Текст и перевод песни Bonny Cepeda - Penas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
lo
que
siento
en
mi
alma
Is
what
I
feel
in
my
soul
Porque
esa
mujer
no
entiende
Because
that
woman
doesn't
understand
Que
me
hace
perder
la
calma
That
she
makes
me
lose
my
calm
Que
tú
me
tienes
cansado
You
have
me
tired
Te
llevo
por
todas
partes
I
take
you
everywhere
Y
nunca
tú
eres
feliz
And
you're
never
happy
Mi
amor,
si
no
eres
conforme
My
love,
if
you're
not
satisfied
Si
a
ti
yo
te
lo
di
todo
If
I
gave
you
everything
¿Qué
más
quieres
tú
de
mí?
What
more
do
you
want
from
me?
Quiera
Dios
May
God
grant
Que
encuentre
un
hombre
en
tu
vida
That
you
find
a
man
in
your
life
Que
te
dé
todo
el
cariño
Who
gives
you
all
the
affection
Que
quizás
yo
no
te
di
That
perhaps
I
didn't
give
you
Quiera
Dios
May
God
grant
Que
encuentre
un
hombre
en
tu
vida
That
you
find
a
man
in
your
life
Que
te
dé
todo
el
cariño
Who
gives
you
all
the
affection
Que
quizás
yo
no
te
di
That
perhaps
I
didn't
give
you
Si
te
fuiste
con
el
otro
es
porque
él
te
quiere
más
que
yo
If
you
left
with
the
other,
it's
because
he
loves
you
more
than
me
Ahora,
¿él
te
quiere
más
que
yo?
Now,
does
he
love
you
more
than
me?
Pues
que
te
coma
así,
ripiadita
Well,
let
him
eat
you
up,
all
ripped
up
Recuerda
que
me
enfermaste,
me
enfermaste
con
tu
traición
Remember
you
made
me
sick,
sick
with
your
betrayal
Pero,
José...
But,
José...
Cállate,
no
me
digas
na'
que
yo
te
vi
Shut
up,
don't
tell
me
anything,
I
saw
you
Un
avión
así
como
tú
no
puede
aterrizar
en
mi
pista
A
plane
like
you
can't
land
on
my
runway
Una
pista
tan
pequeña
como
la
mía
A
runway
as
small
as
mine
Si
te
vas,
que
te
vaya
bien
If
you
leave,
I
wish
you
well
Yo
espero
conseguir
una
que
cuando
yo
le
diga:
"mami,
¿tú
me
quiere'
mucho?"
I
hope
to
find
one
that
when
I
tell
her:
"baby,
do
you
love
me
a
lot?"
"Ráscame
aquí
que
me
pica"
"Scratch
me
here,
I'm
itchy"
Porque
yo
no
fui
tan
malo
contigo,
yo
me...
Because
I
wasn't
so
bad
to
you,
I...
Yo
me
la
buscaba
como
un
animal
para
darte
todo
lo
que
tú
quería',
pero
tú...
I
looked
for
it
like
an
animal
to
give
you
everything
you
wanted,
but
you...
Tú
no
fuiste
buena
conmigo,
yo
espero
que...
You
weren't
good
to
me,
I
hope
that...
Yo
espero
que...
que
consigas
a
alguien...
I
hope
you...
you
find
someone...
Alguien
bueno
que
te
trate
mejor
que
yo,
porque
tú
dices
que...
Someone
good
who
treats
you
better
than
me,
because
you
say
that...
Que
conmigo
no
conseguiste
la
felicidad,
y
yo...
That
with
me
you
didn't
find
happiness,
and
I...
Yo
contigo...
bueno
ya
tú
sabes
lo
que
yo
conseguí
contigo:
despecho,
traición,
lujuria,
relajos
de
los
amigos
With
you...
well,
you
already
know
what
I
got
with
you:
spite,
betrayal,
lust,
friends'
gossip
Una
cosa
sí
te
voy
a
decir,
tú
sabes
las
veces
que
nosotro'
fuimo'
a
la
matica
One
thing
I
will
tell
you,
you
know
the
times
we
went
to
the
bushes
Y
ahora
tú
me
vienes
con
una
mente
de
cumpleaños
así
dizque
que
te
va'
y
te
va',
¿qué
e'
eso?
And
now
you
come
to
me
with
a
birthday
mind
saying
that
you're
leaving,
what's
that?
Tú
sabes...
tú
te
acuerda'
cuando...
You
know...
you
remember
when...
Cuando
el
camión
me
batió
con
la
bicicleta
que
yo
tuve
que
seguir
a
pie
vendiendo
rolos
When
the
truck
hit
me
with
the
bicycle,
I
had
to
continue
on
foot
selling
rollers
Redecillas,
pinchos,
coladores
y
de
todo
eso
Hairnets,
skewers,
strainers
and
all
that
Entonce'
no
me
vengas
con
eso,
¿vas
a
hacer
un
yunyun
ahora?
So
don't
come
to
me
with
that,
are
you
going
to
do
a
yunyun
now?
Una
cosa
sí
te
voy
a
decir,
yo
no
te
deseo
nada
malo
One
thing
I
will
tell
you,
I
don't
wish
you
anything
bad
Te
voy
a
desear...
una
cosa
muy
buena:
que
te
lleve
el
diablo
I
will
wish
you...
something
very
good:
may
the
devil
take
you
Mi
amor,
si
no
eres
conforme
My
love,
if
you're
not
satisfied
Si
a
ti
yo
te
lo
di
todo
If
I
gave
you
everything
Qué
más
quieres
tú
de
mí
What
more
do
you
want
from
me?
Quiera
Dios
May
God
grant
Que
encuentre
un
hombre
en
tu
vida
That
you
find
a
man
in
your
life
Que
te
dé
todo
el
cariño
Who
gives
you
all
the
affection
Que
quizás
yo
no
te
di
That
perhaps
I
didn't
give
you
Quiera
Dios
May
God
grant
Que
encuentres
un
hombre
en
tu
vida
That
you
find
a
man
in
your
life
Que
te
dé
todo
el
cariño
Who
gives
you
all
the
affection
Que
quizás
yo
no
te
di
That
perhaps
I
didn't
give
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fernando Antonio Cruz Paz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.