Last Date - Braintaxперевод на немецкий




Last Date
Letztes Date
(Braintax:)
(Braintax:)
I′m stood waiting, waiting for this girl to appear
Ich steh' hier und warte, warte darauf, dass dieses Mädchen erscheint
It's been 40 minutes and I′m still here
Es sind 40 Minuten vergangen und ich bin immer noch hier
The last train's due and that's just like you
Der letzte Zug ist fällig und das ist typisch für dich
I′m in the station - hard, concrete fridge
Ich bin im Bahnhof ein harter Beton-Kühlschrank
By this pieced-up bridge
Bei dieser zusammengeflickten Brücke
She′s always f#@*^n' late and doesn′t even see the pisstake
Sie ist immer verdammt spät dran und kapiert nicht mal die Verarsche
Been 2 years and I'm still living in my first mistake
Zwei Jahre sind vergangen und ich lebe immer noch in meinem ersten Fehler
I′m standing here with a stray frost bitin'
Ich steh' hier, während ein verirrter Frost beißt
And December air stinging my nose
Und Dezemberluft in meiner Nase sticht
My grip tightens on my stone hands
Mein Griff um meine steinernen Hände verfestigt sich
See, I know she isn′t with another man
Siehst du, ich weiß, sie ist nicht bei einem anderen Mann
She just takes her time because she really doesn't give a damn
Sie lässt sich einfach Zeit, weil es ihr wirklich scheißegal ist
And when she's finally here she′s all smiling
Und wenn sie endlich da ist, lächelt sie über das ganze Gesicht
No apology, I could have been chillin on my island
Keine Entschuldigung, ich hätte auf meiner Insel chillen können
But how am I? You don′t know cos you don't even care to ask
Aber wie geht's mir? Du weißt es nicht, weil es dich nicht mal interessiert zu fragen
Arrogant, assuming that I′m happy and we're gonna last
Arrogant, nimmst an, dass ich glücklich bin und wir es schaffen werden
And fail to see the way you mess with my head
Und übersiehst, wie du mit meinem Kopf spielst
I feel to dis you - call out my ex′s name in bed
Ich hab' Lust, dich zu dissen den Namen meiner Ex im Bett zu rufen
Now, defeat you or attack you? Do neither I play statue
Nun, dich besiegen oder angreifen? Weder noch, ich spiele Statue
For every wise response, a sly remark, I can't match you
Auf jede kluge Antwort eine hinterhältige Bemerkung, da kann ich dir nicht das Wasser reichen
Cos logic′s out the widow and reason's out the door
Denn Logik ist aus dem Fenster und Vernunft ist zur Tür raus
I'm looking hard at it like tracks by Main Source
Ich schau's mir genau an, wie Tracks von Main Source
Of course I′m vexed, you say I want you for (what!?)
Natürlich bin ich sauer, du sagst, ich will dich für (was!?)
We′re going nowhere, moving round in circles, jogging on the spot
Wir kommen nirgendwohin, drehen uns im Kreis, joggen auf der Stelle
It's all so familiar now but back then
Das ist alles so vertraut jetzt, aber damals
You were bringing up things I said way back when...
Hast du Dinge zur Sprache gebracht, die ich vor langer Zeit gesagt habe...
Flashing all the right smiles trying to twist my friends
Zeigst all die richtigen Lächeln, versuchst meine Freunde um den Finger zu wickeln
Why is the way you act so irrational?
Warum ist die Art, wie du dich verhältst, so irrational?
It′s like talking to a brick wall about the price of cement
Es ist, als würde man mit einer Ziegelmauer über den Preis von Zement reden
Demented ways of acting that defy all sense
Wahnsinnige Verhaltensweisen, die jeglichem Verstand trotzen
Not your time of the month it's just your time to waste time
Nicht deine Tage, es ist einfach deine Zeit, Zeit zu verschwenden
Letting off steam, breaking shit, trying to rip my rhymes
Dampf ablassen, Scheiße kaputtmachen, versuchen, meine Rhymes zu zerreißen
...Put the pad down slowly please take a step back
...Leg den Block langsam hin, bitte tritt einen Schritt zurück
And don′t even think about going for the multi-track...
Und denk nicht mal daran, nach dem Mehrspur-Rekorder zu greifen...
You got a temper like Flashman, bully-styles late night
Du hast ein Temperament wie Flashman, Bully-Manier spät nachts
My mum and dad are in the next room, stay quiet
Meine Mutter und mein Vater sind im Nebenzimmer, sei leise
You give me more shit than teachers did
Du machst mir mehr Ärger als Lehrer es taten
You need to smoke some of this and calm down quick
Du musst was davon rauchen und dich schnell beruhigen
Arguing's an option but there′s got to be a reason
Streiten ist eine Option, aber es muss einen Grund geben
And by the way, I don't respond to blackmail either
Und übrigens, auf Erpressung reagiere ich auch nicht
See I'm a true believer in some self-respect
Siehst du, ich glaube fest an etwas Selbstachtung
And I′m about to call your bluff if you′re threatenin' to jet
Und ich werde deinen Bluff callen, wenn du drohst abzuhauen
I can′t stand slanging matches, I retreat into my shell
Ich kann Wortgefechte nicht ausstehen, ich ziehe mich in mein Schneckenhaus zurück
Only cos you won't listen while you′re giving me hell
Nur weil du nicht zuhörst, während du mir die Hölle heiß machst
I'd like to call an analyst or just record the conversation
Ich würde gerne einen Analytiker anrufen oder einfach das Gespräch aufnehmen
Just to make you listen to it and point out the contradictions
Nur damit du es dir anhörst und ich dir die Widersprüche aufzeige
I′m tired of listenin', you can't believe I′m faithful
Ich bin es leid zuzuhören, du kannst nicht glauben, dass ich treu bin
You′re pissed off cos I'm not eternally grateful
Du bist sauer, weil ich nicht ewig dankbar bin
You′re the funny type, then again, similar to many of my friends
Du bist schon ein komischer Vogel, aber dann wieder, ähnlich wie so viele andere Frauen.
Same shit, different girl, time and again
Derselbe Scheiß, anderes Mädchen, immer und immer wieder
The same hassles, the same game and the same end
Dieselbe Mühe, dasselbe Spiel und dasselbe Ende
The same blend, the best ever when it's time for bends
Dieselbe Mischung, die Beste überhaupt, wenn es brenzlig wird
A firework, ready for war with me
Ein Feuerwerk, bereit für den Krieg mit mir
But I′m just tryin' to write a rhyme right now and drink my tea
Aber ich versuche gerade nur einen Reim zu schreiben und meinen Tee zu trinken
Why you startin′ on me?
Warum fängst du mit mir Streit an?
See, I was thinking we were team-mates
Siehst du, ich dachte, wir wären Teamkollegen
And don't be tryin' to tell me that it′s over cos you′re too late...
Und versuch nicht, mir zu sagen, dass es vorbei ist, denn du bist zu spät dran...
I'm not psychic
Ich bin nicht hellsichtig
I′m not a sidekick
Ich bin kein Sidekick





Авторы: B.regester, J.christie


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.