Текст и перевод песни Brainpower - De Achtervolging
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Achtervolging
Преследование
(Brainpower)
(Brainpower)
Verdomme
hoe
kwam
hij
m'n
huis
in,
kwam
hij
me
thuis
in
Черт
возьми,
как
он
проник
в
мой
дом,
как
он
попал
ко
мне?
Eerst
was
m'n
leven
als
geluid
digitaal,
maar
nou
zit
er
volop
ruis
in
Моя
жизнь
была
как
цифровой
звук,
а
теперь
в
ней
полно
шума.
Emoties
overhoop
zoals
de
spullen
in
de
kamer
Эмоции
в
беспорядке,
как
вещи
в
комнате.
M'n
helderheid
wordt
vager
door
het
continu
gehamer,
in
m'n
bovenkamer
Моя
ясность
меркнет
от
постоянного
стука
в
моей
голове.
Ik
moet
nu
zoeken
naar
een
uitweg
Мне
нужно
найти
выход.
Zie
het
leven
als
een
raam;
straks
is
m'n
ruit
weg
Жизнь
как
окно,
скоро
мое
стекло
разобьется.
Ontsnappen
vol
gesnapte
woorden
maar
ik
snap
het
niet
Срываюсь
на
обрывки
слов,
но
я
не
понимаю.
Proberen
grip
te
krijgen
maar
ik
vat
het
niet,
en
zag
het
niet
Пытаюсь
взять
себя
в
руки,
но
не
могу,
не
видел
этого.
Ook
al
zie
ik
het
nu
voor
me
staan,
Даже
если
я
вижу
это
сейчас
перед
собой,
Ongeacht
het
hoe
en
waarom:
ik
heb
het
niet
gedaan
Независимо
от
того,
как
и
почему:
я
этого
не
делал.
Het
is
een
misverstand,
ik
kom
er
vast
wel
later
op
Это
недоразумение,
я
уверен,
что
позже
разберусь.
Maar
speel
nu
echt
geen
spel
want
m'n
leven
staat
erop
Но
сейчас
не
играй
со
мной,
потому
что
моя
жизнь
на
кону.
De
achtervolging,
er
is
geen
uitweg,
waar
moet
ik
heen
samen,
Преследование,
нет
выхода,
куда
мне
идти,
милая?
Met
paranoia,
voel
ik
me
hels
alleen
С
паранойей,
я
чувствую
себя
чертовски
одиноким.
Hou
altijd
voet
bij
stuk
maar
nu
neem
ik
echt
de
benen
Я
всегда
стою
на
своем,
но
теперь
я
действительно
убегаю.
Op
de
vlucht,
voor
iemand
die
m'n
leven
wil
ontnemen
В
бегах
от
того,
кто
хочет
лишить
меня
жизни.
(Brainpower)
(Brainpower)
Daar
sta
ik
dan,
daar
ga
ik
dan
Вот
я
здесь,
вот
я
ухожу.
Naar
buiten
door
de
achterdeur
met
in
m'n
achterhoofd
een
zacht
gezeur
Наружу
через
заднюю
дверь
с
тихим
жужжанием
в
затылке.
M'n
woede-meter
slaat
uit,
ik
ren
de
straat
uit
Мой
гнев
зашкаливает,
я
выбегаю
на
улицу.
M'n
aura
straalt
waarschijnlijk,
wanhoop
en
haat
uit:
wat
maakt
het
uit?!
Моя
аура,
вероятно,
излучает
отчаяние
и
ненависть:
какая
разница?!
Verloor
'm
even
uit
het
oog
bij
de
Waag
На
мгновение
потерял
его
из
виду
у
Весов.
En
spring
een
gat
in
de
lucht,
als
de
ozonlaag
И
прыгаю
до
небес,
как
озоновый
слой.
'K
Hoop
dat
het
goed
gaat
en
prent
me
in:
"ik
val
niet
op"
Надеюсь,
что
все
будет
хорошо,
и
внушаю
себе:
"Я
не
привлекаю
внимания".
Via
de
Bloedstraat,
gauw
de
Wallen
op
Через
Блудстрат,
быстро
на
Уоллэн.
