Bosalin - Isi Bekee - перевод текста песни на немецкий

Isi Bekee - Bosalinперевод на немецкий




Isi Bekee
Weißenkopf
That's what they all say
Das ist, was sie alle sagen
Uh
Uh
We got another one
Wir haben noch einen
Where my bros in otown, atown
Wo sind meine Bros in Otown, Atown
Nwa anambra getting the green
Kind aus Anambra bekommt das Grün
Isi bekee
Weißenkopf
Coal city what's hannin
Coal City, was geht ab
Nwa coal camp
Kind aus dem Kohlelager
We came a long way from 20 pounds
Wir kamen einen langen Weg von 20 Pfund
Iwota item mean
Du verstehst, was ich meine
Shout out my plugs in southie
Grüße an meine Connections im Süden
Yankee
Yankee
Obodo eliza getting that isi eliza mehn
Elisabeths Stadt bekommt diesen Weißenkopf, Mann
Isi bekee
Weißenkopf
You know what I'm saying
Du weißt, was ich meine
(ISI BEKEE)
(WEISSENKOPF)
Its all love
Es ist alles Liebe
Get the money mehn
Hol das Geld, Mann
Reply them later
Antworte ihnen später
Isi Bekee
Weißenkopf
Isi bekee, isi bekee
Weißenkopf, Weißenkopf
Isi bekee, isi bekee
Weißenkopf, Weißenkopf
Isi bekee, isi bekee isi bekee
Weißenkopf, Weißenkopf, Weißenkopf
Isi bekee isi bekee isi bekee
Weißenkopf, Weißenkopf, Weißenkopf
Achom dollar, pounds, euro nyana rands
Ich will Dollar, Pfund, Euro und Rand
Achom dollar, pounds euro, nyana rands
Ich will Dollar, Pfund, Euro und Rand
Ha kwechiri inyem ya m kwechiri
Sie versprechen, es mir zu geben, ich verspreche
(Isi bekee, isi bekee)
(Weißenkopf, Weißenkopf)
Ha kwechiri inyem ya m kwechiri
Sie versprechen, es mir zu geben, ich verspreche
(Isi bekee, isi bekee)
(Weißenkopf, Weißenkopf)
Ha kwechiri inyem ya m kwechiri
Sie versprechen, es mir zu geben, ich verspreche
(Isi bekee, isi bekee)
(Weißenkopf, Weißenkopf)
Ha kwechiri inyem ya m kwechiri
Sie versprechen, es mir zu geben, ich verspreche
Esim from jungle aburom tarzan, icho na elie gi na bread na jam?
Ich bin aus dem Dschungel, ich bin nicht Tarzan, willst du dich von Brot und Marmelade ernähren?
Ha choro k solu na itu ha so
Sie wollen, dass du ihnen folgst, wohin sie auch gehen
Ha simu tinye nu force
Sie sagen mir, ich soll Kraft aufwenden
Sugar adi emekwa nu promo
Zucker bekommt keine Promo mehr
Mana ona elepu na stores
Aber er verschwindet aus den Läden
E give up bu suicide
Aufgeben ist Selbstmord
Mummy my amuro nu okonkwo
Mama, ich bin kein Okonkwo geboren
Myna God lu two aside
Und Gott steht mir zur Seite
Kene onye melum agu nkwo
Danke dem, der mich zum Adler gemacht hat
Na ime obi anyi la oluwa bi
In unserem Herzen wohnt der Herr
Mmadubu more than a human being
Der Mensch ist mehr als ein menschliches Wesen
Okwa ifu na ego na enye ha muscle
Siehst du nicht, dass Geld ihnen Muskeln gibt
Up your grind nwanne buwe gym
Verbessere dein Streben, Bruder, geh ins Fitnessstudio
Runtown buzi super model amarom ma adut onwe twin
Runtown ist jetzt ein Supermodel, ich weiß nicht, ob er sich selbst geklont hat, um einen Zwilling zu bekommen
Before fa asikwa na itigo
Bevor sie sagen, dass du betrunken bist
Amugi rie onu gi erigo
Wenn du nicht isst, hat dein Mund gegessen
Dibia na agwolu fa efigo
Der traditionelle Heiler heilt sie mit Efigo
Bute the bag tido
Hol die Tasche, Tido
Ion believe na igwo ogwu
Ich glaube nicht an die Anwendung von Charms
Nnenu witch bia iku olu
Keine Hexe soll kommen, um zu stören
E believe m na ilu olu
Ich glaube ans Arbeiten
Wete the job ke Ife olu bu
