Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chill (Feat Rollarocka)
Chill (Feat Rollarocka)
Ik
sta
bekend
om
mijn
raps
yo
doe
heftige
shows
lekkere
flows
Ich
bin
bekannt
für
meine
Raps,
yo,
mache
krasse
Shows,
leckere
Flows
Lappen
tekst
over
allerlei
tracks
maar
altijd
vet
Seitenweise
Text
über
alle
möglichen
Tracks,
aber
immer
fett
Never
nep
jouw
geklep
is
wack
berg
't
ergens
op
Niemals
fake,
dein
Gelaber
ist
wack,
pack
es
irgendwo
weg
Want
je
rhymes
zijn
net
als
drummers
zonder
armen
en
slaan
nergens
op
Denn
deine
Reime
sind
wie
Schlagzeuger
ohne
Arme
und
ergeben
keinen
Sinn
Soms
moet
ik
weg
en
ben
't
zat
heb
't
gehad
met
sleur
en
irritatie
Manchmal
muss
ich
weg
und
hab's
satt,
hab
genug
von
Trott
und
Irritation
Hetzelfde
gezeur
en
imitatie
Dasselbe
Gejammer
und
Nachahmung
Ik
bel
met
vrienden
en
dwell
met
vrienden;
da's
niet
praktisch
Ich
telefoniere
mit
Freunden
und
hänge
mit
Freunden
ab;
das
ist
nicht
praktisch
Noem
ze
peeps,
homies,
kameraden
(wat!?)
gabbers
of
matties
Nenne
sie
Peeps,
Homies,
Kameraden
(was!?),
Gabbers
oder
Matties
Van
vroeger
of
nu
van
straks
of
van
toen
Von
früher
oder
jetzt,
von
gleich
oder
von
damals
'T
is
altijd
cool
wat
ik
bedoel
is
dat
familiegevoel
Es
ist
immer
cool,
was
ich
meine,
ist
dieses
Familiengefühl
Je
geeft
je
meningen
over
meisjes
en
vertaalt
ze
vakkundig
Du
teilst
deine
Meinungen
über
Mädchen
und
deutest
sie
gekonnt
En
vaak
herinneringen
ophalen
of
verhalen
van
blunders
Und
oft
Erinnerungen
auffrischen
oder
Geschichten
von
Blamagen
Yo,
what
the
deal?
eigenlijk
gebeurt
er
niet
veel
Yo,
was
geht
ab?
Eigentlich
passiert
nicht
viel
Vaak
gaan
we
lauw
en
all-out
maar
nu
kil,
hang
ik
gewoon
en
ik
chill
Oft
sind
wir
lau
und
gehen
all-out,
aber
jetzt
chillig,
hänge
ich
einfach
rum
und
ich
chille
Chill,
doe
je
ding
ook
al
heb
je
weinig
tijd
Chill,
mach
dein
Ding,
auch
wenn
du
wenig
Zeit
hast
Vergeet
de
dagelijkse
sleur
word
door
de
vibe
begeleid
Vergiss
den
Alltagstrott,
lass
dich
vom
Vibe
leiten
En
je
chillt,
als
van
die
dagen
waarop
peeps
je
vertragen
Und
du
chillst,
wie
an
solchen
Tagen,
an
denen
Peeps
dich
aufhalten
En
mensen
je
van
alles
vragen
en
je
't
niet
kan
verdragen
Und
Leute
dich
alles
Mögliche
fragen
und
du
es
nicht
ertragen
kannst
En
je
chillt,
he
yo
nou
stress
niet
zo
gauw
onthoud
't
feit
Und
du
chillst,
hey
yo,
nun
stress
dich
nicht
so
schnell,
erinnere
dich
an
die
Tatsache
Dat
jouw
bewegingsreden
doet
wat
je
wou
Dass
dein
Antrieb
ist,
zu
tun,
was
du
wolltest
En
je
chillt,
verzet
je
zinnen
haal
frustraties
niet
binnen
Und
du
chillst,
lenk
dich
ab,
lass
Frustrationen
nicht
rein
Door
middel
van
winnen
beginnen
we
te
doen
wat
we
willen
Durch
Gewinnen
beginnen
wir
zu
tun,
was
