Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
city's
made
for
the
doers
Diese
Stadt
ist
für
die
Macher
gemacht
Not
connoisseurs
Nicht
für
Kenner
This
city's
made
for
the
doers
Diese
Stadt
ist
für
die
Macher
gemacht
Health
food
reviewers
Gesundheitskost-Rezensenten
No
- I
don't
have
time
for
a
call
Nein
- ich
habe
keine
Zeit
für
einen
Anruf
If
word's
urgent
you
can
post
it
on
my
wall
Wenn
es
dringend
ist,
kannst
du
es
an
meine
Pinnwand
posten
I
don't
have
time
to
inhale
Ich
habe
keine
Zeit
zum
Einatmen
Waste
batteries
Batterien
verschwenden
Miss
the
next
e-mail
Die
nächste
E-Mail
verpassen
Hemingway
wrote:
Hemingway
schrieb:
"Stop
when
you
know
where
to
go
tomorrow"
"Hör
auf,
wenn
du
weißt,
wo
es
morgen
weitergeht"
But
that
was
so
long
ago
Aber
das
ist
so
lange
her
We
are
living
in
the
days
of
sorrow
Wir
leben
in
den
Tagen
der
Trauer
We
are
living
in
the
buy
don't
borrow
Wir
leben
im
Kaufen,
nicht
Leihen
Hemingway
wrote:
Hemingway
schrieb:
"Relax
when
you
know
what
to
note
tomorrow"
"Entspann
dich,
wenn
du
weißt,
was
du
morgen
notieren
musst"
But
that
was
so
long
ago
Aber
das
ist
so
lange
her
You'll
be
living
in
the
days
of
sorrow
Du
wirst
in
den
Tagen
der
Trauer
leben
When
I
post
my
Kilimanjaro
Wenn
ich
mein
Kilimandscharo
poste
It's
making
me
bitter
harder
fatter
stressed
out
Es
macht
mich
bitterer,
härter,
fetter,
gestresster
Baby
it's
making
me
bitter
harder
fatter
stressed
Baby,
es
macht
mich
bitterer,
härter,
fetter,
gestresst
This
city's
made
for
the
doers
Diese
Stadt
ist
für
die
Macher
gemacht
Non-connoisseur
Nicht-Kenner
This
city's
made
for
the
doers
Diese
Stadt
ist
für
die
Macher
gemacht
The
humors
Die
Humorvollen
Entrepreneurs
Entrepreneure
You
need
to
make
both
ends
meet
Du
musst
über
die
Runden
kommen
Maximize
flow
Soylent
toilet
seat
Fluss
maximieren,
Soylent-Toilettensitz
You
need
to
make
both
ends
meet
Du
musst
über
die
Runden
kommen
Scrounch
overhead
til
yr
head
touch
feet
Fixkosten
senken,
bis
dein
Kopf
deine
Füße
berührt
See
I
take
all
my
meals
to-go
Siehst
du,
ich
nehme
alle
meine
Mahlzeiten
zum
Mitnehmen
It's
fast
down
the
tube
- delivery
Es
geht
schnell
durch
die
Röhre
- Lieferung
And
back
to
my
work
flow
Und
zurück
zu
meinem
Arbeitsfluss
Innovation
it
waits
for
no
man
Innovation
wartet
auf
niemanden
Unless
I
lose
my
dongle
Es
sei
denn,
ich
verliere
meinen
Dongle
You
must
will
your
maxims
only
they
apply
to
you:
Du
musst
deine
Maximen
wollen,
nur
sie
gelten
für
dich:
The
universal
law
of
the
doer
Das
universelle
Gesetz
des
Machers
You
see
this
book
stack?
Siehst
du
diesen
Bücherstapel?
I
have
an
app
that
reads
econ
theory
by
pillow
while
I
sleep
Ich
habe
eine
App,
die
Wirtschaftstheorie
beim
Schlafen
über
mein
Kopfkissen
liest
They
say:
this
show's
incredible
Sie
sagen:
Diese
Show
ist
unglaublich
They
say:
oeuvre's
indelible
Sie
sagen:
Das
Gesamtwerk
ist
unauslöschlich
Who
is
they
and
why
are
we
constantly
seeking
to
defer
authority?
Wer
ist
"sie"
und
warum
versuchen
wir
ständig,
Autorität
abzugeben?
It's
making
me
bitter
harder
fatter
stressed
out
Es
macht
mich
bitterer,
härter,
fetter,
gestresster
Baby
it's
making
me
bitter
harder
fatter
stressed
Baby,
es
macht
mich
bitterer,
härter,
fetter,
gestresst
This
city's
made
for
the
doers
Diese
Stadt
ist
für
die
Macher
gemacht
Data
accruers
Datensammler
This
city's
made
for
the
doers
Diese
Stadt
ist
für
die
Macher
gemacht
Non
- connoisseurs
Nicht-Kenner
If
you
stroll
for
a
walk
in
the
woods
Wenn
du
für
einen
Spaziergang
in
den
Wald
gehst
And
I
snap
photo
on
my
phone
of
goods...
Und
ich
ein
Foto
von
Waren
mit
meinem
Handy
mache...
For
all
millennia
you'll
always
be
stuck
in
the
woods
Für
alle
Jahrtausende
wirst
du
immer
im
Wald
feststecken
(How
are
you
going
to
manage
that?)
(Wie
willst
du
das
anstellen?)
Ten
minutes:
Calendar
Zehn
Minuten:
Kalender
Ten
minutes:
Bandcamp
Zehn
Minuten:
Bandcamp
Ten
minutes:
Wiki
browse
Zehn
Minuten:
Wiki
durchsuchen
Ten
minutes:
planning
my
next
ten
minutes
Zehn
Minuten:
meine
nächsten
zehn
Minuten
planen
It's
all
about
auto
bio
of
Benjamin
Es
dreht
sich
alles
um
die
Autobiographie
von
Benjamin
Ten
minutes:
Ted
Talk
Zehn
Minuten:
Ted
Talk
Ten
minutes:
Notepad
Zehn
Minuten:
Notepad
Ten
minutes:
Amazon
Zehn
Minuten:
Amazon
Ten
minutes:
planning
my
next
ten
minutes
Zehn
Minuten:
meine
nächsten
zehn
Minuten
planen
To
thine
own
shelf
be
true
Sei
dir
selbst
treu
This
city's
made
for
the
doers
Diese
Stadt
ist
für
die
Macher
gemacht
Non-connoisseurs
Nicht-Kenner
This
city's
made
for
the
doers
Diese
Stadt
ist
für
die
Macher
gemacht
The
humors
Die
Humorvollen
Entre
manures
Entre-Dünger
It's
making
me
Bitter
Es
macht
mich
bitterer
Nikki
it's
making
me
Nikki,
es
macht
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Benjamin Michael Hozie, Nikki May Belfiglio, Robert Henry Lewis, Taylor Lee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.