Bob One - Żyję W Kraju - перевод текста песни на немецкий

Żyję W Kraju - Bob Oneперевод на немецкий




Żyję W Kraju
Ich Lebe in Einem Land
Yagga Yo
Yagga Yo
Otwieram oczy, widzę ten nowy dzień,
Ich öffne die Augen, sehe diesen neuen Tag,
Ludzie na ulicach gonią swój stary polski sen,
Menschen auf den Straßen jagen ihren alten polnischen Traum,
Rytm życia wyznaczany pseudo obniżkami cen,
Der Lebensrhythmus, bestimmt von Pseudo-Preissenkungen,
Ja to wiem, ja to widzę, ja to wdycham jak tlen,
Ich weiß es, ich sehe es, ich atme es wie Luft,
Tak, ten gen, który poznaję na oślep,
Ja, dieses Gen, das ich blind erkenne,
Nie wymkniesz się, to oplata jak porośle,
Du entkommst ihm nicht, es umrankt dich wie Gestrüpp,
Myśli nieznośne, tak, ja widzę to cały czas,
Unerträgliche Gedanken, ja, ich sehe das die ganze Zeit,
To ten kraj, tak Ty usłysz jego wrzask.
Das ist dieses Land, ja, hör seinen Schrei.
Bo ja żyję w kraju,
Denn ich lebe in einem Land,
Gdzie ludzie po ulicach chodzą ze spuszczonym wzrokiem,
Wo Menschen mit gesenktem Blick durch die Straßen gehen,
Najlepiej czują się obserwując świat zza okien,
Sie fühlen sich am wohlsten, wenn sie die Welt vom Fenster aus beobachten,
W kraju, w którym wszyscy mijają się bokiem,
In einem Land, in dem alle aneinander vorbeigehen,
Gdzie problemy zawsze głębokie,
Wo Probleme immer tief sind,
W kraju, gdzie naiwność pokonała umiar,
In einem Land, wo Naivität das Maß besiegt hat,
Połowa emerytur wędruje do Torunia,
Die Hälfte der Renten wandert nach Toruń,
Tak, w kraju, który żyje tym co minęło,
Ja, in einem Land, das von dem lebt, was vergangen ist,
Każdego dnia mam to w stereo.
Jeden Tag habe ich das in Stereo.
Ja jestem tu,
Ich bin hier,
Przy Tobie znów,
Wieder bei dir,
Tak, razem pokonamy to co złe,
Ja, zusammen werden wir das Böse besiegen,
Ja wierzę w to,
Ich glaube daran,
Tak mocno, bo
So fest, denn
Dziś nie byłoby mnie tu bez wiary tej.
Ohne diesen Glauben wäre ich heute nicht hier.
Ja jestem tu,
Ich bin hier,
Przy Tobie znów,
Wieder bei dir,
Tak, razem pokonamy to co złe,
Ja, zusammen werden wir das Böse besiegen,
Ja wierzę w to,
Ich glaube daran,
Tak mocno, bo
So fest, denn
Dziś nie byłoby mnie tu bez wiary tej.
Ohne diesen Glauben wäre ich heute nicht hier.
Ja żyję w kraju,
Ich lebe in einem Land,
Gdzie ten co się uśmiecha jest od razu podejrzany,
Wo jeder, der lächelt, sofort verdächtig ist,
Gdzie codzienne szlaki znaczą odrapane ściany,
Wo tägliche Wege von schäbigen Wänden gezeichnet sind,
W kraju tym zaspanym,
In diesem verschlafenen Land,
Gdzie nerwowo reaguje się na słowo zmiany,
Wo man nervös auf das Wort Veränderung reagiert,
Tak, ja żyję w kraju,
Ja, ich lebe in einem Land,
Gdzie każdy urzędnik to bóg,
Wo jeder Beamte ein Gott ist,
Biurokracja najtwardszych może zwalić z nóg,
Die Bürokratie kann selbst die Stärksten zu Fall bringen,
Żyję w kraju,
Ich lebe in einem Land,
Gdzie każdy mówi 'nie, ja nigdy nic nie wziąłem',
Wo jeder sagt: "Nein, ich habe nie etwas genommen",
A połowa spraw załatwiana jest pod stołem,
Und die Hälfte der Angelegenheiten wird unter dem Tisch geregelt,
Chcieć to móc, tak już jest, taki świat,
Wollen heißt können, so ist es, so ist die Welt,
Lecz w tym kraju,
Aber in diesem Land,
Żeby ktoś chciał chcieć, trzeba mu dać,
Damit jemand wollen will, muss man ihm etwas geben,
Na początku koniak, czekoladki i kwiat,
Zuerst Cognac, Pralinen und Blumen,
Na końcu walizka pełna zielonych kart,
Am Ende einen Koffer voller grüner Scheine,
Jeśli nie wiesz tego, to przegrałeś już sam start,
Wenn du das nicht weißt, hast du schon am Start verloren,
Bo w tym kraju tyle ile masz jesteś wart,
Denn in diesem Land bist du so viel wert, wie du hast,
Choć za Bugiem, Odrą, czy za linią Tatr,
