Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
así
fue
como
todo
comenzó
Und
so
begann
alles
Destinado
a
ser
el
rey
desde
el
momento
en
que
nació
Bestimmt,
der
König
zu
sein,
seit
dem
Moment
seiner
Geburt
Un
macho
desde
niño
golpeador
Ein
Schläger
seit
Kindertagen
Del
barrio
en
el
futbol
era
el
mejor
Im
Viertel
der
Beste
im
Fußball
Hablaba
que
era
un
genio
haciendo
cuentas
Er
prahlte,
ein
Genie
im
Rechnen
zu
sein
Gustaba
de
revistas
con
fotografías
violentas
Mochte
Zeitschriften
mit
gewalttätigen
Bildern
Cigarro
desde
que
llegó
a
los
diez,
alcohol
desde
los
12
Zigaretten
seit
dem
zehnten
Lebensjahr,
Alkohol
seit
zwölf
Pide
a
la
santa
muerte
cuando
tose
Betet
zur
Heiligen
Tod,
wenn
er
hustet
Visita
prostitutas
desde
que
cumplió
los
13
Besucht
Prostituierte,
seit
er
13
wurde
El
tío
y
el
padre
lo
pagaron
pues
hablaron
que
a
su
edad
ya
lo
merece
Onkel
und
Vater
bezahlten,
sie
sagten,
in
seinem
Alter
verdiene
er
es
Un
icono
en
la
esquina
Eine
Ikone
an
der
Ecke
De
pie
toda
la
gente
cuando
ingresa
a
la
cantina
Alle
stehen,
wenn
er
die
Kneipe
betritt
Tiene
un
negocio
que
resulta
Hat
ein
Geschäft,
das
läuft
Amigos
judiciales
en
su
espalda
por
si
hay
alguien
que
lo
insulta
Juristische
Freunde
im
Rücken,
falls
ihn
jemand
beleidigt
Cada
quincena
él
se
convierte
en
un
rey
mago
Alle
zwei
Wochen
wird
er
zum
Zauberkönig
Regalos
al
vecino,
al
de
la
tienda
y
hasta
el
vago
Schenkt
dem
Nachbarn,
dem
Ladenbesitzer,
sogar
dem
Penner
El
siempre
pretencioso
Er
immer
voller
Geltungsdrang
El
rey
que
salva
siempre
a
la
princesa
del
dragón
del
calabozo
Der
König,
der
die
Prinzessin
aus
dem
Drachenverlies
rettet
Siempre
dispuesto,
siempre
seguro
Immer
bereit,
immer
selbstsicher
El
que
jamás
imaginó
lo
que
dictaba
su
futuro
Der
nie
ahnte,
was
seine
Zukunft
bestimmte
Jamás
imaginó
lo
que
dictaba
su
futuro
Nie
ahnte,
was
seine
Zukunft
bestimmte
Trágicas
las
consecuencias
de
su
mal
Tragisch
die
Folgen
seines
Fehlverhaltens
Él
ha
perdido
todo
por
una
atracción
fatal
Er
verlor
alles
durch
eine
fatale
Anziehung
Son
trágicas
las
consecuencias
de
su
mal
Tragisch
die
Folgen
seines
Fehlverhaltens
Él
ha
perdido
todo
por
una
atracción
fatal
Er
verlor
alles
durch
eine
fatale
Anziehung
Cuatro
parejas
diferentes,
con
otras
entre
dientes
Vier
verschiedene
Beziehungen,
andere
in
Aussicht
A
todas
entre
sí
las
presentaba
porque
hablaba
que
era
cosa
de
valientes
Stellte
sie
einander
vor,
nannte
es
mutig
Con
una
tenía
casa
con
hijo
en
el
camino
Mit
einer
ein
Haus,
ein
Kind
unterwegs
Con
otra
tenía
celos
por
cortos
sus
vestidos
Bei
der
anderen
Eifersucht
wegen
kurzer
Kleider
Pero
él
en
realidad
gustaba
de
él,
que
se
vestía
de
ella
Doch
er
mochte
eigentlich
ihn,
der
sich
als
sie
verkleidete
Pagaba
por
mirarlo
cada
viernes
de
doncella
Zahlte,
um
ihn
freitags
als
Dame
zu
sehen
Y
la
doncella
no
gustaba
de
la
idea
de
compartir
Die
Dame
mochte
nicht
teilen
Ni
al
hombre
ni
al
billete
que
este
gusta
presumir
Weder
den
Mann
noch
das
Geld,
das
er
protzig
ausgab
Fue
fácil
terminarlo,
veneno
en
cada
copa
hasta
matarlo
Es
war
einfach,
ihn
zu
erledigen,
Gift
in
jedem
Glas
Vaciar
cada
tarjeta
en
el
cajero
hasta
secarlo
Karte
im
Automaten
leergezogen
El
rey
murió
de
espaldas
sin
vasallos
en
su
auxilio
Der
König
stürzte,
keine
Vasallen
zur
Rettung
Murió
como
enseñaba,
así
es
de
todos
el
alivio
Starb,
wie
er
lehrte:
so
ist
aller
Trost
El
rey
que
ya
murió
y
eso
es
lo
único
seguro
Der
tote
König,
das
einzige
Gewisse
Jamás
imagino
lo
que
dictaba
su
futuro
Nie
ahnte
er,
was
seine
Zukunft
bestimmte
Trágicas,
las
consecuencias
de
su
mal
Tragisch,
die
Folgen
seines
Fehlverhaltens
Él
ha
perdido
todo
por
una
atracción
fatal
Er
verlor
alles
durch
eine
fatale
Anziehung
Son,
trágicas,
las
consecuencias
de
su
mal
Tragisch,
die
Folgen
seines
Fehlverhaltens
Él
ha
perdido
todo
por
una
atracción
fatal
Er
verlor
alles
durch
eine
fatale
Anziehung
Esta
es
una
especial
dedicación
para
el
rey
del
barrio
Dies
ist
eine
besondere
Widmung
an
den
König
des
Viertels
Chilangotown
Chilangotown
Descanse
en
paz
Ruhe
in
Frieden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Alfredo Jimenez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.