Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let
me
go
head
and
talk
to
the
youth
on
this
one
Lass
mich
mal
mit
der
Jugend
darüber
sprechen
Stay
Solid
Bleib
standhaft
Rumble
young
man
rumble
Kämpfe,
junger
Mann,
kämpfe
Rumble
young
man
rumble
Kämpfe,
junger
Mann,
kämpfe
Rumble
young
man
rumble
Kämpfe,
junger
Mann,
kämpfe
Rumble
young
man
rumble
Kämpfe,
junger
Mann,
kämpfe
I
see
a
Light
at
the
end
of
the
tunnel
Ich
sehe
ein
Licht
am
Ende
des
Tunnels
All
of
us
fighting
to
get
out
the
jungle
Wir
alle
kämpfen,
um
aus
dem
Dschungel
herauszukommen
Rumble
young
man
rumble
Kämpfe,
junger
Mann,
kämpfe
Rumble
young
man
rumble
Kämpfe,
junger
Mann,
kämpfe
Rumble
young
man
rumble
Kämpfe,
junger
Mann,
kämpfe
Rumble
young
man
rumble
Kämpfe,
junger
Mann,
kämpfe
I
see
a
Light
at
the
end
of
the
tunnel
Ich
sehe
ein
Licht
am
Ende
des
Tunnels
All
of
us
fighting
to
get
out
the
jungle
Wir
alle
kämpfen,
um
aus
dem
Dschungel
herauszukommen
Feds
keep
killing
our
race
Die
Bullen
töten
weiterhin
unsere
Leute
Might
as
well
take
our
faith
Too
Dann
können
sie
uns
auch
gleich
den
Glauben
nehmen
Feds
keep
beating
that
case
Die
Bullen
gewinnen
diese
Fälle
immer
wieder
Might
as
well
spit
in
our
faces
Too
Dann
können
sie
uns
auch
gleich
ins
Gesicht
spucken
Still
need
food
on
our
plates
Wir
brauchen
immer
noch
Essen
auf
unseren
Tellern
They
don't
want
to
give
it
I'll
take
Sie
wollen
es
uns
nicht
geben,
dann
nehme
ich
es
mir
White
folks
still
getting
ahead
Weiße
kommen
immer
noch
voran
Niggas
still
running
in
place
Niggas
treten
immer
noch
auf
der
Stelle
Cause
he'll
still
run
in
my
place
Weil
er
immer
noch
an
meiner
Stelle
rennen
wird
And
I'll
still
shoot
at
his
face
Und
ich
werde
ihm
immer
noch
ins
Gesicht
schießen
The
day
we
love
ourselves
Der
Tag,
an
dem
wir
uns
selbst
lieben
Is
the
day
we
change
our
pace
Ist
der
Tag,
an
dem
wir
unser
Tempo
ändern
America
ain't
so
great
Amerika
ist
nicht
so
großartig
Cause
we
don't
hold
no
weight
Weil
wir
kein
Gewicht
haben
All
this
shit
that
we
built
All
das,
was
wir
aufgebaut
haben
And
still
don't
own
no
stakes
nah
nah
Und
immer
noch
keine
Anteile
besitzen,
nein
nein
Our
people
done
smiled
thru
worse
Unsere
Leute
haben
schon
Schlimmeres
durchgemacht
und
gelächelt
Shit
We
use
to
walk
miles
to
work
Wir
sind
früher
meilenweit
zur
Arbeit
gelaufen
Put
us
on
trial
watching
us
drown
Sie
stellen
uns
vor
Gericht
und
sehen
zu,
wie
wir
ertrinken
And
we
just
compiled
the
hurt
Und
wir
haben
einfach
den
Schmerz
angehäuft
We
walk
with
a
chip
on
our
shoulder
Wir
laufen
mit
einer
Bürde
auf
unseren
Schultern
herum
Cause
they
won't
admit
that
they
owe
us
Weil
sie
nicht
zugeben
wollen,
dass
sie
uns
etwas
schulden
They
brought
us
here
to
Control
us
Sie
haben
uns
hierher
gebracht,
um
uns
zu
kontrollieren
Now
they
Sick
that
they
mission
is
over
Jetzt
sind
sie
krank,
dass
ihre
Mission
vorbei
ist
Rumble
young
man
rumble
Kämpfe,
junger
Mann,
kämpfe
Rumble
young
man
rumble
Kämpfe,
junger
Mann,
kämpfe
Rumble
young
man
rumble
Kämpfe,
junger
Mann,
kämpfe
Rumble
young
man
rumble
Kämpfe,
junger
Mann,
kämpfe
I
see
a
Light
at
the
end
of
the
tunnel
Ich
sehe
ein
Licht
am
Ende
des
Tunnels
All
of
us
fighting
to
get
out
the
jungle
Wir
alle
kämpfen,
um
aus
dem
Dschungel
herauszukommen
Rumble
young
man
rumble
Kämpfe,
