Bok van Blerk - Soutwater - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Bok van Blerk - Soutwater




Ek is nou net soos 'n man,
Теперь я совсем как мужчина.
Gehawende ruïne waar daar eens lewe was.
Разрушенные руины там, где когда-то была жизнь.
Huiden wie se lippe
Huiden чьи губы
Op 'n plek op 'n tyd
В определенном месте в определенное время
In joune kon verdwyn en weer bekeering kry,
В твоем мог бы исчезнуть и снова стать Бекером.
Die windpomp draai maar daar is niks,
Мельница крутится, но ничего нет.
Net stof in die krane
Только пыль в кранах.
Ek kort jou liefde om my dors te les want hier is net trane.
Мне нужна твоя любовь, чтобы утолить жажду, потому что здесь только слезы.
Ek is dors ek raak verlore in die strate waar ek bly
Я хочу пить, я теряюсь на улицах, где останавливаюсь.
Ek is dors ek wil dronk raak op jou wyn,
Я хочу пить я хочу выпить твое вино,
Maar hier waar ek bly is dit net sout water en woestyn
Но здесь, где я живу, только соленая вода и пустыня.
Net sout water en woestyn
Только соленая вода и пустыня.
Ek is nou nog net soos 'n man
Теперь я совсем как мужчина.
'N verlate huis waar daar eens lewe was
Заброшенный дом, где когда-то была жизнь.
Mure gevul met samesyn op 'n plek op 'n tyd
Стены, наполненные единством в одном месте и в одно время.
Jy was my oase in die woestyn
Ты был моим оазисом в пустыне.
Die windpomp draai ek sukkel om te slaap,
Поворот мельницы, я изо всех сил пытаюсь заснуть.
Ek kort jou boesem om my kop te rus hier is net klippe en sand
Я прижимаю твою грудь к своей голове чтобы отдохнуть здесь только галька и песок
Ek is dors ek raak verlore in die strate waar ek bly
Я хочу пить, я теряюсь на улицах, где останавливаюсь.
Ek is dors ek wil dronk raak op jou wyn,
Я хочу пить я хочу выпить твое вино,
Maar hier waar ek bly is dit net sout water en woestyn
Но здесь, где я живу, только соленая вода и пустыня.
Net sout water en woestyn.
Только соленая вода и пустыня.
Is dit net sout water en woestyn.
Это просто соленая вода и пустыня.
Ek is dors ek word verlore in die strate waar ek bly
Я хочу пить, я потеряюсь на улицах, где я живу.
Ek is dors ek wil dronk raak op jou wyn .
Я хочу пить, я хочу напиться твоего вина .





Авторы: Fred Den Hartog, Hunter Kennedy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.