Текст и перевод песни Bobby van Jaarsveld - Wie Is Jy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
As
jy
na
jouself
kyk
wat
sien
jy
en
sal
jy
kan
verander
Когда
ты
смотришь
на
себя,
что
ты
видишь,
и
можешь
ли
ты
измениться?
Jy
doen
dit
weer
nog
'n
keer
daar
gaan
jy
weer
vanaand
Ты
делаешь
это
снова,
еще
раз,
вот
ты
опять
за
старое
сегодня
вечером.
En
dis
nog
altyd
dieselfde
jy
wil
hoor
jy
is
die
beter
helfte
И
это
все
то
же
самое,
ты
хочешь
слышать,
что
ты
лучшая
половина.
En
ek
moet
my
sterre
dank
dat
ek
iemand
soos
jy
kon
kry
А
я
должен
благодарить
свою
счастливую
звезду,
что
нашел
такую,
как
ты.
So
klim
af
van
daai
troontjie
af
want
jy
gaan
eendag
val
Так
что
слезай
со
своего
трона,
потому
что
однажды
ты
упадешь.
Weet
jy
wie
is
jy,
jy
sal
my
nie
onderkry
nie
Знаешь,
кто
ты
такая?
Ты
меня
не
сломишь.
Hierdie
was
die
laaste
rondte
dit
is
nou
verby
Это
был
последний
раунд,
все
кончено.
Mooi
bly
daar
gaan
jy,
jy
sal
my
nie
terug
kan
kry
nie
Прощай,
ты
меня
больше
не
вернешь.
Hierdie
was
die
laaste
rondte
daar
is
ander
Это
был
последний
раунд,
есть
другие.
Dit
is
nou
verby
Все
кончено.
As
ek
in
jou
oë
kyk
dan
sien
ek
en
ek
weet
wat
jy
nou
doen
Когда
я
смотрю
в
твои
глаза,
я
вижу
и
знаю,
что
ты
сейчас
делаешь.
Jy
doen
dit
weer,
nog
'n
keer
daar
gaan
jy
weer
vanaand
Ты
делаешь
это
снова,
еще
раз,
вот
ты
опять
за
старое
сегодня
вечером.
Jy't
gesê
jy't
verander
maar
beloftes
bly
net
woorde
rondom
jou
Ты
сказала,
что
изменилась,
но
обещания
остаются
лишь
словами
вокруг
тебя.
O
ek
wonder
of
ek
weer
so
een
soos
jy
sal
kry
О,
интересно,
найду
ли
я
когда-нибудь
еще
такую,
как
ты.
So
klim
af
van
daai
troontjie
af
want
jy
gaan
eendag
val
Так
что
слезай
со
своего
трона,
потому
что
однажды
ты
упадешь.
Weet
jy
wie
is
jy,
jy
sal
my
nie
onderkry
nie
Знаешь,
кто
ты
такая?
Ты
меня
не
сломишь.
Hierdie
was
die
laaste
rondte
dit
is
nou
verby
Это
был
последний
раунд,
все
кончено.
Mooi
bly
daar
gaan
jy,
jy
sal
my
nie
terug
kan
kry
nie
Прощай,
ты
меня
больше
не
вернешь.
Hierdie
was
die
laaste
rondte
daar
is
ander
Это
был
последний
раунд,
есть
другие.
Dit
is
nou
verby
Все
кончено.
Ek
het
vir
jou
gesê
dat
dit
nooit
weer
kan
gebeur
nie
Я
говорил
тебе,
что
это
больше
не
может
повториться.
So
dit
was
die
laaste
dis
verby
ons
kan
vriende
bly
Так
что
это
был
последний
раз,
все
кончено,
мы
можем
остаться
друзьями.
Weet
jy
wie
is
jy,
jy
sal
my
nie
onderkry
nie
Знаешь,
кто
ты
такая?
Ты
меня
не
сломишь.
Hierdie
was
die
laaste
rondte
dit
is
nou
verby
Это
был
последний
раунд,
все
кончено.
Mooi
bly
daar
gaan
jy,
jy
sal
my
nie
terug
kan
kry
nie
Прощай,
ты
меня
больше
не
вернешь.
Hierdie
was
die
laaste
rondte
daar
is
ander
Это
был
последний
раунд,
есть
другие.
Dit
is
nou
verby
Все
кончено.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: bobby van jaarsveld
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.