Bon Débarras - Maître Griboux - перевод текста песни на русский

Maître Griboux - Bon Débarrasперевод на русский




Maître Griboux
Мастер Грибу
Maître Griboux maussade et solitaire
Мастер Грибу угрюмый и одинокий
Devenu vieux chasseur qui a perdu son flair
Старый охотник, что нюх потерял свой
Même le vieux hibou haut perché dans les airs
Даже филин седой в вышине над землёй
Devinait le vieux loup à ses venues passagères
Угадывал волка по шагам небыстрым
Tracasse la grimace en grimaçant sa faim
Кривится, гримасничает, голод свой скрывает
S'en alla à la chasse pour se faire un festin
На охоту отправился, чтоб пир устроить
Ragoût de poulardes braisées
Рагу из пулярки томлёной
Des huards poêlés
Гагар жареных
Puis des moineaux cloutés!
Да воробьёв запечённых!
Couscous-cous, popotte à la moutarde
Кус-кус, похлёбка с горчицей
Tout en poussant sa faim plus forte que les arbres
Подвывая от голода сильнее дубов
Maître Griboux a les deux flancs collés
Мастер Грибу бока прилипли
Se souvint tout à coup de sa jeunesse passée
Вдруг вспомнилось ему время молодое
Il rôdait de bonheur parmi les hordes sauvages
Он счастливо бродил средь диких стай
Il était le seigneur de tous les paysages
Был повелителем всех этих земель
Tracasse la grimace en grimaçant sa faim
Кривится, гримасничает, голод свой скрывает
S'en alla à la chasse pour se faire un festin
На охоту отправился, чтоб пир устроить
Des grives à la bonne femme
Дроздов по-домашнему
Des hiboux pochés
Филинов в бульоне
Des dindons chaussés
Индюков в сапогах
Ragoût de poulardes braisées
Рагу из пулярки томлёной
Des huards poêlés
Гагар жареных
Des moineaux cloutés!
Воробьёв запечённых!
Couscous-cous, popotte à la moutarde
Кус-кус, похлёбка с горчицей
Tout en poussant sa faim plus forte que les arbres
Подвывая от голода сильнее дубов
Maître Griboux a le rhume dans les os
Мастер Грибу в костях простуда
Mal de flair en museau, l'humeur à fleur de peau
Нюх пропал, настроение на нуле
Dans un mauvais abri au milieu de l'hiver
В убогом убежище средь зимних стуж
Par le froid qui sévit à hurler sa misère
Кричит от холода о своём горе
Tracasse la grimace en grimaçant sa faim
Кривится, гримасничает, голод свой скрывает
S'en alla à la chasse pour se faire un festin
На охоту отправился, чтоб пир устроить
Pigeonneaux en estouffade
Голубят в соусе густом
Et des oies pantouflardes
Да гусей ленивых
Des grives à la bonne femme
Дроздов по-домашнему
Des hiboux pochés
Филинов в бульоне
Des dindons chaussés
Индюков в сапогах
Ragoût de poulardes braisées
Рагу из пулярки томлёной
Des huards poêlés
Гагар жареных
Des moineaux cloutés!
Воробьёв запечённых!
Couscous-cous, popotte à la moutarde
Кус-кус, похлёбка с горчицей
Tout en poussant sa faim plus forte que les arbres
Подвывая от голода сильнее дубов
Maître Griboux, vieillard et vagabond
Мастер Грибу старик-бродяга
Il chassait des petits bouts, mais pas de la bonne façon
Охотился кое-как, не по правилам
Faisait craquer les branches éloignant les oiseaux
Сучья трещали, птицы разлетались
En boitant de la hanche il rêvait au repos
Хромая, мечтал он о покое
Tracasse la grimace en grimaçant sa faim
Кривится, гримасничает, голод свой скрывает
S'en alla à la chasse pour se faire un festin
На охоту отправился, чтоб пир устроить
Grenouilles à la commère
Лягушек по-соседски
Perdreaux en crapaudière
Куропаток в горшочке
Pigeonneaux en estouffade
Голубят в соусе густом
Et des oies pantouflardes
Да гусей ленивых
Des grives à la bonne femme
Дроздов по-домашнему
Des hiboux pochés
Филинов в бульоне
Des dindons chaussés
Индюков в сапогах
Ragoût de poulardes braisées
Рагу из пулярки томлёной
Des huards poêlés
Гагар жареных
Des moineaux cloutés!
Воробьёв запечённых!
Couscous-cous, popotte à la moutarde
Кус-кус, похлёбка с горчицей
Tout en poussant sa faim plus forte que les arbres
Подвывая от голода сильнее дубов





Авторы: Desrochers Dominic Pierre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.