Boris Vian - Le déserteur - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Boris Vian - Le déserteur




Le déserteur
Дезертир
Monsieur le Président
Г-н Председатель
Je vous fais une lettre
Я пишу Вам письмо.
Que vous lirez peut-être
Что вы, возможно, прочитаете
Si vous avez le temps
Если у вас есть время
Je viens de recevoir
Я только что получил
Mes papiers militaires
Мои военные документы
Pour partir à la guerre
С войны
Avant mercredi soir
До вечера среды
Monsieur le Président
Г-н Председатель
Je ne veux pas la faire
Я не хочу ее делать.
Je ne suis pas sur terre
Я не на земле
Pour tuer des pauvres gens
Чтобы убивать бедных людей
C'est pas pour vous fâcher
Это не для того, чтобы вас расстраивать
Il faut que je vous dise
Я должен вам сказать.
Ma décision est prise
Мое решение принято.
Je m'en vais déserter
Я буду перебегать
Depuis que je suis
С тех пор, как я родился
J'ai vu mourir mon père
Я видел, как умер мой отец.
J'ai vu partir mes frères
Я видел, как уходили мои братья.
Et pleurer mes enfants
И оплакивать моих детей
Ma mère a tant souffert
Моя мама так много страдала
Qu'elle est dedans sa tombe
Что она в его могиле.
Et se moque des bombes
И издевается над бомбами
Et se moque des vers
И смеется над стихами
Quand j'étais prisonnier
Когда я был в плену
On m'a volé ma femme
У меня украли мою жену
On m'a volé mon âme
У меня украли мою душу.
Et tout mon cher passé
И все мое дорогое прошлое
Demain de bon matin
Завтра поутру
Je fermerai ma porte
Я закрою свою дверь.
Au nez des années mortes
На носу мертвые годы
J'irai sur les chemins
Я пойду по тропинкам
Je mendierai ma vie
Я буду просить свою жизнь
Sur les routes de France
На дорогах Франции
De Bretagne en Provence
Из Бретани в Прованс
Et je dirai aux gens
И я скажу людям
Refusez d'obéir
Откажитесь повиноваться
Refusez de la faire
Откажитесь от этого
N'allez pas à la guerre
Не ходите на войну
Refusez de partir
Откажитесь уходить
S'il faut donner son sang
Если нужно сдать свою кровь
Allez donner le vôtre
Иди и отдай свой
Vous êtes bon apôtre
Вы хороший апостол
Monsieur le Président
Г-н Председатель
Si vous me poursuivez
Если вы подадите на меня в суд
Prévenez vos gendarmes
Предупредите своих жандармов
Que je n'aurai pas d'armes
Что у меня не будет оружия
Et qu'ils pourront tirer
И что они смогут стрелять





Авторы: Berg, Vian, Eng. Peter Yarrow


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.