Bohemian Betyars - Csúszkálj - перевод текста песни на русский

Csúszkálj - Bohemian Betyarsперевод на русский




Csúszkálj
Скользи
Csúszkálj szét valóság, ébredj szép szabadság!
Расплывайся, реальность, просыпайся, прекрасная свобода!
Csúszkáld, piszkáld szüntelen az egeket,
Скользи, щекочи беспрестанно небеса,
Éledj, éljed, kavargasd a képletet.
Пробуждайся, живи, взбалтывай формулу.
Birizgál a képzelet, hogy boldog bolond lehetek,
Дразнит воображение, что могу быть счастливым дурачком,
Ha ő a girbe-gurba-csorba-bögre-girbe-görbe szőrmeköntöse.
Если она эта кривая-косая-неровная-кружевная-извилистая меховая шубка.
Csúszkálj szét valóság, ébredj szép szabadság!
Расплывайся, реальность, просыпайся, прекрасная свобода!
Egy taligányi karika és kipödör a galaxis,
Тачка бубликов и раскручивается галактика,
Aztán örök török körökbe pörög a has is.
Потом в вечных турецких кругах кружится и живот.
De jól tudod és tudtad is,
Но ты хорошо знаешь и знал,
A sok leány mind hamis,
Что все девицы лживы,
Vigyázz az összes büszke buksza csapda!
Берегись всех гордых кошельков-ловушек!
Mer' a mosolya kábító,
Ведь улыбка твоя одурманивает,
Pillantása csábító,
Взгляд твой соблазняет,
Csípős csókja lázító!
Жгучий поцелуй твой воспламеняет!
Te mit szólsz hozzá, bűntudat?
Что ты скажешь на это, совесть?
Amennyit adhat, annyit elvesz,
Сколько может дать, столько и отнимет,
Amennyit elvesz, annyit ad.
Сколько отнимет, столько и даст.
Amennyit adhat, annyit elvesz,
Сколько может дать, столько и отнимет,
Amennyit elvesz, annyit ad.
Сколько отнимет, столько и даст.
Érezd jól magad!
Чувствуй себя хорошо!
Csúszkálj szét valóság, ébredj szép szabadság!
Расплывайся, реальность, просыпайся, прекрасная свобода!
Császkál, mászkál, leragad a bája,
Бродит, слоняется, липнет её очарование,
Hálát vár bár, tekeredik a bába,
Ждет благодарности, хоть и вертится баба,
Habarodol a lányba, beleremeg a lába,
Сходишь с ума по девчонке, дрожат у нее ноги,
Hogy, jaj a halál jól megtalál, olcsó csínnyel széjjeldarál!
Что, ой, смерть тебя найдет, дешевой уловкой размолотит!
Csúszkálj szét valóság, ébredj szép szabadság!
Расплывайся, реальность, просыпайся, прекрасная свобода!
Savanyú a gyanú, csavargat a papiros,
Кислое подозрение, вертит бумажку,
Kicsípi a kicsit piaszagú, Kati, ki csinos.
Ущипнет слегка пахнущую выпивкой, Катю, что хороша.
Járd ki lábam ezt a fost nem parancsol senki most,
Вытанцуй, нога моя, эту дрянь никто сейчас не приказывает,
Vigyázz, ha orrba mar a torma!
Смотри, как хрен в нос ударит!
Mer' a mosolya kábító,
Ведь улыбка твоя одурманивает,
Pillantása csábító,
Взгляд твой соблазняет,
Csípős csókja lázító!
Жгучий поцелуй твой воспламеняет!
Te mit szólsz hozzá, bűntudat?
Что ты скажешь на это, совесть?
Amennyit adhat, annyit elvesz,
Сколько может дать, столько и отнимет,
Amennyit elvesz, annyit ad.
Сколько отнимет, столько и даст.
Amennyit adhat, annyit elvesz,
Сколько может дать, столько и отнимет,
Amennyit elvesz, annyit ad.
Сколько отнимет, столько и даст.
Érezd jól magad!
Чувствуй себя хорошо!
Csúszkálj szét valóság, ébredj szép szabadság!
Расплывайся, реальность, просыпайся, прекрасная свобода!
Oh je ne sais quoi faire
О, я не знаю, что делать
Je suis devenu ouf chez le coiffeur
Я сошел с ума у парикмахера
Elle n'était pas quelqu'un qu'on croise
Она не была кем-то, кого встречаешь каждый день
Elle était sois un ange sois une hongroise
Она была или ангелом, или венгеркой
Oh je ne sais quoi faire
О, я не знаю, что делать
Chuis devenu ouf chez le coiffeur
Я сошел с ума у парикмахера
Bonjour, salut! ca va? Szeva. Tu veux un slukk petit petárda?
Привет, здравствуй! Как дела? Привет. Хочешь затянуться, маленькая петарда?
Mer' a mosolya kábító,
Ведь улыбка твоя одурманивает,
Pillantása csábító,
Взгляд твой соблазняет,
Csípős csókja lázító!
Жгучий поцелуй твой воспламеняет!
Te mit szólsz hozzá, bűntudat?
Что ты скажешь на это, совесть?





Авторы: Magyar Zenemukiado Kft, Levente Szucs, Mate Palagyi, Mate Mihalyfi, Gabor Feher, Krisztian Akos Muhari, Daniel Danko


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.