Bora Uzer - Dam - перевод текста песни на немецкий

Dam - Bora Uzerперевод на немецкий




Dam
Dame
Giyinmişim şık şık kendi çapımda keyfim çakır
Ich habe mich schick gemacht, auf meine Art, bin gut drauf
Herkes mutlu, tüm dostlarım yanımda
Alle sind glücklich, all meine Freunde sind bei mir
Taksiyi aradık, bıdı bıdı bin ton tantana
Wir haben ein Taxi gerufen, blabla, tausend Tonnen Getue
Yakına gitmezmiş bir safsata
Angeblich fährt er keine kurzen Strecken, was für ein Unsinn
Çayı yeni koymuş, o bile sallama
Er hatte gerade Tee aufgesetzt, und der war auch noch Beuteltee
Atladık arabaya yollandık
Wir sprangen ins Auto und fuhren los
İstanbul, trafik, darlandık
Istanbul, Verkehr, wir waren genervt
Vardık sonunda bir mekana
Endlich kamen wir an einem Lokal an
Kapıda koca koca pitbull kıllı tipler
An der Tür riesige, haarige Typen wie Pitbulls
Gülmeyi bilmez aynı Hitler
Die können nicht lächeln, genau wie Hitler
Altın semer giymiş Dolce Gabbana
Tragen Dolce Gabbana wie einen goldenen Sattel
Dedi ki: "Durun damsız giremezsiniz!
Er sagte: "Halt, ohne Dame kommt ihr nicht rein!
Bu kılıkta tam bir dertsiniz
In diesem Aufzug seid ihr echt ein Problem
Koçum fazla modernsiniz"
Mein Lieber, ihr seid zu modern"
Dedi ki: "Durun damsız giremezsiniz!
Er sagte: "Halt, ohne Dame kommt ihr nicht rein!
Bu kılıkta tam bir dertsiniz
In diesem Aufzug seid ihr echt ein Problem
Koçum fazla modernsiniz"
Mein Lieber, ihr seid zu modern"
Ne?
Was?
Dam, dam, dam
Dame, Dame, Dame
Varlığı bir dert, yokluğu bir dert
Ihre Anwesenheit ein Problem, ihre Abwesenheit ein Problem
Dam, dam, dam
Dame, Dame, Dame
Damsız yürümez mi bu işler?
Läuft dieses Geschäft nicht ohne Dame?
Dam, dam, dam
Dame, Dame, Dame
Varlığı bir dert, yokluğu bir dert
Ihre Anwesenheit ein Problem, ihre Abwesenheit ein Problem
Dam, dam, dam
Dame, Dame, Dame
Damsız yürümez mi bu işler?
Läuft dieses Geschäft nicht ohne Dame?
Dam, dam, dam, dam, dam
Dame, Dame, Dame, Dame, Dame
Dam, dam, dam, dam, dam
Dame, Dame, Dame, Dame, Dame
E kaldık diye kapıda
Tja, weil wir an der Tür abgewiesen wurden
Partiler bitmez İstanbul'da
Enden die Partys in Istanbul nie
Düştük yola, tanıdık bildik bir mekana
Wir machten uns auf den Weg zu einem bekannten Lokal
Yolda bir iki muhabbet, politika, fıkra, lagaluga derken vardık
Unterwegs ein bisschen Gequatsche, Politik, Witze, Blabla, und dann waren wir da
Gördük herkes eğlencenin doruğunda
Wir sahen, dass alle auf dem Höhepunkt der Unterhaltung waren
(Hey, yo!)
(Hey, yo!)
İçkiler alındı, danslar başladı, herkes tam kaynaştı derken
Drinks wurden geholt, das Tanzen begann, gerade als alle sich gut verstanden
Bir kız dudağı yapıştı kulağıma
Presste ein Mädchen ihre Lippen an mein Ohr
Dedi ki: "Bora inanılmaz bir tarzın var
Sie sagte: "Bora, du hast einen unglaublichen Stil
Ben de biraz şarkı söylerim
Ich singe auch ein bisschen
Söylemek isterim, istersen burdan sonra"
Ich würde gerne singen, wenn du willst, nachher"
(Ha-ha-ha)
(Ha-ha-ha)
Sabahın dördü ne şarkısı?
Vier Uhr morgens, was für ein Lied?
Doğru söyle amacın farklı?
Sag ehrlich, hast du andere Absichten?
Sadece dans etsek olmaz mı?
Können wir nicht einfach nur tanzen?
Sabahın dördü ne şarkısı?
Vier Uhr morgens, was für ein Lied?
Doğru söyle amacın farklı?
Sag ehrlich, hast du andere Absichten?
Sadece dans etsek olmaz mı?
Können wir nicht einfach nur tanzen?
Dam, dam, dam
Dame, Dame, Dame
Varlığı bir dert, yokluğu bir dert
Ihre Anwesenheit ein Problem, ihre Abwesenheit ein Problem
Dam, dam, dam
Dame, Dame, Dame
Damsız yürümez mi bu işler?
Läuft dieses Geschäft nicht ohne Dame?
Dam, dam, dam
Dame, Dame, Dame
Varlığı bir dert, yokluğu bir dert
Ihre Anwesenheit ein Problem, ihre Abwesenheit ein Problem
Dam, dam, dam
Dame, Dame, Dame
Damsız yürümez mi bu işler?
Läuft dieses Geschäft nicht ohne Dame?
Dam, dam, dam, dam, dam
Dame, Dame, Dame, Dame, Dame
Dam, dam, dam, dam, dam
Dame, Dame, Dame, Dame, Dame
Dam, dam, dam
Dame, Dame, Dame
Varlığı bir dert, yokluğu bir dert
Ihre Anwesenheit ein Problem, ihre Abwesenheit ein Problem
Dam, dam, dam
Dame, Dame, Dame
Damsız yürümez mi bu işler?
Läuft dieses Geschäft nicht ohne Dame?
Dam, dam, dam
Dame, Dame, Dame
Varlığı bir dert, yokluğu bir dert
Ihre Anwesenheit ein Problem, ihre Abwesenheit ein Problem
Dam, dam, dam
Dame, Dame, Dame
Damsız yürümez mi bu işler?
Läuft dieses Geschäft nicht ohne Dame?
Dam, dam, dam
Dame, Dame, Dame
Varlığı bir dert, yokluğu bir dert
Ihre Anwesenheit ein Problem, ihre Abwesenheit ein Problem
Dam, dam, dam
Dame, Dame, Dame
Damsız yürümez mi bu işler?
Läuft dieses Geschäft nicht ohne Dame?
Dam, dam, dam
Dame, Dame, Dame
Varlığı bir dert, yokluğu bir dert
Ihre Anwesenheit ein Problem, ihre Abwesenheit ein Problem
Dam, dam, dam
Dame, Dame, Dame
Damsız yürümez mi bu işler?
Läuft dieses Geschäft nicht ohne Dame?
Dam, dam, dam
Dame, Dame, Dame
Dam, dam, dam
Dame, Dame, Dame
Dam, dam, dam
Dame, Dame, Dame
Dam, dam, dam
Dame, Dame, Dame
Damsız yürümez mi bu işler?
Läuft dieses Geschäft nicht ohne Dame?





Авторы: Bora Uzer


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.