wir
wollen
'T
raam
staat
open
't
weer
is
chill
m'n
stereo
staat
zacht
Das
Fenster
ist
offen,
das
Wetter
ist
chillig,
meine
Stereoanlage
ist
leise
Wrijf
in
mijn
ogen
in
m'n
hoofd
zit
nog
de
tekst
van
vannacht
Ich
reibe
mir
die
Augen,
im
Kopf
steckt
noch
der
Text
von
letzter
Nacht
Muziek
ik
leef
't
mad
man
'check
dan'
'k
zit
aan
de
bedrand
Musik,
ich
lebe
es,
verrückt
Mann,
'check
das',
ich
sitze
an
der
Bettkante
Sta
op
en
loop
naar
buiten
al
fluitend
en
koop
een
z-krant
Stehe
auf
und
gehe
pfeifend
nach
draußen
und
kaufe
eine
Obdachlosenzeitung
Voor
nop
verschijnt
de
zon
dus
soms
zijn
je
wegen
krom
Umsonst
geht
die
Sonne
auf,
also
manchmal
sind
deine
Wege
krumm
No
matter
what
ik
groet
m'n
peeps
in
de
stad
als
ik
ze
tegenkom
Egal
was
ist,
ich
grüße
meine
Peeps
in
der
Stadt,
wenn
ich
sie
treffe
Want
iedereen
moet
chillen
op
z'n
tijd
is
een
feit
Denn
jeder
muss
mal
chillen,
das
ist
eine
Tatsache
Al
die
nonsens
van
altijd
is
wat
je
liever
vermijdt
All
den
Nonsens
von
immer
ist
das,
was
du
lieber
vermeidest
Geen
gezeik,
net
stressvol,
gewoon
een
vibe,
je
voelt
je
flex
Kein
Gejammer,
nicht
stressig,
einfach
ein
Vibe,
du
fühlst
dich
locker
Niet
zo
hype,
vergeet
je
werk,
school
en
blijf
lekker
relax
Nicht
so
gehypt,
vergiss
deine
Arbeit,
Schule
und
bleib
schön
relaxt
En
ik
chill,
met
m'n
crew
nooit
is
het
met
z'n
vieren
saai
Und
ich
chille,
mit
meiner
Crew,
zu
viert
ist
es
nie
langweilig
En
ik
chill,
alleen
ik
ga
naar
m'n
kamer
en
draai
Jamiroquai
Und
ich
chille,
allein,
ich
geh'
in
mein
Zimmer
und
spiele
Jamiroquai
En
ik
chill,
bepraat
met
maten
waar
't
in
't
leven
om
gaat
Und
ich
chille,
bespreche
mit
Kumpels,
worum
es
im
Leben
geht
En
ik
chill,
op
zoek
naar
platen
in
die
tweedehands
zaak
Und
ich
chille,
auf
der
Suche
nach
Platten
in
dem
Second-Hand-Laden
En
je
chillt,
waar
dan
ook
in
je
favoriete
bar
Und
du
chillst,
wo
auch
immer,
in
deiner
Lieblingsbar
Of
met
je
kids
op
het
strand
in
de
bolderkar
of
in
het
Vondelpark
Oder
mit
deinen
Kids
am
Strand
im
Bollerwagen
oder
im
Vondelpark
Je
digt
't
vast
met
je
glas
op
'n
terras
in
de
stad
Du
diggst
es
sicher
mit
deinem
Glas
auf
'ner
Terrasse
in
der
Stadt
Of
ergens
buiten
en
je
ligt
op
het
gras
Oder
irgendwo
draußen
und
du
liegst
auf
dem
Gras
'Yo
what
up
Brain?!'
Nou
eigenlijk
gebeurt
er
niet
veel
'Yo
was
geht
Brain?!'
Naja,
eigentlich
passiert
nicht
viel
Vaak
gaan
we
lauw
en
all-out
maar
nu
kil
hang
ik
gewoon
en
ik
chill
Oft
sind
wir
lau
und
gehen
all-out,
aber
jetzt
chillig,
hänge
ich
einfach
rum
und
ich
chille
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael A. Parkinson, G.j.h. Mulder, Laurens Kagenaar, Red Red, Borana M. Ashine
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.