Bring die Arbeit, was Arbeit ist
Isi bekee
Weißenkopf
Odia
Okay
Isi bekee, isi bekee
Weißenkopf, Weißenkopf
Isi bekee
Weißenkopf
Achom dollar, pounds, euro nyana rands
Ich will Dollar, Pfund, Euro und Rand
Achom dollar, pounds, euro nyana rands
Ich will Dollar, Pfund, Euro und Rand
Ha kwechiri inyem ya m kwechiri
Sie versprechen, es mir zu geben, ich verspreche
(Isi bekee, isi bekee)
(Weißenkopf, Weißenkopf)
Ha kwechiri inyem ya m kwechiri
Sie versprechen, es mir zu geben, ich verspreche
(Isi bekee, isi bekee)
(Weißenkopf, Weißenkopf)
Ha kwechiri inyem ya m kwechiri
Sie versprechen, es mir zu geben, ich verspreche
(Isi bekee, isi bekee)
(Weißenkopf, Weißenkopf)
Ha kwechiri inyem ya m kwechiri
Sie versprechen, es mir zu geben, ich verspreche
Juo nya ma owu nugo onye ocha
Frag sie, ob sie einen Weißen gehört hat
All the days m no na awka
All die Tage, die ich in Awka war
Ha choro kam tokiri na awka
Sie wollten, dass ich in Awka stecken bleibe
Ha na ka g'awotam ma ochaa
Sie werden mich nicht fangen, wenn es hell wird
Mehn I be chasing a bigger dream
Mann, ich jage einen größeren Traum
Life a beach, m na swim
Das Leben ist ein Strand, ich schwimme
I see the opps ha na form team
Ich sehe die Gegner, sie bilden ein Team
Ha na doubt o na enyem thrill
Ihr Zweifel gibt mir einen Kick
Man don't hate, thats a bitch move ka ebe ashawo na twerk
Mann, hass nicht, das ist eine Bitch-Bewegung wie dort, wo Huren twerken
Tell the opps say we mo send anyi enwero netwerk
Sag den Gegnern, dass wir nicht reagieren, wir haben kein Netzwerk
Mehn I be chasing my goals achoro dim ka obanye corner
Mann, ich jage meine Ziele, ich will nicht, dass sie in die Ecke gedrängt werden
Government amaro di na ino soso ego ka ha na a corner
Die Regierung weiß nicht, dass du hier bist, sie stecken nur Geld ein
So I be chasing the dolls
Also jage ich die Scheine
Maka owu ikpodom na collar
Denn wenn du mich am Kragen packst
As e dey hot ka summer
Wie es heiß ist wie Sommer
Erie gi iga sing ka burna
Wenn ich dich esse, wirst du singen wie Burna
Kosalo na achu ha na asabba
Lass sie sie in Asaba jagen
Ndi nwa na acho mu na abakpa
Leute suchen mich in Abakpa
My lines na agba ha tatata
Meine Zeilen lassen sie stottern
THMhe flows na egbu ha ka akara
Die Flows töten sie wie Akara
No face nwanne no case
Kein Gesicht, Bruder, kein Fall
Get the money nwanne more days
Hol das Geld, Bruder, mehr Tage
My mistake don't define me
Mein Fehler definiert mich nicht
Ijiro money no dey fine me
Wenn du kein Geld hast, siehst du für mich nicht gut aus
Unless iji plan ka architech
Es sei denn, du hast einen Plan wie ein Architekt
Ikoba ife melu na asutech
Du erzählst von dem, was in Asutech passiert ist
The street na test ka jamb
Die Straße testet wie JAMB
The struggle na enyem my jam
Der Kampf gibt mir meinen Jam
Bosalin
Bosalin
Eh ndi Obodo
Eh, Leute der Stadt
Atown what's happening
Atown, was geht ab
Okwa
Okay
Ndia si
Diese Leute sagen
Enwe business nwanne ikpom
Wenn es Geschäft gibt, Bruder, ruf mich an
Ijide okwu ego ikpom
Wenn es um Geld geht, ruf mich an
Obulu okwu nsobgu
Wenn es ein Problem ist
Kpo Jesus nwa
Ruf Jesus an, Kind
Kpo onye nwe anyi
Ruf unseren Herrn an
Kosalu ya onye nwe anyi
Sag ihm, wer unser Herr ist
Iwota ifem mean
Du verstehst, was ich meine





Авторы: Bosah Nwako


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.