Al
die
sexshops
en
snackbars,
ik
zie
ze
langsflitsen
Все
эти
секс-шопы
и
закусочные
мелькают
мимо.
En
moet
m'n
enkels
dissen
door
een
junk
die
staat
te
pissen
И
приходится
выворачивать
лодыжки,
обходя
мочащегося
наркомана.
Laat
de
politie
gissen,
als
ze
toch
eens
wisten
Пусть
полиция
гадает,
если
бы
они
только
знали.
En
word
vertraagd
door
een
groep
vragende
toeristen
И
меня
задерживает
группа
любопытных
туристов.
Laat
me
niet
kisten,
zig-zaggend
langs
de
rooie
lichten
Не
дай
мне
умереть,
зигзагами
мимо
красных
огней.
Zie
geile
wichten
en
verbitterde
gezichten
Вижу
похотливых
девиц
и
озлобленные
лица.
De
Damstraat
in,
hou
er
de
tred
en
de
maat
in
На
Дамстраат,
держу
темп
и
ритм.
Ren
naar
het
Nest
en
ga
aan
het
einde
rechts
Бегу
к
"Гнезду"
и
в
конце
поворачиваю
направо.
De
achtervolging,
er
is
geen
uitweg,
waar
moet
ik
heen
samen,
Преследование,
нет
выхода,
куда
мне
идти,
милая?
Met
paranoia,
voel
ik
me
hels
alleen
С
паранойей,
я
чувствую
себя
чертовски
одиноким.
Hou
altijd
voet
bij
stuk
maar
nu
neem
ik
echt
de
benen
Я
всегда
стою
на
своем,
но
теперь
я
действительно
убегаю.
Op
de
vlucht,
voor
iemand
die
m'n
leven
wil
ontnemen
В
бегах
от
того,
кто
хочет
лишить
меня
жизни.
Achtervolging,
zonder
uitweg,
waar
moet
ik
heen
samen,
Преследование,
без
выхода,
куда
мне
идти,
милая?
Met
paranoia,
voel
ik
me
hels
alleen
С
паранойей,
я
чувствую
себя
чертовски
одиноким.
Hou
altijd
voet
bij
stuk
maar
nu
neem
ik
echt
de
benen
Я
всегда
стою
на
своем,
но
теперь
я
действительно
убегаю.
Op
de
vlucht,
voor
iemand
die
m'n
leven
wil
ontnemen
В
бегах
от
того,
кто
хочет
лишить
меня
жизни.
(Brainpower)
(Brainpower)
Na
de
ontkenning,
de
woede
over
moord
in
koelen
bloede
После
отрицания,
гнева
из-за
хладнокровного
убийства,
Begint
het
compromis
in
m'n
achterhoofd
te
broeden
В
моей
голове
начинает
зарождаться
компромисс.
Op
m'n
hoede,
zet
ik
de
tred
voort,
maar
word
gestoord
Настороже,
я
продолжаю
бежать,
но
меня
беспокоит
Door
te
denken;
misschien
gaat
het
nu,
zoals
het
hoort
Мысль
о
том,
что,
возможно,
все
идет
так,
как
должно.
Zou
de
taak
dan
het
verlossen
uit
m'n
lijden
zijn
Может
быть,
задача
— избавить
меня
от
страданий?
Anoniem
de
straat
door
naar
het
Leidseplein
Анонимно
по
улице
к
Лейдсеплейн.
Het
zit
niet
mee
en
wie
niet
weg,
yo
die
is
gezien
Мне
не
везет,
и
кто
не
спрятался,
я
не
виноват.
Miste
de
twee,
jah
whatever,
ik
neem
de
tien
Пропустил
двойку,
да
какая
разница,
я
сяду
на
десятку.
Totdat
die
bij
de
allerlaatste
halte
staat
Пока
она
не
доедет
до
конечной
остановки.
Het
gaat
maar
al
te
traag
en
sprint
nu
door
de,
van
Hallstraat
Все
идет
слишком
медленно,
и
теперь
я
бегу
по
улице
Ван
Халльстраат.
Shit
daar
is
ie
weer!
