Bok van Blerk - So Waai Die Wind - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Bok van Blerk - So Waai Die Wind




So Waai Die Wind
So Waai Die Wind
My oupa raak te oud vir al sy kwale,
My grandpa gets too old for all his qualities,
En hy raak ook soms beneuk, maar daars 'n goeie man,
And he also gets a little stuffy sometimes, but there's a good man,
En hy nader 86,
And he nears 86,
En deur die lyne van sy oë,
And through the lines of his eyes,
Deur die oorloë van verandering,
Through the wars of change,
Kan jy sien hy's nou gedaan,
You can see he's done now,
En sy word gou weer lig,
And his eyes quickly light up again,
En ek sien daar kom 'n storie,
And I see a story is coming,
Van die jare toe ons mense vir beskerming gepleit het,
From the years when our people appealed for protection,
Was 'n broederbond gebore,
A brotherhood was born,
En hy sien my frons,
And he sees my eyes frown,
Maar die vuur van al die jare,
But the fire of all those years,
Loop steeds nog deur sy are.
Still flows through his veins.
En so waai die wind, my kind,
And so the wind blows, my darling,
En so waai die wind, ons blind,
And so the wind blows, us blind,
En so waai die wind, my kind, Mos alles weg,
And so the wind blows, darling, May everything disappear,
Maar dis diep in jou gebore,
But it's deeply ingrained in you,
Dat niks is ooit verlore.
That nothing is ever lost.
En hy vra my deur die stories van hoe gaan dit nog op Maties,
And he asks me through the stories of how it's still going on at Maties,
En of ons nog ons taal praat want hy weet dis uit ons boeke,
And if we still speak our language because he knows it's from our books,
En hy wens vir my 'n vrou toe,
And he wishes a wife for me,
Wat die haat 'n bietjie stil kan maak,
Who can quiet the hatred a bit,
Want dit loop mos deur ons are,
Because it runs through our veins,
Word net sterker deur die jare,
Just gets stronger through the years,
En so waai die wind, my kind,
And so the wind blows, my darling,
En so waai die wind, ons blind,
And so the wind blows, us blind,
En so waai die wind, my kind, Mos alles weg,
And so the wind blows, darling, May everything disappear,
Maar dis diep in jou gebore,
But it's deeply ingrained in you,
Dat niks is ooit verlore
That nothing is ever lost
En hy hoef dit nie te sê,
And he doesn't have to say it,
Want dis in sy oë,
For it's in his eyes,
'N Trots wat my laat skaam voel 'n trots van bo,
A pride that makes me feel ashamed, a pride from above,
En so waai die wind, my kind,
And so the wind blows, my darling,
En so waai die wind, ons blind,
And so the wind blows, us blind,
En so waai die wind, my kind, Mos alles weg,
And so the wind blows, darling, May everything disappear,
Maar dis diep in jou gebore,
But it's deeply ingrained in you,
Dat niks is ooit verlore
That nothing is ever lost
Ja, dis diep in jou gebore,
Yes, it's deeply ingrained in you,
Dat niks is ooit verlore.
That nothing is ever lost.





Авторы: Bok Van Blerk, Johan Voster


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.