Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Meni
noću
mjesec
sija
kao
tebi
sunce
Мне
ночью
луна
сияет,
как
тебе
солнце
A
znaš
da
noću
vukovi
pobjesne
А
знаешь,
ночью
волки
обезумевают
Spavaj
mala
moja
nije
to
za
ljude
Спи,
моя
дорогая,
это
не
для
людей
Kažu
put
do
sreće
nosi
puno
tuge
Говорят,
путь
к
счастью
несет
много
печали
A
znao
samo
da
ljudi
koji
griješe
И
знаю
я,
что
люди,
которые
грешат
Idu
tamo
gdje
su
noći
duge
Идут
туда,
где
ночи
долгие
Između
četiri
zida
Между
четырьмя
стенами
Gdje
nema
izlaza
Где
нет
выхода
Za
ljude
kojima
je
život
igra
Для
людей,
которым
жизнь
– игра
S
druge
strane
zakona
С
другой
стороны
закона
Tebi
ne
treba
baraba
kao
ja
da
ti
kvari
snove
Тебе
не
нужен
такой
хулиган,
как
я,
чтобы
портить
твои
сны
I
noću
da
ti
je
u
mislima
И
ночью,
чтобы
ты
думала
обо
мне
Tebi
treba
neko
da
te
jutrom
zove
Тебе
нужен
кто-то,
чтобы
звонить
тебе
утром
I
nasmije
kad
nisam
ja
И
рассмешить,
когда
меня
нет
рядом
Tebi
ne
treba
baraba
kao
ja
da
ti
kvari
snove
Тебе
не
нужен
такой
хулиган,
как
я,
чтобы
портить
твои
сны
I
noću
da
ti
je
u
mislima
И
ночью,
чтобы
ты
думала
обо
мне
Tebi
treba
neko
da
te
jutrom
zove
Тебе
нужен
кто-то,
чтобы
звонить
тебе
утром
I
nasmije
kad
nisam
ja
И
рассмешить,
когда
меня
нет
рядом
O-o-o,
o-o-o,
o-o-o,
baraba
kao
ja
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
хулиган,
как
я
O-o-o,
o-o-o,
o-o-o,
baraba
kao
ja
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
хулиган,
как
я
O-o-o,
o-o-o,
o-o-o,
baraba
kao
ja
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
хулиган,
как
я
O-o-o,
o-o-o,
o-o-o,
baraba
kao
ja
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
хулиган,
как
я
Za
moje
ime
sreća
nije
čula
dugo
Мое
имя
давно
не
слышало
о
счастье
I
pišem
je
uz
melodiju
vjetra
И
пишу
я
его
под
мелодию
ветра
Svakog
dana
ovdje
viđam
je
sa
tugom
Каждый
день
здесь
вижу
его
с
грустью
I
meni
samo
treba
da
se
desi
čudo
И
мне
нужно
только,
чтобы
случилось
чудо
I
nadam
se
da
onaj
gore
gleda
И
надеюсь,
что
Тот,
наверху,
смотрит
Nek
te
čuva,
ovdje
nemam
ništa
drugo
Пусть
хранит
тебя,
здесь
у
меня
нет
ничего
другого
Između
četiri
zida
Между
четырьмя
стенами
Gdje
nema
izlaza
Где
нет
выхода
Za
ljude
kojima
je
život
igra
Для
людей,
которым
жизнь
– игра
S
druge
strane
zakona
С
другой
стороны
закона
Tebi
ne
treba
baraba
kao
ja
da
ti
kvari
snove
Тебе
не
нужен
такой
хулиган,
как
я,
чтобы
портить
твои
сны
I
noću
da
ti
je
u
mislima
И
ночью,
чтобы
ты
думала
обо
мне
Tebi
treba
neko
da
te
jutrom
zove
Тебе
нужен
кто-то,
чтобы
звонить
тебе
утром
I
nasmije
kad
nisam
ja
И
рассмешить,
когда
меня
нет
рядом
Tebi
ne
treba
baraba
kao
ja
da
ti
kvari
snove
Тебе
не
нужен
такой
хулиган,
как
я,
чтобы
портить
твои
сны
I
noću
da
ti
je
u
mislima
И
ночью,
чтобы
ты
думала
обо
мне
Tebi
treba
neko
da
te
jutrom
zove
Тебе
нужен
кто-то,
чтобы
звонить
тебе
утром
I
nasmije
kad
nisam
ja
И
рассмешить,
когда
меня
нет
рядом
O-o-o,
o-o-o,
o-o-o,
baraba
kao
ja
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
хулиган,
как
я
O-o-o,
o-o-o,
o-o-o,
baraba
kao
ja
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
хулиган,
как
я
O-o-o,
o-o-o,
o-o-o,
baraba
kao
ja
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
хулиган,
как
я
O-o-o,
o-o-o,
o-o-o,
baraba
kao
ja
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
хулиган,
как
я
Tebi
ne
treba
baraba
kao
ja
da
ti
kvari
snove
Тебе
не
нужен
такой
хулиган,
как
я,
чтобы
портить
твои
сны
I
noću
da
ti
je
u
mislima
И
ночью,
чтобы
ты
думала
обо
мне
Tebi
treba
neko
da
te
jutrom
zove
Тебе
нужен
кто-то,
чтобы
звонить
тебе
утром
I
nasmije
kad
nisam
ja
И
рассмешить,
когда
меня
нет
рядом
Tebi
ne
treba
baraba
kao
ja
da
ti
kvari
snove
Тебе
не
нужен
такой
хулиган,
как
я,
чтобы
портить
твои
сны
I
noću
da
ti
je
u
mislima
И
ночью,
чтобы
ты
думала
обо
мне
Tebi
treba
neko
da
te
jutrom
zove
Тебе
нужен
кто-то,
чтобы
звонить
тебе
утром
I
nasmije
kad
nisam
ja
И
рассмешить,
когда
меня
нет
рядом
O-o-o,
o-o-o,
o-o-o,
baraba
kao
ja
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
хулиган,
как
я
O-o-o,
o-o-o,
o-o-o,
baraba
kao
ja
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
хулиган,
как
я
O-o-o,
o-o-o,
o-o-o,
baraba
kao
ja
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
хулиган,
как
я
O-o-o,
o-o-o,
o-o-o,
baraba
kao
ja
О-о-о,
о-о-о,
о-о-о,
хулиган,
как
я
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Stefan Djuric, Slobodan Veljkovic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.