
Und
das
ohne
Zweifel,
dafür
ist
diese
Chemie
da
Kiedy
wokół
wszystko
nagle
nabiera
znaczenia
joł
Wenn
plötzlich
alles
um
dich
herum
an
Bedeutung
gewinnt,
jo
Na
na
na...
noj...
na
na
na...
noj...
Na
na
na...
noj...
na
na
na...
noj...
A
ty
usiądź
i
popatrz
na
ten
cud
Und
du
setz
dich
hin
und
schau
dir
dieses
Wunder
an
Na
na
na...
noj...
na
na
na...
noj...
Na
na
na...
noj...
na
na
na...
noj...
Na
ten
gorąc
co
największy
stopi
lód
Diese
Hitze,
die
das
größte
Eis
schmelzen
wird
Na
na
na...
noj...
na
na
na...
noj...
Na
na
na...
noj...
na
na
na...
noj...
Niech
ogrzeje
twoje
serce
ten
żar
Lass
diese
Glut
dein
Herz
erwärmen
Na
na
na...
noj...
na
na
na...
noj...
Na
na
na...
noj...
na
na
na...
noj...
Życie
to
największy
dar
Das
Leben
ist
das
größte
Geschenk
Życie
krótkie
jest
Das
Leben
ist
kurz
Ja
biorę
to
co
mam
Ich
nehme,
was
ich
habe
Czerpię
z
niego
co
się
da
Ich
schöpfe
daraus,
was
ich
kann
Życie
krótkie
jest
Das
Leben
ist
kurz
Więc
nie
ma
co
się
wciąż
zamartwiać
Also
gibt
es
keinen
Grund,
sich
ständig
Sorgen
zu
machen
Gra
to
świeczki
nie
warta
Das
Spiel
ist
die
Kerze
nicht
wert
Życie
krótkie
jest
Das
Leben
ist
kurz
Ja
biorę
to
co
mam
Ich
nehme,
was
ich
habe
Czerpię
z
niego
co
się
da
Ich
schöpfe
daraus,
was
ich
kann
Życie
krótkie
jest
Das
Leben
ist
kurz
Więc
nie
ma
co
się
wciąż
zamartwiać
Also
gibt
es
keinen
Grund,
sich
ständig
Sorgen
zu
machen
Gra
to
świeczki
nie
warta
Das
Spiel
ist
die
Kerze
nicht
wert
Na
na
na...
noj...
na
na
na...
noj...
Na
na
na...
noj...
na
na
na...
noj...
Na
na
na...
noj...
na
na
na...
noj...
Na
na
na...
noj...
na
na
na...
noj...
Na
na
na...
noj...
na
na
na...
noj...
Na
na
na...
noj...
na
na
na...
noj...
Na
na
na...
noj...
na
na
na...
noj...
Na
na
na...
noj...
na
na
na...
noj...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Emir Kobilic, Pawel Szawczukiewicz, Aleksander Molak
Альбом
Jeden
дата релиза
16-11-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.