junger
Mann,
kämpfe
Rumble
young
man
rumble
Kämpfe,
junger
Mann,
kämpfe
Rumble
young
man
rumble
Kämpfe,
junger
Mann,
kämpfe
Rumble
young
man
rumble
Kämpfe,
junger
Mann,
kämpfe
I
see
a
Light
at
the
end
of
the
tunnel
Ich
sehe
ein
Licht
am
Ende
des
Tunnels
All
of
us
fighting
to
get
out
the
jungle
Wir
alle
kämpfen,
um
aus
dem
Dschungel
herauszukommen
I
see
a
light
at
the
end
of
the
tunnel
for
niggas
who
hustle
and
don't
want
to
rob
Ich
sehe
ein
Licht
am
Ende
des
Tunnels
für
Niggas,
die
sich
abrackern
und
nicht
rauben
wollen
I
know
some
dead
finessers
that
would've
been
living
today
if
they
got
em
a
job
Ich
kenne
ein
paar
tote
Trickbetrüger,
die
heute
noch
leben
würden,
wenn
sie
einen
Job
hätten
Life
it
ain't
easy
it
supposed
to
be
hard
Das
Leben
ist
nicht
einfach,
es
soll
hart
sein
Shoutout
the
people
that's
beating
the
Odds
Shoutout
an
die
Leute,
die
alle
Widrigkeiten
überwinden
All
that
I
wanted
was
peace
and
the
money
Alles,
was
ich
wollte,
war
Frieden
und
Geld
A
blessing
is
coming
for
me
and
my
squad
Ein
Segen
kommt
auf
mich
und
meine
Crew
zu
Fuck
the
police
till
the
day
that
I'm
gone
Scheiß
auf
die
Polizei,
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
gehe
Look
at
the
shit
that
they
did
to
Karon
Schau
dir
an,
was
sie
Karon
angetan
haben
Pray
for
his
daughter
and
pray
for
his
moms
Bete
für
seine
Tochter
und
bete
für
seine
Mutter
Another
one
dead
by
the
hands
of
the
law
Ein
weiterer
Toter
durch
die
Hand
des
Gesetzes
One
day
I'm
a
shake
the
streets
Eines
Tages
werde
ich
die
Straßen
wachrütteln
They
don't
play
fair
they
play
for
keeps
Sie
spielen
nicht
fair,
sie
spielen
um
zu
gewinnen
I
Been
broke
this
breaking
me
Ich
war
pleite,
das
macht
mich
kaputt
Knowing
all
my
dawgs
got
faith
in
me
Zu
wissen,
dass
alle
meine
Jungs
an
mich
glauben
And
This
rap
shit
made
for
me
Und
dieser
Rap-Scheiß
ist
wie
für
mich
gemacht
But
I
still
got
to
grab
this
Aber
ich
muss
immer
noch
zupacken
You
don't
got
shit
to
say
to
me
Du
hast
mir
nichts
zu
sagen
If
you
don't
wake
up
and
chase
a
dream
Wenn
du
nicht
aufwachst
und
einem
Traum
nachjagst
And
it
don't
take
the
wokest
to
see
the
system
broken
Und
man
muss
nicht
der
Schlauste
sein,
um
zu
sehen,
dass
das
System
kaputt
ist.
That's
why
we
got
to
stay
focused
to
keep
from
feel
hopeless
Deshalb
müssen
wir
konzentriert
bleiben,
um
nicht
die
Hoffnung
zu
verlieren
Rumble
young
man
rumble
Kämpfe,
junger
Mann,
kämpfe
Rumble
young
man
rumble
Kämpfe,
junger
Mann,
kämpfe
Rumble
young
man
rumble
Kämpfe,
junger
Mann,
kämpfe
Rumble
young
man
rumble
Kämpfe,
junger
Mann,
kämpfe
I
see
a
Light
at
the
end
of
the
tunnel
Ich
sehe
ein
Licht
am
Ende
des
Tunnels
All
of
us
fighting
to
get
out
the
jungle
Wir
alle
kämpfen,
um
aus
dem
Dschungel
herauszukommen
Rumble
young
man
rumble
Kämpfe,
junger
Mann,
kämpfe
Rumble
young
man
rumble
Kämpfe,
junger
Mann,
kämpfe
Rumble
young
man
rumble
Kämpfe,
junger
Mann,
kämpfe
Rumble
young
man
rumble
Kämpfe,
junger
Mann,
kämpfe
I
see
a
Light
at
the
end
of
the
tunnel
Ich
sehe
ein
Licht
am
Ende
des
Tunnels
All
of
us
fighting
to
get
out
the
jungle
Wir
alle
kämpfen,
um
aus
dem
Dschungel
herauszukommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boubacar Barry
Альбом
Rumble
дата релиза
31-12-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.