Nu
weet
ik
dat
het
menens
is
Черт,
он
снова
здесь!
Теперь
я
знаю,
что
это
серьезно.
Eén-na-laatste
links,
naar
de
eerste,
Keuchenius
Предпоследний
поворот
налево,
на
первую,
Кеухениус.
En
zwetend
nat
als
pis,
ben
ik
zoveel
maar
ik
kan
niks
И
весь
в
поту,
как
мокрый,
я
так
много
могу,
но
ничего
не
могу
сделать.
Over
de
brug,
langs
de
nieuwbouw
richting
Marnix-
Через
мост,
мимо
новостройки
в
сторону
Марникс-
Straat,
in
de
Zwagenhave
de
Staaf
vraag
ik
me
af
hoe
het
nu
verder
gaat
Страат,
в
"Цвагенхаве
де
Стааф"
я
спрашиваю
себя,
что
будет
дальше.
De
achtervolging,
er
is
geen
uitweg,
waar
moet
ik
heen
samen,
Преследование,
нет
выхода,
куда
мне
идти,
милая?
Met
paranoia,
voel
ik
me
hels
alleen
С
паранойей,
я
чувствую
себя
чертовски
одиноким.
Hou
altijd
voet
bij
stuk
maar
nu
neem
ik
echt
de
benen
Я
всегда
стою
на
своем,
но
теперь
я
действительно
убегаю.
Op
de
vlucht,
voor
iemand
die
m'n
leven
wil
ontnemen
В
бегах
от
того,
кто
хочет
лишить
меня
жизни.
Achtervolging,
zonder
uitweg,
waar
moet
ik
heen
samen,
Преследование,
без
выхода,
куда
мне
идти,
милая?
Met
paranoia,
voel
ik
me
hels
alleen
С
паранойей,
я
чувствую
себя
чертовски
одиноким.
Hou
altijd
voet
bij
stuk
maar
nu
neem
ik
echt
de
benen
Я
всегда
стою
на
своем,
но
теперь
я
действительно
убегаю.
Op
de
vlucht,
vlucht,
vlucht
.
В
бегах,
в
бегах,
в
бегах.
(Brainpower)
(Brainpower)
In
m'n
hoofd
begint
van
alles
te
spelen
В
моей
голове
начинает
играть
всякая
всячина.
Als
een
rommelige
jamsessie
Как
беспорядочный
джем-сейшн.
Maar
bovenaan
professie
staat
toch
echt
depressie
Но
на
вершине
профессии
все
же
депрессия.
M'n
doorzetten
wordt
beproefd
maar
doorstaat
de
test
niet
Моя
настойчивость
подвергается
испытанию,
но
не
выдерживает
теста.
Hoe
kom
ik
toch
in
deze
beerput,
ik
rook
de
mest
niet
Как
я
попал
в
эту
выгребную
яму,
я
не
чую
навоза.
Ben
doodsbenauwd
en
leer
gelijkertijd
een
levenslessie
До
смерти
напуган
и
одновременно
учу
урок
жизни.
Feiten
snijden
mij
aan
alle
zijden;
maar
of
ik
het
mes
zie
Факты
режут
меня
со
всех
сторон;
но
вижу
ли
я
нож,
Dat
is
de
grote
vraag,
m'n
eigen
dood
is
het
motief
Вот
в
чем
вопрос,
моя
собственная
смерть
— вот
мотив.
Dat
staat
als
een
statief,
de
rest
is
relatief
Он
стоит
как
штатив,
остальное
относительно.
Maar
ik
moet
door
naar
de
Jordaan,
zal
wel
volstaan
Но
я
должен
идти
в
Йордан,
этого
будет
достаточно.
Intuïtie
heerst
bij
mijn
gehoororgaan
als
onderdaan
Моя
интуиция
правит
моим
органом
слуха,
как
подданный.
En
ook
al
is
het
vast
de
paranoia,
die
verder
werkt
И
пусть
это
всего
лишь
паранойя,
которая
продолжает
действовать,
M'n
instinct
is
net
te
sterk
dus
ga
linksaf
bij
de
Westerkerk
Мой
инстинкт
слишком
силен,
поэтому
я
поворачиваю
налево
у
Вестеркерк.