Obwohl jenseits des Bugs, der Oder oder der Tatra-Linie,
Nazwa tego kraju brzmi jak żart.
Der Name dieses Landes wie ein Witz klingt.
Ja jestem tu,
Ich bin hier,
Przy Tobie znów,
Wieder bei dir,
Tak, razem pokonamy to co złe,
Ja, zusammen werden wir das Böse besiegen,
Ja wierzę w to,
Ich glaube daran,
Tak mocno, bo
So fest, denn
Dziś nie byłoby mnie tu bez wiary tej.
Ohne diesen Glauben wäre ich heute nicht hier.
Ja jestem tu,
Ich bin hier,
Przy Tobie znów,
Wieder bei dir,
Tak, razem pokonamy to co złe,
Ja, zusammen werden wir das Böse besiegen,
Ja wierzę w to,
Ich glaube daran,
Tak mocno, bo
So fest, denn
Dziś nie byłoby mnie tu bez wiary tej.
Ohne diesen Glauben wäre ich heute nicht hier.
Ja żyję w kraju,
Ich lebe in einem Land,
Gdzie Ameryka jest synonimem raju,
Wo Amerika ein Synonym für das Paradies ist,
Mogliby sprzedawać w pigułkach zamiast haju,
Sie könnten es in Pillenform anstelle von Rauschmitteln verkaufen,
Lecą ciężkie bomby z logo Wujka Sama,
Schwere Bomben mit dem Logo von Uncle Sam fallen,
Nasi zaraz jadą szukać gdzie się skrył Osama,
Unsere Leute fahren sofort los, um zu suchen, wo sich Osama versteckt hat,
Walczymy o ropę, pierdolić Europę,
Wir kämpfen um Öl, scheiß auf Europa,
Mówią, że nie nasz Kopernik i że nie nasz Chopin,
Sie sagen, Kopernikus sei nicht unser und Chopin sei nicht unser,
A tej ropy tyle z tego mamy proszę Pana,
Und so viel Öl haben wir davon, bitte sehr,
Ile wyda nasza wciąż niezagojona rana,
Wie viel unsere immer noch nicht verheilte Wunde ausgibt,
W kraju kaca z rana,
Im Land des Katers am Morgen,
W kraju, w którym wszystko zawsze pozostaje w planach,
In einem Land, in dem alles immer nur in Plänen bleibt,
Tu, gdzie dla przyjezdnych to my mamy tylko glana,
Hier, wo wir für die Ankömmlinge nur Stiefel haben,
Tak, tu, gdzie co rano rzeczywistość taka sama,
Ja, hier, wo die Realität jeden Morgen die gleiche ist,
Tak, ja żyję w kraju,
Ja, ich lebe in einem Land,
W którym nie jest łatwo,
In dem es nicht einfach ist,
Otwarte granicie, wiesz, ostatni gasi światło,
Offene Grenzen, weißt du, der Letzte macht das Licht aus,
W kraju, gdzie największe brawa wtórują upadkom,
In einem Land, wo der größte Applaus den Misserfolgen gilt,
Tak, tak, to my i to nasze boże stadko.
Ja, ja, das sind wir und das ist unsere göttliche Herde.
Ja jestem tu,
Ich bin hier,
Przy Tobie znów,
Wieder bei dir,
Tak, razem pokonamy to co złe,
Ja, zusammen werden wir das Böse besiegen,
Ja wierzę w to,
Ich glaube daran,
Tak mocno, bo
So fest, denn
Dziś nie byłoby mnie tu bez wiary tej.
Ohne diesen Glauben wäre ich heute nicht hier.
Ja jestem tu,
Ich bin hier,
Przy Tobie znów,
Wieder bei dir,
Tak, razem pokonamy to co złe,
Ja, zusammen werden wir das Böse besiegen,
Ja wierzę w to,
Ich glaube daran,
Tak mocno, bo
So fest, denn
Dziś nie byłoby mnie tu bez wiary tej.
Ohne diesen Glauben wäre ich heute nicht hier.
Otwieram oczy, widzę ten nowy dzień,
Ich öffne die Augen, sehe diesen neuen Tag,
Ludzie na ulicach gonią swój stary polski sen,
Menschen auf den Straßen jagen ihren alten polnischen Traum,
Rytm życia wyznaczany pseudo obniżkami cen,
Der Lebensrhythmus, bestimmt von Pseudo-Preissenkungen,
Ja to wiem, ja to widzę, ja to wdycham jak tlen,
Ich weiß es, ich sehe es, ich atme es wie Luft,
Tak, ten gen, który poznaję na oślep,
Ja, dieses Gen, das ich blind erkenne,
Nie wymkniesz się, to oplata jak porośle,
Du entkommst ihm nicht, es umrankt dich wie Gestrüpp,
Myśli nieznośne, tak, ja widzę to cały czas,
Unerträgliche Gedanken, ja, ich sehe das die ganze Zeit,
To ten kraj, tak Ty usłysz jego wrzask.
Das ist dieses Land, ja, hör seinen Schrei.





Авторы: Aleksander Molak, Bogumil Morawski, Jakub Kinsner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.