Текст и перевод песни Boostee - Fantasme
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
t′ai
croisé
dans
le
club
tard,
autour
de
la
ble-ta
I
had
crossed
you
in
the
club
late,
around
the
ble-ta
Mais
j'ai
vraiment
pas
la
tête
à
ça
But
I
really
don't
have
my
mind
on
that
Et
j′ai
tiré
sur
cette
taffe,
pour
que
je
me
détache
And
I
took
a
drag
from
this
joint
to
detach
myself
De
tes
deux
poumons
qui
se
dégrafent
From
your
two
unhooking
lungs
Et
j'ai
vu
des
flammes
dans
tes
yeux
And
I
saw
flames
in
your
eyes
Le
verre
glacé,
la
tête
en
feu
My
glass
is
iced,
my
mind's
on
fire
Tes
yeux
ou
tes
seins,
je
mate
les
deux
Your
eyes
or
your
breasts,
I
watch
both
Ce
soir,
c'est
toi
que
je
veux
Tonight,
I
want
you
Ta
manière
de
danser
m′a
amené
à
penser
Your
way
of
dancing
made
me
think
Que
j′étais
prêt
à
suivre
le
pas
That
I
was
about
to
follow
the
trend
Tu
t'es
ambiancée
sur
du
Beyoncé
You
got
high
on
Beyoncé
Moi
je
t′ai
contemplée
mais
j'ai
pas
And
I
contemplated
you
but
I
didn't
Non
j′ai
pas
voulu
jouer
le
jeu
No,
I
didn't
want
to
play
the
game
J'sais
pas
si
je
suis
réparé
I
don't
know
if
I'm
fixed
Mais
tu
resteras
à
mes
yeux
But
you
will
remain
in
my
eyes
La
dinguerie
de
la
soirée
The
craziness
of
the
party
(La
dinguerie
de
la
soirée)
(The
craziness
of
the
evening)
Tu
me
guéris
sans
faire
exprès,
j′ai
tisé
à
l'extrême
You
heal
me
unintentionally,
I
was
stoned
to
the
extreme
Pour
effacer
le
visage
de
mon
ex
To
erased
the
face
o
my
ex
Eye
contact
unilatéral,
pas
de
galère
tu
le
verras
Unilateral
eye
contact,
no
worries
you
will
see
Tu
sauras
même
pas
que
j'étais
là
You
won't
even
know
that
I
was
there
J′ai
dévalisé
le
bar
d′en
bas
I
ransacked
the
bottom
bar
J'ai
passé
la
soirée
à
fantasmer
ton
corps
nu
I
spent
the
evening
fantasizing
about
your
naked
body
Et
rien
que
d′imaginer
le
bail
And
just
imagining
the
thing
C'est
mieux
que
tu
me
laisses
en
lu
Well
it's
better
that
you
leave
me
on
the
hook
Ta
manière
de
danser
m′a
amené
à
penser
Your
way
of
dancing
made
me
think
Que
j'étais
prêt
à
suivre
le
pas
That
I
was
about
to
follow
the
trend
Tu
t′es
ambiancée
sur
du
Beyoncé
You
got
high
on
Beyoncé
Moi
je
t'ai
contemplée
mais
j'ai
pas
And
I
contemplated
you
but
I
didn't
Non,
j′ai
pas
voulu
jouer
le
jeu
No,
I
didn't
want
to
play
the
game
J′sais
pas
si
je
suis
réparé
I
don't
know
if
I'm
fixed
Mais
tu
resteras
à
mes
yeux
But
you
will
remain
in
my
eyes
La
dinguerie
de
la
soirée
The
craziness
of
the
party
Comme
un
fantasme,
comme
un
fantasme
Like
a
fantasy,
like
a
fantasy
Comme
un
fantasme,
comme
un
fantasme,
t'es
Like
a
fantasy,
like
a
fantasy,
you're
Comme
un
fantasme,
comme
un
fantasme
Like
a
fantasy,
like
a
fantasy
Comme
un
fantasme,
comme
un
fantasme,
t′es
Like
a
fantasy,
like
a
fantasy,
you're
Comme
un
fantasme,
comme
un
fantasme
Like
a
fantasy,
like
a
fantasy
Comme
un
fantasme,
comme
un
fantasme,
t'es
Like
a
fantasy,
like
a
fantasy,
you're
Comme
un
fantasme,
comme
un
fantasme
Like
a
fantasy,
like
a
fantasy
Comme
un
fantasme,
comme
un
fantasme,
t′es
Like
a
fantasy,
like
a
fantasy,
you're
(La
dinguerie
de
la
soirée)
(The
craziness
of
the
evening)
(La
dinguerie
de
la
soirée)
(The
craziness
of
the
evening)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.