Bou - Rumble - перевод текста песни на немецкий

Rumble - Bouперевод на немецкий




Rumble
Kämpfe
Let me go head and talk to the youth on this one
Lass mich mal mit der Jugend darüber sprechen
Stay Solid
Bleib standhaft
Bou
Bou
Rumble young man rumble
Kämpfe, junger Mann, kämpfe
Rumble young man rumble
Kämpfe, junger Mann, kämpfe
Rumble young man rumble
Kämpfe, junger Mann, kämpfe
Rumble young man rumble
Kämpfe, junger Mann, kämpfe
I see a Light at the end of the tunnel
Ich sehe ein Licht am Ende des Tunnels
All of us fighting to get out the jungle
Wir alle kämpfen, um aus dem Dschungel herauszukommen
Rumble young man rumble
Kämpfe, junger Mann, kämpfe
Rumble young man rumble
Kämpfe, junger Mann, kämpfe
Rumble young man rumble
Kämpfe, junger Mann, kämpfe
Rumble young man rumble
Kämpfe, junger Mann, kämpfe
I see a Light at the end of the tunnel
Ich sehe ein Licht am Ende des Tunnels
All of us fighting to get out the jungle
Wir alle kämpfen, um aus dem Dschungel herauszukommen
Feds keep killing our race
Die Bullen töten weiterhin unsere Leute
Might as well take our faith Too
Dann können sie uns auch gleich den Glauben nehmen
Feds keep beating that case
Die Bullen gewinnen diese Fälle immer wieder
Might as well spit in our faces Too
Dann können sie uns auch gleich ins Gesicht spucken
Still need food on our plates
Wir brauchen immer noch Essen auf unseren Tellern
They don't want to give it I'll take
Sie wollen es uns nicht geben, dann nehme ich es mir
White folks still getting ahead
Weiße kommen immer noch voran
Niggas still running in place
Niggas treten immer noch auf der Stelle
Cause he'll still run in my place
Weil er immer noch an meiner Stelle rennen wird
And I'll still shoot at his face
Und ich werde ihm immer noch ins Gesicht schießen
The day we love ourselves
Der Tag, an dem wir uns selbst lieben
Is the day we change our pace
Ist der Tag, an dem wir unser Tempo ändern
America ain't so great
Amerika ist nicht so großartig
Cause we don't hold no weight
Weil wir kein Gewicht haben
All this shit that we built
All das, was wir aufgebaut haben
And still don't own no stakes nah nah
Und immer noch keine Anteile besitzen, nein nein
Our people done smiled thru worse
Unsere Leute haben schon Schlimmeres durchgemacht und gelächelt
Shit We use to walk miles to work
Wir sind früher meilenweit zur Arbeit gelaufen
Put us on trial watching us drown
Sie stellen uns vor Gericht und sehen zu, wie wir ertrinken
And we just compiled the hurt
Und wir haben einfach den Schmerz angehäuft
We walk with a chip on our shoulder
Wir laufen mit einer Bürde auf unseren Schultern herum
Cause they won't admit that they owe us
Weil sie nicht zugeben wollen, dass sie uns etwas schulden
They brought us here to Control us
Sie haben uns hierher gebracht, um uns zu kontrollieren
Now they Sick that they mission is over
Jetzt sind sie krank, dass ihre Mission vorbei ist
Rumble young man rumble
Kämpfe, junger Mann, kämpfe
Rumble young man rumble
Kämpfe, junger Mann, kämpfe
Rumble young man rumble
Kämpfe, junger Mann, kämpfe
Rumble young man rumble
Kämpfe, junger Mann, kämpfe
I see a Light at the end of the tunnel
Ich sehe ein Licht am Ende des Tunnels
All of us fighting to get out the jungle
Wir alle kämpfen, um aus dem Dschungel herauszukommen
Rumble young man rumble
Kämpfe, junger Mann, kämpfe
Rumble young man rumble
Kämpfe, junger Mann, kämpfe
Rumble young man rumble
Kämpfe, junger Mann, kämpfe
Rumble young man rumble
Kämpfe, junger Mann, kämpfe
I see a Light at the end of the tunnel
Ich sehe ein Licht am Ende des Tunnels
All of us fighting to get out the jungle
Wir alle kämpfen, um aus dem Dschungel herauszukommen
I see a light at the end of the tunnel for niggas who hustle and don't want to rob
Ich sehe ein Licht am Ende des Tunnels für Niggas, die sich abrackern und nicht rauben wollen
I know some dead finessers that would've been living today if they got em a job
Ich kenne ein paar tote Trickbetrüger, die heute noch leben würden, wenn sie einen Job hätten
Life it ain't easy it supposed to be hard
Das Leben ist nicht einfach, es soll hart sein
Shoutout the people that's beating the Odds
Shoutout an die Leute, die alle Widrigkeiten überwinden
All that I wanted was peace and the money
Alles, was ich wollte, war Frieden und Geld
A blessing is coming for me and my squad
Ein Segen kommt auf mich und meine Crew zu
Fuck the police till the day that I'm gone
Scheiß auf die Polizei, bis zu dem Tag, an dem ich gehe
Look at the shit that they did to Karon
Schau dir an, was sie Karon angetan haben
Pray for his daughter and pray for his moms
Bete für seine Tochter und bete für seine Mutter
Another one dead by the hands of the law
Ein weiterer Toter durch die Hand des Gesetzes
One day I'm a shake the streets
Eines Tages werde ich die Straßen wachrütteln
They don't play fair they play for keeps
Sie spielen nicht fair, sie spielen um zu gewinnen
I Been broke this breaking me
Ich war pleite, das macht mich kaputt
Knowing all my dawgs got faith in me
Zu wissen, dass alle meine Jungs an mich glauben
And This rap shit made for me
Und dieser Rap-Scheiß ist wie für mich gemacht
But I still got to grab this
Aber ich muss immer noch zupacken
You don't got shit to say to me
Du hast mir nichts zu sagen
If you don't wake up and chase a dream
Wenn du nicht aufwachst und einem Traum nachjagst
And it don't take the wokest to see the system broken
Und man muss nicht der Schlauste sein, um zu sehen, dass das System kaputt ist.
That's why we got to stay focused to keep from feel hopeless
Deshalb müssen wir konzentriert bleiben, um nicht die Hoffnung zu verlieren
Rumble young man rumble
Kämpfe, junger Mann, kämpfe
Rumble young man rumble
Kämpfe, junger Mann, kämpfe
Rumble young man rumble
Kämpfe, junger Mann, kämpfe
Rumble young man rumble
Kämpfe, junger Mann, kämpfe
I see a Light at the end of the tunnel
Ich sehe ein Licht am Ende des Tunnels
All of us fighting to get out the jungle
Wir alle kämpfen, um aus dem Dschungel herauszukommen
Rumble young man rumble
Kämpfe, junger Mann, kämpfe
Rumble young man rumble
Kämpfe, junger Mann, kämpfe
Rumble young man rumble
Kämpfe, junger Mann, kämpfe
Rumble young man rumble
Kämpfe, junger Mann, kämpfe
I see a Light at the end of the tunnel
Ich sehe ein Licht am Ende des Tunnels
All of us fighting to get out the jungle
Wir alle kämpfen, um aus dem Dschungel herauszukommen





Авторы: Boubacar Barry


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.