Pasión
completa
en
proceso,
complejidad
frecuente
Leidenschaft
komplett
im
Prozess,
häufige
Komplexität
En
una
alta
señora,
complicidad
sonriente
In
einer
hohen
Dame,
Komplizenschaft
lächelnd
Toda
piedad
jerarquizar,
toda
violencia
pasiva
Aller
Hierarchie
Mitleid,
all
passive
Gewalt
Toda
ciudad
destructiva,
la
incertidumbre
trepida,
¡voy!
Jede
Stadt
zerstörerisch,
die
Ungewissheit
pocht,
los!
Mascando
menta
y
tu,
la
vida
a
la
venta
Minze
kauend
und
du,
das
Leben
zu
verkaufen
En
plantación
moderna
cuenta,
¡mm!
In
moderner
Pflanzung
zählend,
mhm!
Todos
gritando,
ve
camina
por
la
calle
un
tipo
raro
Alle
schreien,
sieh,
ein
seltsamer
Typ
geht
die
Straße
entlang
Una
epidemia
colonial
modernidad
sin
un
amparo
Eine
koloniale
Epidemie,
Moderne
ohne
Schutz
Y
en
realidad
conoces
poco
la
misión
de
un
caminante
Und
in
Wahrheit
kennst
du
wenig
die
Mission
eines
Wanderers
Si
el
odio
habla,
frente
fuego
pa′
su
viaje
diletante
Wenn
Hass
spricht,
Feuer
für
seine
dilettantische
Reise
No
hay
menosprecio
al
intelecto,
no
hay
subestimación
Keine
Geringschätzung
des
Intellekts,
keine
Unterschätzung
La
comprensión
va
sin
efecto
Das
Verständnis
bleibt
wirkungslos
La
educación
inútil
si
responde
al
interés
de
aquel
sistema
de
concreto
Bildung
nutzlos,
wenn
sie
dem
Interesse
des
Betonsystems
dient
Caricia
sin
afecto,
la
fundación
de
una
memoria
sin
la
sombra
del
varón
y
su
amuleto
Zärtlichkeit
ohne
Zuneigung,
die
Gründung
einer
Erinnerung
ohne
den
Schatten
des
Mannes
und
seines
Amuletts
Estrella
del
norte
una
señal
que
reconforte
Stern
des
Nordens,
ein
Zeichen
das
tröstet
No
hay
pasaporte
ni
dueño
que
ahora
importe
Kein
Pass,
kein
Besitzer,
der
jetzt
zählt
Desprogramando
el
castigo
vamos
señalando
el
alma,
¡voy!
Die
Strafe
entprogrammierend,
zeigen
wir
die
Seele,
los!
Al
fuego
lento
y
maduro
va
mesurando
el
drama,
¡hoy!
Zum
langsamen,
reifen
Feuer,
das
das
Drama
misst,
heute!
Mi
sanidad
no
acredita
en
la
enciclopedia
de
la
corte
Meine
Gesundheit
steht
nicht
im
Lexikon
des
Hofes
Mira
amable
son
sus
pobres
ve
pa'l
monte
Sieh,
freundlich
sind
seine
Armen,
geh
ins
Gebirge
La
sangre
de
mi
sangre
mi
consorte
Das
Blut
meines
Blutes,
mein
Ehepartner
Proyectos
de
remoción
de
victimario
a
timario
Projekte
der
Beseitigung,
vom
Täter
zum
Schwindler
Jamás
conté
en
su
nación,
no
pidan
sea
solidario
¡estoy!
Nie
zählte
ich
in
ihrer
Nation,
verlangt
nicht,
dass
ich
solidarisch
bin,
bin
schon!
Saldando
cuentas,
las
voces
de
estos
[¿?]
marginales
dando
vueltas,
¡soy!
Rechnungen
begleichend,
die
Stimmen
dieser
[¿?]
Marginalisierten
kreisend,
bin
ich!
Aquel
desperdigo
sensato
en
su
estructura
Jene
vernünftige
Verschwendung
in
ihrer
Struktur
Metáforas
en
Grecia
dando
trotes
en
llanura
Metaphern
in
Griechenland,
galoppierend
in
der
Ebene
Y
aquel
maniático
inducido
a
la
locura
Und
jener
manisch
zur
Wahnsinn
getriebene
Vocablo
baila
al
trote
de
una
sincopa
y
su
cura
Wort
tanzt
im
Takt
einer
Synkope
und
ihrer
Heilung
Y
aquel
simpático
blasfemo
a
la
cordura
Und
jener
sympathische
Lästerer
der
Vernunft
Y
el
ángel
sustantivo
de
esta
marcha
para
su
nomenclatura
Und
der
substantivische
Engel
dieses
Marsches
für
seine
Nomenklatur
Оцените перевод
1 Fuego
2 Invisible
3 Memoria
4 Tap (feat. Hache St & Favi)
5 Aire
6 Selva
7 Segundos
8 Taciturno
9 Todavia
10 Gris
11 Euforia
12 Fuga (feat. Moyenei)
13 Agonia (feat. Hollis Wong & Gabriel Teodros)
14 Good Man (feat. Cambio)
15 Caleidoscopio
16 Norte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.