Er
hangt
een
stank
in
m'n
ziel,
daarachter
een
gesuis
В
моей
душе
вонь,
за
ней
свист.
Levensdrang
achteruit,
en
geestelijk
languit
Жажда
жизни
угасает,
и
я
духовно
истощен.
Ik
zie
der
vast
bang
uit,
keek
even
achterom
bij
't
Anne
Frank-huis
Я,
наверное,
выгляжу
испуганным,
оглянулся
у
дома
Анны
Франк.
En
de
gestalte
zag
er
rank
uit
И
фигура
выглядела
стройной.
Ik
weet
niet
eens
of
het
een
zij
of
een
hij
is
Я
даже
не
знаю,
это
она
или
он.
Maar
de
wens
die
nu
bij
mij
is,
is
dat
God
nu
aan
mijn
zij
is
Но
мое
желание
сейчас
— чтобы
Бог
был
на
моей
стороне.
Rechtdoor,
rechtsaf,
linksaf,
over
de
brug
Прямо,
направо,
налево,
через
мост.
Gauw
twee
straten
verder,
yo
daar
heeft
ie
niet
van
terug
Быстро
еще
две
улицы,
он
не
вернется
сюда.
Met
flashbacks
in
m'n
hoofd
bij
het
zien
van
Multatuli
op
de
Singel
С
воспоминаниями
в
голове,
увидев
Мультатули
на
Сингеле.
Met
geliefden
in
de
zomermaand
van
juli
С
любимыми
в
июле.
Maar
ben
gauw
weer
wakker,
het
is
m'n
droom
die
uitgaat
Но
я
быстро
просыпаюсь,
моя
мечта
угасает.
En
kom
d'r
achter:
ik
sta
midden
in
de
Spuistraat
И
я
понимаю:
я
стою
посреди
Спёйстраат.
Ik
moet
weg,
uit
deze
volle
steeg
Мне
нужно
уйти
из
этого
переулка.
Richting
de
Dam
langs
de
Magna
Plaza,
eerst
door
de
Molsteeg
К
Дамской
площади
мимо
Магна
Плаза,
сначала
через
Мольстег.
En
tot
mijn
grote
verbazing
en
irritatie
И
к
моему
большому
удивлению
и
раздражению
Wordt
mijn
angst
en
frustatie
nu
omgezet
in
acceptatie
Мой
страх
и
разочарование
теперь
превращаются
в
принятие.
De
ene
stem
zegt
"Je
bent
niet
wijs!",
de
andere
"Hoezo?"
Один
голос
говорит:
"Ты
не
в
себе!",
другой:
"С
чего
бы
это?".
Achter
me
het
paleis
en
rechts
Madame
Tussaud
Позади
меня
дворец,
а
справа
музей
мадам
Тюссо.
Alles
slomo,
m'n
ogen
open
en
m'n
hoofd
omhoog
Все
в
замедленной
съемке,
глаза
открыты,
голова
поднята.
Ik
spreid
m'n
armen
sloom
en
met
een
hele
grote
boog
lopen
mensen
om
me
heen
Я
медленно
развожу
руки,
и
люди
обходят
меня
стороной.
Ik
voel
me
opgefokt
en
goed
en
met
een
zotte
gloed,
kijk
ik
m'n
lot
tegemoet
Я
чувствую
себя
взвинченным
и
хорошо,
и
с
безумным
жаром
смотрю
в
лицо
своей
судьбе.
Niet
wetend
of
ik
hieraan
fout
of
goed
doe,
doet
het
er
toe
Не
зная,
правильно
ли
я
поступаю
или
нет,
имеет
ли
это
значение.
Is
er
meer
in
het
spel,
is
het
voodoo?
Of
zijn
het
engelen
die
zingen
Есть
ли
в
этой
игре
что-то
еще,
это
вуду?
Или
это
поют
ангелы?
Ik
val
om,
en
hoor
een
opera
beginnen
Я
падаю
и
слышу,
как
начинается
опера.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: A. Dirkzwager, G.j.h. Mulder, H. Shakison, L. Kembel, Lucien Kembel, M. Van Hinte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.