Botanist - Firstimpact (2018) [Remaster] - перевод текста песни на немецкий

Firstimpact (2018) [Remaster] - Botanistперевод на немецкий




Firstimpact (2018) [Remaster]
Firstimpact (2018) [Remaster]
It started off as innocence, made sense like any other
Es begann so unschuldig, machte Sinn wie jedes andere
A couple silly children want to mix and meld together through some chemical addition
Ein paar alberne Kinder wollen sich vermischen und verschmelzen, durch eine chemische Zugabe
As we floated deep into the stars and felt the absolution
Als wir tief in die Sterne schwebten und die Absolution spürten
Sure it felt great, sure it felt fire
Klar fühlte es sich großartig an, klar fühlte es sich feurig an
How were we supposed to know that we were burning our own pyres?
Woher sollten wir wissen, dass wir unsere eigenen Scheiterhaufen anzündeten?
So it would continue, travel to the city, cruise around in that old Civic
So ging es weiter, fuhren in die Stadt, cruisten in diesem alten Civic herum
Then we'd pull into an empty lot and thrash around while we was sick
Dann fuhren wir auf einen leeren Parkplatz und tobten herum, während uns schlecht war
Boy those were the good days, but also they're the worst
Junge, das waren die guten Tage, aber auch die schlimmsten
Soon enough we'd crash and burn, don't really even know what happened
Bald darauf würden wir abstürzen und verbrennen, weiß gar nicht mehr, was passiert ist
The world around us ended, nothing else was left
Die Welt um uns herum endete, nichts anderes war mehr übrig
As far as we're concerned, the only thing was death
Soweit es uns betrifft, war das Einzige der Tod
And so we left each other, but still we stayed together
Und so verließen wir einander, blieben aber trotzdem zusammen
Oxymoron of the year, while I was left in purgatory
Oxymoron des Jahres, während ich im Fegefeuer zurückblieb
You would go and do your thing while I would lay in bed and think
Du würdest dein Ding machen, während ich im Bett lag und dachte
"I wonder if she's happy, I wonder if I'm breathing?"
"Ich frage mich, ob sie glücklich ist, ich frage mich, ob ich atme?"
The butterflies I used to get had dissipated long ago
Die Schmetterlinge, die ich früher hatte, hatten sich längst verflüchtigt
They've been replaced with spiders
Sie wurden durch Spinnen ersetzt
Crawl around inside my stomach, make me nauseous as I'm pining for the old times
Kriechen in meinem Magen herum, machen mich übel, während ich mich nach den alten Zeiten sehne
Back in the beginning, run around in muddy creeks
Damals am Anfang, rannten in schlammigen Bächen herum
Picking rocks and pinching cheeks, here we are, love
Sammelten Steine und zwickten uns in die Wangen, hier sind wir, Liebling
The world around has crumbled and I'm lying in my blood
Die Welt um uns herum ist zerbröckelt und ich liege in meinem Blut
Meteors are falling, lava channels leaking
Meteore fallen, Lavakanäle laufen aus
Everything has gone to hell and now I'm left to reminisce
Alles ist zur Hölle gegangen und jetzt bleibt mir nur noch, mich zu erinnern
About our souls leaving to another world beyond this
Daran, wie unsere Seelen in eine andere Welt jenseits dieser entschwanden
Ozone is broken and the ice caps are melting
Die Ozonschicht ist zerstört und die Polkappen schmelzen
Debris from corporate buildings crushing those with corporate degrees
Trümmer von Firmengebäuden zermalmen jene mit Firmenabschlüssen
That was kind of funny
Das war irgendwie lustig
But in the end, if you can't laugh, then what do you really have?
Aber am Ende, wenn du nicht lachen kannst, was hast du dann wirklich?
Let's be honest here
Seien wir ehrlich hier
I mean really, if you can't laugh as rebar is hurtling towards your face at like 9.8 meters per second
Ich meine, wirklich, wenn du nicht lachen kannst, während ein Bewehrungsstab mit 9,8 Metern pro Sekunde auf dein Gesicht zurast
Then, like, what kind of person really are you?
Dann, was für ein Mensch bist du dann wirklich?
So even as the world ends, please know that I still love you
Also, selbst wenn die Welt untergeht, wisse bitte, dass ich dich immer noch liebe
I never stopped, not even once when I was pierced by shrapnel
Ich habe nie aufgehört, nicht einmal, als ich von Schrapnellen durchbohrt wurde
So as I pull this piece of bloodied steel from my chest
Während ich also dieses blutige Stück Stahl aus meiner Brust ziehe
I'm wondering where you are and if you're trying your very best
Frage ich mich, wo du bist und ob du dein Bestes gibst
To stay alive and make it through or if you'll just eschew
Um am Leben zu bleiben und es durchzustehen, oder ob du einfach
The mortal coil we've been sold, I really hope the former
Die sterbliche Hülle, die uns verkauft wurde, von dir wirfst. Ich hoffe wirklich, Ersteres
Cause we can find another world or even live among the soil this planet will become
Denn wir können eine andere Welt finden oder sogar inmitten der Erde leben, zu der dieser Planet werden wird
We can find a tiny cave and burn a baby forest fire
Wir können eine winzige Höhle finden und ein kleines Waldfeuer entfachen
Eat the meat of fallen fauna like Neanderthals
Das Fleisch gefallener Tiere essen, wie Neandertaler
Or maybe Elon will survive and take us off to Mars
Oder vielleicht überlebt Elon und bringt uns zum Mars
Either way, I hope you're strong and fighting for survival
So oder so, ich hoffe, du bist stark und kämpfst ums Überleben
If a crazy asshole tries to kill you, fuck 'em, eat his soul
Wenn ein verrückter Kerl versucht, dich zu töten, scheiß drauf, friss seine Seele
Pretend that you're a succubus appearing for the rapture
Tu so, als wärst du ein Sukkubus, der zur Entrückung erscheint
Anything it takes just for you to stay alive
Alles, was nötig ist, damit du am Leben bleibst
So maybe we can meet again and then at last we'll thrive
Damit wir uns vielleicht wiedersehen und endlich aufblühen können
Find another civic, explore dilapidation
Einen anderen Civic finden, die Verlassenheit erkunden
Help repopulate the world, start our own new nation
Helfen, die Welt wieder zu bevölkern, unsere eigene neue Nation gründen
We can call it Candyland, a joke that no one'd get
Wir können es Candyland nennen, ein Witz, den niemand verstehen würde
So we can laugh as we're beget by lock of axidation
So können wir lachen, während wir durch das Schloss der Oxidation gezeugt werden.
It's true we won't survive, we're bound to meet our ends
Es ist wahr, wir werden nicht überleben, wir sind dazu bestimmt, unser Ende zu finden
But maybe we can make them happy if we made amends
Aber vielleicht können wir sie glücklich machen, wenn wir uns versöhnen
I'll keep looking high and low until I finally find you
Ich werde weiter suchen, überall, bis ich dich endlich finde
I'll keep crawling on the ground as my face begins to thin
Ich werde weiter auf dem Boden kriechen, während mein Gesicht dünner wird
So if we meet again
Also, wenn wir uns wiedersehen
Could you give me an answer?
Könntest du mir eine Antwort geben?





Авторы: Austin Ball


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.