Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reason (From "드라마 타짜")
Grund (Aus dem Drama "Tazza")
무엇을
위해
살아가야만
Wofür
soll
ich
nur
leben,
내가
눈을
감는
그순간에
damit
ich
in
dem
Moment,
wenn
ich
meine
Augen
schließe,
어떤
후회도
없노라고
말할수
있을까
sagen
kann,
dass
ich
absolut
nichts
bereue?
너를
잃고서
얻은
세상이
Die
Welt,
die
ich
gewann,
nachdem
ich
dich
verlor,
내게
어떤
의미가
있는지
welche
Bedeutung
hat
sie
für
mich?
생각의
끝에
서있는거
Am
Ende
meiner
Gedanken
언제나
너뿐이야
stehst
immer
nur
du.
하루하루
아침이면
눈
뜨는
이유
Der
Grund,
jeden
Morgen
die
Augen
zu
öffnen,
힘들어도
쓰러질수없는
그
이유
der
Grund,
warum
ich
nicht
fallen
darf,
auch
wenn
es
schwer
ist,
세상
가장
높은
곳을
꿈꾸는
이유
der
Grund,
vom
höchsten
Ort
der
Welt
zu
träumen
–
한사람
오직
너만이
나를
살아가게해
eine
Person,
nur
du
allein,
lässt
mich
leben.
강해질꺼야
누구보다도
Ich
werde
stark
werden,
stärker
als
jeder
andere,
세상무엇도
우릴사랑을
sodass
nichts
auf
der
Welt
unsere
Liebe
갈라놓을수
없을만큼
je
trennen
kann.
나는
강해
질꺼야
So
stark
werde
ich
werden.
하루하루
아침이면
눈
뜨는
이유
Der
Grund,
jeden
Morgen
die
Augen
zu
öffnen,
힘들어도
쓰러질수없는
그
이유
der
Grund,
warum
ich
nicht
fallen
darf,
auch
wenn
es
schwer
ist,
세상
가장
높은
곳을
꿈꾸는
이유
der
Grund,
vom
höchsten
Ort
der
Welt
zu
träumen
–
한사람
오직
너만이
나를
살아가게해
eine
Person,
nur
du
allein,
lässt
mich
leben.
다시
한번
삶이
주어진데도
Selbst
wenn
mir
das
Leben
noch
einmal
geschenkt
würde,
너만을
위해
살아갈꺼야
würde
ich
nur
für
dich
leben.
하루하루
아침이면
눈
뜨는
이유
Der
Grund,
jeden
Morgen
die
Augen
zu
öffnen,
힘들어도
쓰러질수없는
그
이유
der
Grund,
warum
ich
nicht
fallen
darf,
auch
wenn
es
schwer
ist,
세상
가장
높은
곳을
꿈꾸는
이유
der
Grund,
vom
höchsten
Ort
der
Welt
zu
träumen
–
한사람
오직
너만이
나를
살아가게해
eine
Person,
nur
du
allein,
lässt
mich
leben.
한사람
오직
나만이
너의
사랑이니깐
Denn
eine
Person,
nur
ich
allein,
bin
deine
Liebe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ha Kwang Suk, 1
Альбом
인연
дата релиза
09-12-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.