Liberdade - Bonde da Strondaперевод на немецкий




Liberdade
Freiheit
Linda cheia de charme
Schön und voller Charme
Viva minha liberdade (minha liberdade)
Es lebe meine Freiheit (meine Freiheit)
Eu canto pra gente voar
Ich singe, damit wir fliegen
Eu torço pra gente ficar
Ich hoffe, dass wir zusammenbleiben
Mais um dia de frente pro mar (de frente pro mar)
Noch ein Tag mit Blick aufs Meer (mit Blick aufs Meer)
E olha que a gente nem planejou
Und schau, wir haben es nicht einmal geplant
Coisas boas vem com o tempo
Gute Dinge kommen mit der Zeit
Eu acreditei e olha onde chegou
Ich habe daran geglaubt und schau, wo es hingeführt hat
Eu vivo cada momento
Ich lebe jeden Moment
Não, não, não não é assim
Nein, nein, nein, so ist es nicht
Você colhe o que planta volta o que emana
Du erntest, was du säst, es kommt zurück, was du ausstrahlst
Vou brindar a vida do início ao fim
Ich werde auf das Leben anstoßen, vom Anfang bis zum Ende
Linda cheia de charme
Schön und voller Charme
Viva minha liberdade (minha liberdade)
Es lebe meine Freiheit (meine Freiheit)
Eu canto pra gente voar
Ich singe, damit wir fliegen
Eu torço pra gente ficar
Ich hoffe, dass wir zusammenbleiben
Mais um dia de frente pro mar (de frente pro mar)
Noch ein Tag mit Blick aufs Meer (mit Blick aufs Meer)
É quando anoitece que eu fico melhor
Wenn es Nacht wird, geht es mir besser
Eu falando sério quero ficar
Ich meine es ernst, ich will allein sein
Meu mundo é navegar por onde eu devo estar
Meine Welt ist es, dorthin zu segeln, wo ich sein sollte
No sofá ou na cama verão na praiana
Auf dem Sofa oder im Bett, Sommer am Strand
Eu vou sem destino nenhum meu amor
Ich gehe schon ohne jedes Ziel, meine Liebe
Sou um (sou um)
Ich bin nur ein (ich bin nur ein)
Gata gosto quando você embrasa
Süße, ich mag es, wenn du dich aufregst
Por mim eu te levava pra casa
Ich würde dich am liebsten mit nach Hause nehmen
Mas a correria as vezes atrapalha
Aber die Eile macht es manchmal schwer
E a vida me cobrando na marra
Und das Leben fordert mich mit Gewalt
Deixa isso tudo rolar que eu te aviso quando terminar
Lass das alles laufen, ich sage dir Bescheid, wenn es vorbei ist
Minha função sei que você quer jogar
Ich weiß, dass du mit meiner Funktion spielen willst
Mas é tão mais difícil quando é o coração
Aber es ist so viel schwieriger, wenn es ums Herz geht
Que pensa em besteira muda a cabeça
Das nur an Unsinn denkt, ändere deine Gedanken
E tenho certeza que é você minha princesa
Und ich bin mir sicher, dass du die Einzige bist, meine Prinzessin
E pensa em besteira muda a cabeça
Und du denkst nur an Unsinn, ändere deine Gedanken
E tenho certeza que é você minha princesa
Und ich bin mir sicher, dass du die Einzige bist, meine Prinzessin
Linda cheia de charme
Schön und voller Charme
Viva minha liberdade (minha liberdade)
Es lebe meine Freiheit (meine Freiheit)
Eu canto pra gente voar
Ich singe, damit wir fliegen
Eu torço pra gente ficar
Ich hoffe, dass wir zusammenbleiben
Mais um dia de frente pro mar (de frente pro mar)
Noch ein Tag mit Blick aufs Meer (mit Blick aufs Meer)





Авторы: Diego Thug, Léo Stronda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.